WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/509713494

Radio days (Motion picture : 1987)

A look back at radio from the late 1930s to the mid-1940s, focusing on an extended Jewish family, all avid radio listeners, and on young woman who eventually succeeds as a radio gossip columnist.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Días de radio"
  • "Ces souvenirs de radio"
  • "Złote czasy radia"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Esta historia está contada desde la perspectiva de un niño judío que vive con su peculiar familia en un barrio de clase media. Éste sólo conoce la realidad a través de las ondas, circunstancia que es aprovechada por Allen para rendir un homenaje a la radio de los años 40."
  • "Fiction. Comédie. Dans les années quarante, saisi par les histoires de la radio présentant des guerres sanglantes et de belles célébrités, un garçon de dix ans, Joe Needleman, désire ardemment partir pour l'aventure et rêve du jour où il croisera des espions ennemis, des sous-marins allemands ou son professeur lui sourire en petite tenue. Cette chronique, livrée par un narrateur invisible, amène à découvrir la vie de la banlieue new-yorkaise de l'époque alors que la radio était au cĖur de l'activité quotidienne et de l'inspiration des rêves de la famille américaine. Avec Seth Green, Julie Kavner, Dianne Wiest, Mia Farrow."
  • "Un ragazzo - Joe - rivive una parte della propria vita, legata soprattutto ai ricordi radiofonici (le voci, gli avvenimenti e le musiche, dagli anni '30 alla fine della guerra). La sua famiglia, di religione ebraica è numerosa e bizzarra; la sua casa piena di movimento e di amenità: un padre che vivacchia alla meglio sempre pronto a piccole iniziative sballate; una madre brusca e litigiosa, ma affettuosa; lo zio Abe, gran pescatore: una sorella della madre - Bea - zitella e sognatrice. Nei ricordi di Joe passano svariati personaggi della radio, dello spettacolo e della vita quotidiana, celebrità ignote come ciccioni intraprendenti quanto pavidi, oppure la graziosa e querula sigarettaia, tutti più o meno direttamente legati a quei microfoni imperanti, dai quali fluiscono la notizia di Pearl Harbour, come le immortali canzoni di Glenn Miller."@it
  • "Une magnifique évocation de l'époque où la radio était au coeur de l'activité quotidienne. Acclamée comme l'une des plus grandes réalisations de Woody Allen, "Radio days" est un hommage, un souvenir, une comédie et surtout, un film absolument délectable."
  • "A look back at radio from the late 1930s to the mid-1940s, focusing on an extended Jewish family, all avid radio listeners, and on young woman who eventually succeeds as a radio gossip columnist."@en
  • "A richly nostalgic reminiscence about growing up in 1940s Queens, mixing family vignettes with incidents about radio performers from that medium's golden age."@en
  • ""A warm-hearted and nostalgic backward glance at an era when radio reigned supreme. A family in Long Island's Rockaway district during World War II triumphs over mundane reality by fostering elaborate fantasies, fueled by the adventures, talk shows, comedies, dramas, soap operas, songs and chit-chat riddling the airwaves. The story is told by Joe, who embraces the Masked Avenger as his hero. The characters are universal: an iron-willed mother (Julie Kavner) who binds the family together; a lackluster father (Michael Tucker) who dreams up get-rich-quick schemes while barely able to support the family; the maiden aunt (Dianne Wiest), always unlucky in love. The glittering Manhattan night life of the rich is also explored. Beautiful people and personalities mingle in smoke-filled clubs, yet are compelled by the same fantasies and aspirations as the less financially fortunate. This is a world where an ambitious cigarette girl (Mia Farrow) can become a radio star"--Videodisc sleeve."@en
  • "Dalla seconda metà degli anni Trenta al 1944, i ricordi d'infanzia di un ebreo americano, filtrati attraverso le sue trasmissioni radiofoniche preferite: una vita quotidiana grama, anche se allegra, si alterna ad una vita immaginaria popolata da cantanti, presentatori, eroi dei fumetti, commentatori sportivi. (Mereghetti)."@it
  • "Comedia nostálgica que presenta a una familia judía de los años cuarenta que vive con apasionamiento la realidad a través de su receptor de radio."
  • "A look back at radio from the late 1930s to the mid-1940s, focusing on an extended Jewish family, all avid radio listeners, and on a young woman who eventually succeeds as a radio gossip columnist."
  • "Dalla seconda metà degli anni Trenta al 1944, i ricordi d'infanzia di un ebreo americano, filtrati attraverso le sue trasmissioni radiofoniche preferite: una vita quotidiana grama, anche se allegra, si alterna a una vita immaginaria, popolata da cantanti, presentatori, eroi ..."@it
  • "A look back at radio from the late 1930s to the mid-1940s, focusing on an extended Jewish family, all avid radio listeners, and on a young woman who eventually succeeds as a radio gossip columnist."@en
  • "Let Woody Allen take you back to the folden era of radio days. Linking a number of colourful radio stories with a delightful look at his own childhood, the writer-director re-creates a lost era."@en
  • "Story centers on young Joe, an adolescent besieged by hovering relatives and utterly bewitched by the radio. Delves into the quietly tumultuous lives of Joe's family and neighbors, each with their assorted secrets, quirks and dreams."@en
  • "Joe Needleman se souvient de ses dix ans, de son quartier de Rockaway et de ses parents,juifs modestes et unis. Il se souvient surtout qu'à cette époque, c'était l'âge d'or de la radio. Il ne ratait aucun épisode de son émission préférée, " Le Vengeur masqué ", un feuilleton radiophonique peuplé d'aventures, d'action, de filles superbes et de méchants redoutables. Et tandis que Joe rêve, derrière le poste, des comédiens deviennent célèbres; d'autres tombent dans l'oubli. La nation se prépare quant à elle à entrer dans la guerre..."
  • "Allen's tribute to the radio broadcasts of the late 1930s to the mid-1940s. The story centers on young Joe, an adolescent besieged by hovering Jewish relatives filled with their assorted secrets and dreams, and bewitched utterly by the fantasies of the airwaves--how different the reality! Return with us now to those thrilling days of yesteryear ..."@en
  • "Joe Needleman se souvient de ses 10 ans, de son quartier de Rockaway et de ses parents, juifs modestes et unis. Il se souvient surtoutqu'à cette époque, c'était l'âge d'or de la radio. Il ne ratait aucun épisode de son émission préférée, "le vengeur masqué", un feuilleton radiophonique peuplé d'aventures, d'action, de filles superbes et de méchants redoutables. Et tandis que John rêve, derrière le poste, des comédiens deviennent célèbres, d'autres tombent dans l'oubli. La nation, quant à elle, se prépare à entrer dans la seconde guerre mondiale ..."
  • "Komische herinneringen van een jongen in de jaren 40 van de twintigste eeuw in New York aan het gouden radiotijdperk waarbij hij fantaseert over het leven van de mensen achter de stemmen."
  • "Reminiscence of the early days of radio, interwoven with scenes of family life."@en
  • "Storia di una vivace famiglia ebraica della piccola borghesia e quella di una sigaraia che vuole diventare una star, quando la radio, medium caldo, regnava negli anni '30 a Rockaway, quartiere di Brooklyn. (Mymovies)."
  • "Woody Allen's sentimental reminiscences about the golden age of radio. A series of vignettes involving radio personalities is intertwined with the life of a working class family in Rockaway Beach, NY circa 1942."@en
  • "A look back at radio from the late 1930s to the mid-1940s, focusing o an extended Jewish family, all avid radio listeners, and on young woman who eventually succeeds as a radio gossip columnist."
  • "A look back at radio from the late 1930s to the mid-1940s, focusing on an extended Jewish family from Long Island, all avid radio listeners, and on a young woman who eventually succeeds as a radio gossip columnist. The glittering Manhattan night life of the rich is also explored."@en
  • "Feature film from the USA. Comedy. A re-evocation of the golden age of radio in early 1940s New York."@en

http://schema.org/genre

  • "Fiction films"@en
  • "Commedia (Genere)"
  • "Commedia (Genere)"@it
  • "Movies"
  • "Film amerykański"
  • "Videograbaciones"
  • "Film obyczajowy"
  • "Feature"
  • "Film fabularny"
  • "History"@en
  • "Videodiscs"
  • "Vidéo"
  • "Videos (DVD)"@en
  • "Video recordings for the hearing impaired"@en
  • "Comédies dramatiques (cinéma)"
  • "Comedie/Comique"
  • "Features"
  • "Features"@en
  • "Comedy films"@en
  • "Drama"@en
  • "Drama"
  • "Feature films"@en
  • "Dokumenty audiowizualne"
  • "comédie (fiction)"
  • "Comedy"

http://schema.org/name

  • "Radio days Días de radio"
  • "Radio days (Motion picture : 1987)"@en
  • "Radio days"
  • "Radio days"@en
  • "Radio days"@it
  • "Radio Days"@it
  • "Radio Days"
  • "Radio days (Motion picture)"@en
  • "Radio days = Złote czasy radia"
  • "Radio days Ces souvenirs de radio"
  • "Radio days (film)"

http://schema.org/workExample