WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/511522

Celtic Twilight

W.B. Yeats was a towering figure in twentieth-century letters. Though best remembered as a poet and playwright, Yeats was insatiably curious and devoted much of his life to the study of folk literatures. This collection brings together an astounding array of Irish legends, fables, and fairy tales.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Celtic twilight"
  • "Celtic twilight"@it

http://schema.org/description

  • "W.B. Yeats was a towering figure in twentieth-century letters. Though best remembered as a poet and playwright, Yeats was insatiably curious and devoted much of his life to the study of folk literatures. This collection brings together an astounding array of Irish legends, fables, and fairy tales."@en
  • "Rooted in myth, occult mysteries, and belief in magic, these stories are populated by a lively cast of sorcerers, fairies, ghosts, and nature spirits. The great Irish poet heard these enchanting, mystical tales from Irish peasants, and the stories' anthropologic significance is matched by their timeless entertainment value. -Amazon.com."@en
  • "William Butler Yeats was an Irish poet and dramatist and one of the foremost figures of 20th century literature, a pillar of both the Irish and British literary establishments. He was a driving force behind the Irish Literary Revival and, along with Lady Gregory and Edward Martyn, founded the Abbey Theatre, serving as its chief during its early years. In 1923 he was awarded the Nobel Prize in Literature for what the Nobel Committee described as ""inspired poetry, which in a highly artistic form gives expression to the spirit of a whole nation."""@en
  • "Irlands Mythen und Sagen, Elfen- und Gespenstergeschichten, erzählt von einem seiner grossen Dichter. Irland - das ist nicht nur die grüne Insel, das ist auch eine Welt, die tatsächlich von Sagen umwoben ist, eine Welt, die eine einzige vielstimmige Erzählung zu sein scheint. Vor der Veröffentlichung seiner berühmten Gedichte und Theaterstücke beschäftigte sich William Butler Yeats, der spätere Nobelpreisträger, intensiv mit der Folklore und Mythologie Irlands. Er wanderte durch die ländlichen Regionen seiner Heimat, wo der Aberglaube noch fest im Alltag verwurzelt war, und liess sich von Bauern, Dorfbewohnern und Landstreichern Geschichten erzählen. Diese eindrücklichen Begegnungen und sonderbaren Geschichten hat Yeats in diesem Band versammelt und ihnen dabei ihre ganze Frische gelassen. Obwohl die Geschichten von übernatürlichen Wesen, aussergewöhnlichen Menschen, und seltsamen Erscheinungen berichten, handelt es sich nicht um Märchen oder phantastische Erfindungen des Autors. Das Übernatürliche bleibt in Irland stets ein natürlicher Bestandteil des täglichen Lebens, und all die Elfen, Hexenmeister und Gespenster sind weniger Heimsuchungen als vertraute Nachbarn, mit denen man gut auskommen kann, wenn man sich nur an bestimmte Umgangsformen hält, sein Haus nicht auf einem Elfenpfad errichtet und sich nicht durch Traumbilder in das Labyrinth des Schattenkönigreichs locken lässt. Diese erste vollständige Übersetzung wird ergänzt durch ein Nachwort sowie Anmerkungen und ein Glossar der irischen Begriffe, mythologischen Figuren und historischen Personen. William Butler Yeats geboren 1865 in Sandymount bei Dublin, gestorben 1939 in Monaco. William Butler Yeats gilt als bedeutendster Poet Irlands und als einer der einflussreichsten Literaten des 20. Jahrhunderts. Auszeichung: 1923 Nobelpreis für Literatur."

http://schema.org/genre

  • "Poetry"@en
  • "Criticism, interpretation, etc"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Biography"@en
  • "Biography"
  • "Erzählende Literatur"
  • "Irish essays"@en
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Baśnie irlandzkie"

http://schema.org/name

  • "The Celtic twilight : With an introd. by Kathleen Raine. Ill. by Jean Townsend"
  • "Kaierte de bo mu = The Celtic twilight"
  • "The Celtic twilight, by W. B. Yeats"
  • "Kelʹtskie sumerki"
  • "Celtic Twilight"
  • "Celtic Twilight"@en
  • "El crepúsculo celta : mito, fantasía y folclore"@es
  • "凯尔特的薄暮 = The celtic twilight"
  • "The Celtric twilight"@en
  • "Celtic twilight"@en
  • "Kai'erte de bo mu = The Celtic twilight"
  • "Kai er te de bo mu"
  • "The Celtic Twilight"@en
  • "Il crepuscolo celtico"
  • "Il crepuscolo celtico"@it
  • "凯尔特的薄暮"
  • "A kelta homály = (The Celtic twilight)"@hu
  • "El crepusculo celta : mito, fantasía y folclore"
  • "El crepúsculo celta"@es
  • "El crepúsculo celta"
  • "Kelt şafağı"
  • "凯尔特的薄暮 = The Celtic twilight"
  • "The Celtic twilight"
  • "The Celtic twilight"@en
  • "Irlands Königreich der Schatten"
  • "Kai er te de bo mu = The celtic twilight"
  • "The Celtic Twilight. [With a portrait.]"@en
  • "El Crepúsculo celta"

http://schema.org/workExample