"Interbook." . . "Comecup." . . "Danés (lengua) Lecturas y trozos esccogidos." . . "Vilhelm Pedersen" . . "Fairy tales." . . "Contes Ouvrages pour la jeunesse." . . "Littérature pour la jeunesse danoise Traductions russes." . . "Fairy tales Denmark." . . "Body size Juvenile fiction." . . "Fairy tales, Danish." . . . . . . . . "Tumme-Lisa" . . . . . . . "He tosodoula" . . "Palc̆ica. [Iz nems̆c̆ine prevedel Rudolf Kresal]" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Don Bluths Tummelisa"@sv . "La Petite Poucette : un conte" . . . "Degeţica" . . . . . "Tummelisa"@sv . "Tummelisa" . . . . . . . . . . "Adaptations" . . . . "Degețica" . "Pöial-Liisi" . . . . . . . . . . "Stoĭkiĭ olovi︠a︡nnyĭ soldatik" . . . . . . . . . . . . . "Parmak kiz" . . . "Di︠u︡m̌ovochka" . . . . . . "Specimens" . . "Tumme-lisa" . . . . . . . . . . . . . "Diuimovochka" . "Electronic books" . . . "Däumelieschen" . . . . . . . . . . . . . "Translations" . "A beautiful girl no bigger than a thumb is kidnapped by a toad and has a series of adventures before meeting a fairy prince." . . . . . . . . "Bilderböcker"@sv . . "Palcica" . . . . . "Дюймовочка" . . . . . . "Peukaloliisa"@fi . "Peukaloliisa" . . . . . . . . . . . . . . . . . "A tiny girl no bigger than a thumb is stolen by an ugly toad and subsequently has many adventures and makes many animal friends, before finding the perfect mate in a warm and beautiful southern land." . . . . "Ē Tosodoula" . . . "Mignolina"@it . "Mignolina" . "Gadkiǐ utenok" . . . . . . . . . . "Degeţica : [basme]" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tummelisa : [saga]"@sv . . . . . . . . . . . "Parmak kız"@tr . "Parmak kız" . . . . . . . . . "Tommelise = Thumbelina = Däumelinchen = Poucette" . . . . . . . "A tiny girl and her adventures with appearance- and marriage-minded toads, moles and cockchafers. She successfully avoids their intentions before falling in love with a flower-fairy prince just her size." . "Literatura dziecięca szwedzka" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Peukalo-Liisa"@fi . "Peukalo-Liisa" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Përralla" . . . "Adaptation of Andersen's story of the girl the size of a thumb." . . . . . . . "Tommelise = Thumbelina =Däumelinchen =Poucette"@da . . . "La petite poucette : un conte" . . . . . . . . "Tells about a tiny girl no bigger than one's thumb who lived in the forest, befriended a bird, and became queen of the little forest people." . . . . . "Parmakkız" . . . . . . . . "Palčica : Tommelise" . . . . . . . "fiction" . . . "Duimelijntje. - Sterk verkorte bewerking van het bekende sprookje van Andersen. Voorlezen vanaf circa 4 jaar en zelf lezen vanaf circa 7 jaar." . . . . . . . . . . . "Fiction" . . . . . . "Polegarzinha" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Komiksy" . . . . "Sagor"@sv . "Board books" . . . . . . "Tommelise [1954]"@da . . . . . . . . . . . . . . . . "The story of Thumbelina, a tiny girl the size of a thumb." . . . . . . . . . . . . . "Palc̆ica" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Pal čica" . . . . . "Djujmovočka : skazka" . . . . . . . . . . . . . . . "Print︠s︡essa na goroshine" . "Djujmovocka" . . . . . "Η Τοσοδουλα" . "[Tommelise]" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Krasnai︠a︡ shapochka" . . . . . . . . . . "Thumbeline" . . . . . . "Палчица" . . . . . . . . . . . . . "Dûjmovočka" . . . . . . . . . . . . . . . . . "After being kidnapped by an ugly toad, a beautiful girl no bigger than a thumb has a series of dreadful experiences before meeting a fairy prince just her size." . . . . . . . . . . "Di︠u︡ĭmovochka : stoĭkiĭ olovi︠a︡nnyĭ soldatik" . "Djujmovočka : (Perevod s russkogo na nogajskij jazyk vypolnen S.A. Arifullinym po izdaniju: \"G. C. Andersen, Skazki\" : Detgiz 1954 g)" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Juvenile works" . . . . "Di︠u︡ǐmovochka" . . . . "Di︠u︡ĭmovochka" . . . . . . . "Hüvelyk kati" . . . . . . . . . . . "A tiny girl no bigger than a thumb is stolen by a great ugly toad and subsequently has many adventures and makes many animal friends, before finding the perfect mate in a warm and beautiful southern land." . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Huvelyk Kati" . . . . . "Palčica"@sl . . . . "Palčica" . "Palčica"@sr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tummelisa : saga"@sv . "Tummelisa : saga" . "Hē Tosodoula" . . . . . . . . "Palčica : [Tommelise]" . . . . . . . . . . . "Djujmovočka" . "Di︠u︡movochka" . . . . "Detta är sagan om flickan som inte var större än en tumme men så söt och fin att alla ville gifta sig med henne. Men Tummelisa gifter sig med blommornas kung och blir själv drottning i blommornas rike." . . . "The adventures of a tiny girl and her animal friends." . . "Tommelise" . "Tommelise"@da . . "eventyr." . . "Rose Art Studios," . . "Children's literature, Danish Translations into Greek, Modern." . . "Folklor Danska Dela za decu." . . "1800 - 1899" . . . . "Lorenz Frølich" . . "Bajke." . . "Danmarks Radio. TV-Teaterafdelingen" . . "Children's literature, Danish." . . "Per Kølle" . . "Birgitte Qvint" . . "Tivolis Pantomimeteater." . . "Denmark." . . "Carsten Meedom" . . "Fairy tales, Russian." . . "modersmål." . .