WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/507518

C'est dur a supporter = Tales of a fourth grade nothing

Celebrating 40 years of a Judy Blume classic! Millions of fans young and old have been entertained by the quick wit of Peter Hatcher, the hilarious antics of mischevious Fudge, and the unbreakable confidence of know-it-all Sheila Tubman in Judy Blume's five Fudge books. And now, Puffin Books honors forty years of the book that started it all, Tales of a Fourth Grade Nothing.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Pyŏl polil ŏmnŭn sahangnyŏn"
  • "Tales of a Fourth Grade Nothing"
  • "별볼일없는사학년"
  • "Tales of a 4th grade nothing"
  • "Tales of a 4th grade nothing"@en

http://schema.org/description

  • "Celebrating 40 years of a Judy Blume classic! Millions of fans young and old have been entertained by the quick wit of Peter Hatcher, the hilarious antics of mischevious Fudge, and the unbreakable confidence of know-it-all Sheila Tubman in Judy Blume's five Fudge books. And now, Puffin Books honors forty years of the book that started it all, Tales of a Fourth Grade Nothing."@en
  • "Peter finds his demanding two-year-old brother an ever increasing problem."
  • "Peter finds his demanding two-year-old brother an ever increasing problem."@en
  • "Peter finds his two-year-old brother an ever increasing problem."@en
  • "Nine-year-old Peter Hatcher's biggest problem is his naughty small brother, Fudge, who tries to acquire all Peter's possessions, even his tiny turtle. Suggested level: primary."
  • "*"@en
  • "Two is a crowd when Peter and his little brother, Fudge, are in the same room. Grown-ups think Fudge is absolutely adorable, but Peter and his pet turtle, Dribble, know the truth. What will the tiny terror do next?"
  • "Living with his little brother, Fudge, makes Peter Hatcher feel like a fourth grade nothing. Whether he's throwing a temper tantrum in a shoe store, smearing mashed potatoes on the walls at Hamburger Heaven, or scribbling all over Peter's homework, Fudge is never far from trouble. He's a two-year-old terror who gets away with everything -- and Peter's had enough."
  • "Junior Novel middle to upper primary level."@en
  • "Peter finds his demanding two-and-a-half-year-old brother an ever increasing problem."@en
  • "Peter finds his demanding two-and-a-half-year-old brother an ever increasing problem."
  • "Lorsqu'on a dix ans, il n'est pas toujours facile d'avoir un petit frr̈e de deux ans. Le rčit teint ̌d'humour dčrit, avec justesse, les relations des deux frr̈es dans un contexte familial rǎliste. [SDM]."
  • "Peter finds his demanding two-year-old brother an ever-increasing problem."
  • "Peter finds his demanding two-year-old brother an ever-increasing problem."@en
  • "Peter finds his demanding two-year-old brother an ever increasing problem. Living with his little brother, Fudge, makes Peter feel like a fourth grade nothing. Fudge is never far from trouble. He's a two-year-old terror who gets away with everything-and Peter's had enough. When Fudge walks off with Dribble, Peter's pet turtle, it's the last straw."@en
  • "Peter finds his demanding two-year-old brother an ever increasing problem. Living with his little brother, Fudge, makes Peter feel like a fourth grade nothing. Fudge is never far from trouble. He's a two-year-old terror who gets away with everything-and Peter's had enough. When Fudge walks off with Dribble, Peter's pet turtle, it's the last straw."
  • "In these tales, Peter finds his two-year-old brother, Fudge, an ever-increasing problem as he proceeds to get lost at the movies and eats Peter's pet turtle."@en
  • ""N'importe quel garçon de dix ans conviendrait que Peter Hatcher a un affreux problème - son petit frère Mousse. Mais les parents ne voient pas que quelque chose cloche chez ce petit de deux ans qui se casse les dents en essayant de voler, décrète qu'il est un chien, fait une grève de la faim et gribouille les devoirs de son frère. Peter est toujours mis à contribution pour amadouer Mousse : il doit faire le poirier pour l'amuser et permettre ainsi à sa mère de fourrer dans sa bouche ouverte une cuillère de nourriture ; ou le convaincre que c'est rigolo de rouler sur un vélo-porteur, pour qu'il consente à tourner un spot publicitaire télévisé. Mais Peter se sent délaissé et il trouve son frère de plus en plus difficile à supporter. Quand Mousse s'attaque à sa petite tortue, Dribble, c'en est trop. Ce qui arrive ensuite, et la réaction des parents de Peter pour sauver la situation, nous vaut des scènes pleines de drôlerie et apporte un peu plus de compréhension de part et d'autre."
  • "Peter describes the highs and lows of life with his younger brother Fudge and a neighbor named Sheila."@en
  • "Peter Hatcher dreads the unpredictable antics of his little brother Fudge."@en
  • "Peter finds his demanding 2-year-old brother an ever-increasing problem."@en

http://schema.org/genre

  • "Humorous stories"
  • "Humorous stories"@en
  • "Humorous fiction"@en
  • "Children's stories"
  • "Children's electronic books"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Translations"
  • "Ouvrages pour la jeunesse"
  • "Humorous fiction, Juvenile"@en
  • "Juvenile works"@en
  • "Juvenile works"
  • "Genres littéraires"
  • "Powieść amerykańska dla młodzieży"
  • "Roman pour la jeunesse"
  • "Electronic books"@en

http://schema.org/name

  • "Pyŏlbollil ŏmnŭn 4-hangnyŏn"
  • "C'est dur a supporter = Tales of a fourth grade nothing"@en
  • "Mai mī khrai rāi thao nō̜nglek = Tales of a fourth grade nothing"
  • "C'est dur à supporter"
  • "Priče jednog tupsona iz četurtog razreda"
  • "Kisah anak kelas empat"
  • "Tales of a fourth grade nothing"@en
  • "Tales of a fourth grade nothing"
  • "Setam eḥad"
  • "C'est dur ̉supporter"
  • "Tales of a fourth grade nothing / by Judy Blume"@en
  • "סתם אחד"
  • "Tales of a Fourth Grade Nothing"
  • "Tales of a Fourth Grade Nothing"@en
  • "별볼일없는4학년"
  • "Tales of a fourth grade nothing : in one volume"
  • "Tales Of A Fourth Grade Nothing"@en
  • "Tales Of A Fourth Grade Nothing"
  • "Pyŏl polil ŏmnŭn 4-hangnyŏn"

http://schema.org/workExample