"Detective stories." . . "FICTION General." . . . . "FICTION Mystery & Detective General." . . "Forces Book Club (Great Britain)" . . "Mystery and detective stories." . . "English fiction." . . "Detective and mystery stories"@en . "Detective and mystery stories" . "Warum den Butler erschiessen? Detektivroman" . . . "Pourquoi tuer un maître d'hôtel ? : (Why shoot [\"sic\" pour shoot] a butler.)" . . . "Pourquoi tuer un maitre d'hôtel?" . "Fiction"@en . . "Fiction" . . "WHY SHOOT A BUTLER"@en . . . . . . "Why shoot a butler" . "Why shoot a butler ?" . "Warum den Butler erschiessen?" . . . . "Po co zabijać kamerdynera?"@pl . "Pourquoi tuer un maître d'hôtel ? = Why shoot a butler ?" . . . . "Why Shoot a Butler?"@en . . . . "Why shoot a butler"@en . . . "¿Por qué murió el mayordomo?" . "¿Por qué murió el mayordomo?"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Why shoot a butler? Featuring the rudest detective in fiction"@en . . . . "A lonely old man is murdered in a quiet country lane, apparently as he drove home."@en . . . . . . "Chem zakonchitsi︠a︡ maskarad?" . "Pourquoi tuer un maître d'hôtel?" . . "Why shoot a butler?" . . . "Why shoot a butler ?" . . . . . . . "Why shoot a butler?"@en . . . . . . . . "Translations" . . . . . . . . . . "Electronic books"@en . . . "A lonely old man is murdered in a quiet country lane, apparently shot as he was driving home. The bullet from the murder weapon penetrated his left lung just below the heart. The only witness to the crime is a pretty young woman with a loaded automatic in her pocket--soon to become the main suspect." . . . . . . "Why shoot a butler?" . . . . . "Pourquoi tuer un maitre d'hotel? = Why shoot a butler" . . . . . . . . . . . . "Warum den Butler erschiessen? : Detektivroman" . . . "Zachem ubivatʹ dvoret︠s︡kogo?" . . "Georgette Heyer delivers a classic English country-house murder mystery with a twist, in which it's the butler who's the victim, rather than the murderer."@en . . "Mystery fiction" . "Mystery fiction"@en . "England" . .