WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/50744975

Fathers and sons.-A nest of the gentry. Novels. (Translated from the Russian by Bernard Isaacs.)

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Nakanuně"
  • "Nakanune"
  • "Nakanune"@ru
  • "Ch'ŏt sarang"
  • "Vešne vody"@pl
  • "Ott︠s︡y i deti ; Nakanune"
  • "P'unin kwa Babŭrin"
  • "Otsi i deti"@tr
  • "Mong hwan"
  • "Father and sons"
  • "Ojcowie i dzieci"
  • "Nest of the gentry"
  • "Ott︠s︡y i deti"
  • "Kritičeskie statʹi"
  • "Kwangin ilgi"
  • "Отцы и дети"
  • "Pita aur putra"
  • "Otzy i deti"@it
  • "Otsy i dieti"
  • "Sammlung"
  • "Otcy i deti"
  • "Otcy i deti"@it
  • "Otcy i deti"@pl
  • "Dvorânskoe gnezdo"@pl
  • "광인일기"
  • "Fathers and sons"
  • "Отцы и дѣти"
  • "Bazarov"
  • "Ottsy i deti"@ja
  • "Ottsy i deti"@ru
  • "Ausgewählte Werke"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "A psychological and emotional portrait of the changing world of the 1830s and '40s in Russia, with the cultural divide between the earlier liberalism and an incipient nihilist movement."
  • "Román. Povídky. Výbor obsahuje mimo titulní román další autorova díla: Rudina, Lovcovy zápisky, V předvečer a povídku Mumu."
  • "Set against the serene backdrop of the Russian countryside, Fathers and Sons is the story of Arcady Kirsanov, a young man who returns from college to his father's country manor with his radical friend Bazarov in tow. Behind Bazarov's chilling intellect hides a heart of compassion and kindness -- a heart that will unwittingly change the Kirsanovs' lives forever."
  • "Portrays the conflicts between the older aristocratic generation and the new democratic intelligentsia in Russia during the 1860s, called nihilists."
  • "Tekening van het generatieconflict in Rusland in de 19e eeuw tussen "nihilistische" (materialistische) jongeren en hun ouders."
  • "Turgenev creates the Russian nihilist, Bazarov, the first modern revolutionary type in literature."
  • "Vrcholný autorův román řeší generační spor ruských otců-liberární šlechty a dětí na počátku druhé poloviny minulého století. Jeho ústřední postavou je revoluční demokrat Bazarov, typ "nového člověka", racionalisty, kterýzavrhujevšechny předsudky, ruší zásady a neuznává tradice, jež otcové měli za svaté. Autor tuto postavu představuje na konfliktech se "zbytečnými lidmi", tj. s lidmi uznávajícími otcovské tradice, především však s bratryKirsanovovými, romanticky orientovanými aristokraty."
  • "Tekening van een generatieconflict in Rusland in de 19e eeuw tussen "nihilistische" (materialistische) jongeren en hun ouders."
  • "Novel, based on relation between father and son."

http://schema.org/genre

  • "Mystery fiction"
  • "Familie- og slægtsromaner"@da
  • "Tekstuitgave"
  • "Romans (teksten)"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Libros electronicos"
  • "Russian fiction"
  • "Powieść rosyjska"@pl
  • "Powieść rosyjska"
  • "Erzählende Literatur: Hauptwerk vor 1945"
  • "Electronic books"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Romans"
  • "Records and correspondence"
  • "Readers"
  • "Historical fiction"
  • "History"
  • "Ausgabe"
  • "Texts"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Domestic fiction"
  • "Programmheft"
  • "Adventure fiction"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en

http://schema.org/name

  • "Fathers and sons.-A nest of the gentry. Novels. (Translated from the Russian by Bernard Isaacs.)"@en
  • "Ocevi i deca : roman"@sr
  • "Ocevi i deca : roman"
  • "Očevi i djeca"
  • "Ottsi i deti : roman"
  • "Fathers and sons ; A nest of the gentry novels"@en
  • "Padres e hijos : novela"@es
  • "Un nihilista (novela romántica)"@es
  • "Fædre og sønner : (Gennems. og rev. udg.)"@da
  • "Patroj kaj filoj"
  • "Отцы и дѣти ; Наканунѣ"
  • "Patroj kaj filoj el la rusa lingvo tradukis D-ro Kazimierz Bein (Kabe)"
  • "Ott︠s︡y i deti roman"
  • "Fathers and sons : a Nest of the gentry : novels"
  • "Ottsy i deti nakanune"
  • "Fathers and sons : a nest of the gentry"
  • "Padri e figli; romanzo"
  • "Vaeter und Soehne"
  • "Un nihilista : (novela romántica)"@es
  • "Un nihilista : (novela romántica)"
  • "Ott︠s︡y i di︠e︡ti ; Nakanuni︠e︡"
  • "Pitāo ane santāno"
  • "Apaák és fiúk"
  • "Ott︠s︡y i deti = Fathers and sons"
  • "Padres E Hijos"
  • "Ott︠s︡y i deti : roman ; kriticheskie stati"
  • "Ott︠s︡y i deti-- Fathers and sons"
  • "Pares i fills"@ca
  • "Pares i fills"
  • "Fædre og Sønner : Overs. fra Originalsproget"@da
  • "Väter und Söhne : nach Motiven des gleichnamigen Romans von Iwan S. Turgenjew"
  • "Padre e figli : romanzo"
  • "Abŏji wa adŭl"
  • "Foṭers un ḳinder roman in akhṭ un tsṿantsig ḳapiṭlen"
  • "Ott︠s︡y i deti : roman ; povesti i rasskazy ; stikhotororenii︠a︡ v proze"
  • "Padri e Figli : romanzo"
  • "Padri e Figli : romanzo"@it
  • "Vaders en zonen : roman"
  • "Aita semeak"
  • "Pidarān va pisarān"
  • "Apák és fiúk : [regény]"@hu
  • "Fåder och söner. Efterskrift av E.N. Tigerstedt"
  • "Otcy i děti ; Nakanuně"
  • "[Ott︠s︡y i deti]"
  • "Vaders en zonen"
  • "פאטערס און קינדער Ott︠s︡y i deti : ראמאן אין אכט און צוואנציג קאפיאלען"
  • "Etër e bij : roman"
  • "Otsy i deti"
  • "Foṭers un ḳinder Ott︠s︡y i deti : roman in akhṭ un tsṿantsig ḳapiṭlen"
  • "Chichi to ko, shojochi"
  • "Fathers and sons a stressed text with introduction and notes"@en
  • "Pitā aura putra"
  • "Fäder och söner. [Av] Ivan Turgenjev"
  • "Vater und Söhne, Roman"
  • "Apák és fiúk ; Füst"@hu
  • "Fathers & sons : a stressed text with introduction and notes by E.R. Sands"@en
  • "Väter und Söhne : Nachw. v. Bruno Frank"
  • "Pais e filhos"@pt
  • "پدران وفرزندان"
  • "Pais e filhos"
  • "Ottsi i deti"
  • "Отцы и дѣти"
  • "Foṭers un ḳinder"
  • "Ott︠sy︡ i deti"
  • "Padres e hijos"@es
  • "Padres e hijos"
  • "Taṇḍrulū-koḍukulū : navala"
  • "Chichi to ko : turugēnefu to riberaru no kukyō"@ja
  • "Chichi to ko : rugēnefu to jiyūshugisha no kukyō"
  • "Otcovia a deti : román"
  • "Chichi to ko shojochi"@ja
  • "Pitao ane santano"
  • "Fædre og sønner : roman"@da
  • "Батьки і діти"
  • "Otcy i deti : roman"
  • "Otcy i deti = Fathers and sons"
  • "Podri e figli; romanzo"
  • "Väter und Söhne: Roman"
  • "Fader och soner oversattning av nils holmer"
  • "Il nichilismo"
  • "Il nichilismo"@it
  • "Vater und Sohne : roman"
  • "Vaders en seuns"
  • "Vaders en seuns"@en
  • "Vater und Sohne"
  • "Vater und Sohne"@en
  • "Ott︠s︡y i deti : roman ; povesti i rasskazy ; ctikhotvorenii︠a︡ v proze"
  • "Apák és fiúk- Füst"
  • "Väter und Söhne : Aus d. Russ. von Frida Rubiner"
  • "Ott︠s︡y i deti ; Nakanune : romany"
  • "Foṭers un ḳinder = Ott︠s︡y i deti roman in akhṭ un tsṿantsig ḳapiṭlen"
  • "Ott︠s︡y i deti Risunki I. Arkhpova"
  • "Očevi i deca"
  • "Očetje in sinovi : roman"@sl
  • "Ojcowie i dzieci. Szlacheckie gniazdo. Wiosenne wody"
  • "Ottsy i deti = Fathers & sons"
  • "Otcy i děti Nakanuně"
  • "Vater und Söhne roman"
  • "Отцы и дети : роман"
  • "Väter und Söhne : zwei Romane"
  • "Apak és fiuk; füst"
  • "Chichi to ko"
  • "Chichi to ko"@ja
  • "Ott︠s︡y i di︠e︡ti Nakanuni︠e︡"
  • "Ott︠s︡y i Deti. Fathers and sons. [With a portrait.]"
  • "Otcy i deti ; Nakanune : romany"
  • "Ott︠s︡y i deti. Nakanune"
  • "Otts︡y i deti"
  • "Babalar ve çocuklar"
  • "Babalar ve çocuklar"@tr
  • "Ott︠︡sy i deti"
  • "Ot︠t︡sy i deti (Fathers and sons)"
  • "פאטערס און קינדער = Ott︠s︡y i deti : ראמאן אין אכט און צוואנציג קאפיאלען"
  • "Padri e figli"@it
  • "Padri e figli"
  • "Fathers & sons : a stressed text"@en
  • "Otcy i deti : posvjaščaetsja pamjati Vissariona Grigor'eviča Belinskogo"
  • "Ott︠s︡y i di︠e︡ti"
  • "Otcy i deti"
  • "پدران و فرزندان"
  • "Оtцы и деtи"
  • "Aita-semeak"
  • "Ottsy i deti. Vtproe izdanie Risunki I. Arkhipova. Posleslovie i podgotovka teksta i prilozhenni N.L. Vrodskogo"
  • "Pidaran va farzandan"
  • "Отцы и дети : роман ; повести и рассказы ; стихотоворения в прозе"
  • "Otci i deti"
  • "Otcy i děti"
  • "아버지와아들 = Fathers and sons"
  • "Otcy i deti : Naukanune"
  • "Fathers & Sons. A stressed text with introduction and notes by E.R. Sands. Second edition"@en
  • "Fathers and sons : a nest of the gentry, novels"@en
  • "Părinţi şi copii : roman"
  • "Fædre og sønner / (Overs. fra russisk efter Otcy i deti)"@da
  • "Fædre og Sønner"@da
  • "Fædre og Sønner"
  • "Padres é Hijos"@en
  • "Padres é Hijos"
  • "Otcy i děti : nakanuně"
  • "Atilar vă balilar : povest"
  • "Fäder och söner"
  • "Fäder och söner"@sv
  • "Pitā-putra = Fathers and sons : yā kādambarīcā Marāṭhī anuvāda"
  • "Taṇḍrulū koḍukulū"
  • "Fathers and Sons : a nest of the gentry ; novels"
  • "Fathers & sons. A stressed text with introd. and notes by E.R. Sands"
  • "父と子・処女地"
  • "Ottsy i Deti"
  • "Pidarān va farzandān"
  • "Părinți și copii"
  • "Batʹky i dity"
  • "父と子"
  • "Otcy i deti Nakanune"
  • "Väter und Söhne; Roman"
  • "Otsy i dieti (Fathers and sons)"
  • "Väter und Söhne : roman"
  • "Ott︠s︡y i deti ; Nakanune"
  • "Ot︠ts︡y i deti Vtoroe izdanie Risunki I. Arkhipova. Posleslovie i podgotovka teksta prilozheniĭ N.L. Brodskogo"
  • "Väter und söhne"
  • "Fædre og sønner"@da
  • "Fathers and sons : a stressed text"
  • "Isät ja pojat"@fi
  • "Foters un kinder"
  • "Fäder och söner : roman"
  • "Abŏji wa adŭl = Fathers and sons"
  • "Väter und Söhne : Roman"
  • "Foṭers un ḳinder : roman in akhṭ un tsṿantsig ḳapiṭlen"
  • "Otcové a děti, roman"
  • ""Ott︠s︡y i deti.""
  • "Ott︠s︡y i deti. Risunki I. Arkhipova [Posleslovie i podgotovka k pechati teksta prilozheniĭ N.L. Brodskogo. 2. izd.]"
  • "Otcy i děti. Nakanyn"
  • "Otcy i deti ; Nakanune"
  • "Отц̣ы и дети"
  • "Fathers and sons, A Nest of the Gentry"@en
  • "Fathers and sons : a stressed text with introduction and notes"@en
  • "Fathers & Sons. A stressed text with introduction and notes by E.R. Sands"@en
  • "Ott︠s︡y i deti. Fathers and sons"
  • "Ott︠s︡y i deti. Roman"
  • "Apák és fiúk"@hu
  • "Apák és fiúk"
  • "父と子 : トゥルゲーネフと自由主義者の苦境"
  • "Fathers and sons. A stressed text with introd. and notes by E. R. Sands"
  • "Očetje in sinovi"
  • "Očetje in sinovi"@sl
  • "Отцы и дети ; Накануне : романы"
  • "Abŏji wa adŭl ; Ch'ŏt sarang ; P'unin kwa Babŭrin ; Mong hwan = Ott︠s︡y i deti ; Pervai︠a︡ li︠u︡bovʹ"
  • "Otcy i děti ; Nakanune"
  • "פאטערס און קינדער"
  • "<&gt"@ru
  • "<&gt"
  • "<&gt"@en
  • "Otcy i dĕti ; Nakanunĕ"
  • "Vater und Söhne : roman"
  • "Vaeter und Söhne"
  • "Отцы и дѣти Наканунѣ"
  • "Isät ja lapset : romaani"@fi
  • "Isät ja lapset : romaani"
  • "Väter und söhne, Roman"
  • "Ottsy i deti"
  • "Faedre Og Sonner"
  • "Ott︠s︡y i deti Fathers and sons"
  • "Fathers and sons ; A nest of the gentry"@en
  • "Fedre og sønner : roman"
  • "Il Nichilismo : [romanzo]"
  • "Otcové a děti"
  • "Ottsy i deti /I. S. Turgenev"
  • "Otcy i deti : Fathers and sons. Ed. with an introd., notes and vocabulary"
  • "Ott︠s︡y i deti. : Risunki I. Arkhpova"
  • "Ott︠s︡y i deti"
  • "Patroj Kaj Filoj"
  • "Otcy i deti Roman v XXVIII glavah"
  • "Ot︠s︡y i deti : roman"
  • "Ocevi i deca"
  • "Väter und Söhne : Aus dem Russischen von Wilhelm Lange"
  • "Apák és fiuk"
  • "父と子・處女地"
  • "Vaders en zonen roman"
  • "Vaders en seuns : cok, 'n Sonderlinge verhaal"
  • "Väter und Söhne : Textrevision von Marianne Bühnert"
  • "Väter und Söhne"
  • "Отцы и дети : роман ; повести и рассказы ; стихотворения в прозе"
  • "아버지와아들"
  • "Ott︠s︡y i deti. Risunki I. Arkhipova"
  • "Otc̣y i deti [Texte imprimé]"
  • "Ott︠s︡y i deti : roman"
  • "Otcy i deti : polnyj kommentarij k tekstu A.I. Batûto"
  • "Отцы и дѣти : Наканунѣ"
  • "Otcy i deti : [roman]"
  • "Apák és fiúk ; Füst : [regények]"@hu
  • "Otcové a děti : román"
  • "Ottsy i deti : roman"
  • "Отцы и дети"
  • "Ojcowie i dzieci ; Szlacheckie gniazdo ; Wiosenne wody"@pl
  • "Isät ja lapset"@fi
  • "Väter und Söhne Roman"
  • "Faters un kinder"
  • "Padri e figli : romanzo"@it
  • "Padri e figli : romanzo"
  • "Ot︠s︡y i deti"
  • "Отцы и дети роман"
  • "Padres e hijos : novela rusa"@es
  • "Ojcowie i dzieci"@es
  • "Ojcowie i dzieci"
  • "Ojcowie i dzieci"@pl
  • "Otcy i deti [Texte imprimé] : roman"
  • "Fathers and sons ; A nest of the gentry : novels"
  • "Fathers and sons ; A nest of the gentry : novels"@en

http://schema.org/workExample