WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/51183

A Heart so white

A man marries a woman and after the honeymoon she commits suicide. Subsequently, he marries her sister and has a son. The novel, which won the Spanish Critics' Award, recounts the son's efforts to discover the truth of that mysterious tragedy. By the author of All Souls.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "A man marries a woman and after the honeymoon she commits suicide. Subsequently, he marries her sister and has a son. The novel, which won the Spanish Critics' Award, recounts the son's efforts to discover the truth of that mysterious tragedy. By the author of All Souls."@en
  • "A man marries a woman and after the honeymoon she commits suicide. Subsequently, he marries her sister and has a son. The novel, which won the Spanish Critics' Award, recounts the son's efforts to discover the truth of that mysterious tragedy. By the author of All Souls."
  • "Newly married Juan Ranz digs into his family's troubled past, beginning with the suicide of his father's first wife, Juan's aunt, and finds parallels in his relationships marked by miscommunication and the need for human contact."
  • "A man marries a woman and after the honeymoon she commits suicide. Subsequently, he marries her sister and has a son. The novel, which won the Spanish Critics' Award, recounts the son's efforts to discover the truth of that mysterious tragedy."
  • ""Pocos meses después de su viaje de novios y sin aún haber podido, o querido, adaptarse a su cambio de estado, Juan Ranz se entera casi sin querer de que Teresa, la primera mujer de su padre, se quitó la vida al regreso de su propia luna de miel. Sólo una persona conoce el porqué y ha guardado durante años ese oscuro secreto."--Back cover."
  • "A few months after his honeymoon, Juan Ranz still has not been able to adjust to the changes in his life. Then he finds out that Teresa, his father's first wife, committed suicide upon returning from her own honeymoon. Only one person knows why and has kept this dark secret for years."
  • ""Pocos meses después de su viaje de novios y sin aún haber podido, o querido, adaptarse a su cambio de estado, Juan Ranz se entera casi sin querer de que Teresa, la primera mujer de su padre, se quitó la vida al regreso de su propia luna de miel. Sólo una persona conoce el porqué y ha guardado durante años ese oscuro secreto."--Page 4 of cover."
  • "A few months after his honeymoon, Juan Ranz still has not been able to adjust to the changes in his life. Then he finds out that Teresa, his father's first wife, committed suicide upon returning from her own honeymoon. Only one person knows why and has kept this dark secret for years."
  • ""Pocos meses después de su viaje de novios y sin aún haber podido, o querido, adaptarse a su cambio de estado, Juan Ranz se entera casi sin querer de que Teresa, la primera mujer de su padre, se quitó la vida al regreso de su propia luna de miel. Sólo una persona conoce el porqué y ha guardado durante años ese oscuro secreto."--P. [4] of cover."
  • "Newly married Juan Ranz digs into his family's troubled past beginning with the suicide of his father's first wife, Juan's aunt, and finds parallels in his relationships marked by miscommunication and the need for human contact."@en
  • "Newly married Juan Ranz digs into his family's troubled past beginning with the suicide of his father's first wife, Juan's aunt, and finds parallels in his relationships marked by miscommunication and the need for human contact."
  • "Eine junge Frau, soeben von ihrer Hochzeitsreise zurückgekehrt, erhebt sich während des Essens bei ihrer Familie vom Tisch, geht ins Badezimmer der Eltern und erschiesst sich. 40 Jahre später macht sich der Icherzähler Juan daran, den Hintergründen dieses tragischen Ereignisses nachzusüren: Er stösst auf Geheimnisse und Schweigen, Komplizenschaft und Verrat und sinniert dabei über Gefühl und Leidenschaft, Leben und Tod. (Quelle: Literatur 2011)."
  • "Een pas getrouwde tolk/vertaler wil niet weten waarom zijn tante zelfmoord heeft gepleegd, omdat hij vermoedt dat deze wetenschap zijn bestaan in negatieve zin zal beïnvloeden."
  • ""Pocos meses después de su viaje de novios y sin aún haber podido, o querido, adaptarse a su cambio de estado, Juan Ranz se entera casi sin querer de que Teresa, la primera mujer de su padre, se quitó la vida al regreso de su propia luna de miel. Sólo una persona conoce el porqué y ha guardado durante años ese oscuro secreto."-- Back cover."
  • "Juan knows little of the interior life of his father Ranz; but when Juan marries, he begins to consider the past anew, and begins to ponder what he doesn't really want to know. Secrecy--its possible convenience, its price, and even its civility--hovers throughout the novel. A heart so white becomes a sort of anti-detective story of human nature. Intrigue; the sins of the father; the fraudulent and the genuine; marriage and strange repetitions of violence: Marias elegantly sends shafts of inquisitory light into shadows and onto the costs of ambivalence."@en
  • "In a novel that chronicles family secrets, Juan knows little about his father Ranz, but each seems to have always been comfortable with their friendly but distant orbit. When Juan marries, his new wife bonds with Ranz, and Juan considers the past anew, yet he really doesn't want to know about it."@en
  • "In a novel that chronicles family secrets, Juan knows little about his father Ranz, but each seems to have always been comfortable with their friendly but distant orbit. When Juan marries, his new wife bonds with Ranz, and Juan considers the past anew, yet he really doesn't want to know about it."

http://schema.org/genre

  • "Mystery fiction"
  • "Electronic books"
  • "Psychological fiction"
  • "Electronic books"@en
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Tekstuitgave"
  • "Španělské romány"
  • "Roman espagnol"
  • "Genres littéraires"
  • "Blindendruck"
  • "Spanish fiction"
  • "Domestic fiction"@en
  • "Domestic fiction"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Belletristische Darstellung"@es
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Romans (teksten)"
  • "Powieść hiszpańska"@pl
  • "Powieść hiszpańska"

http://schema.org/name

  • "Mein Herz so weiss : Roman"
  • "Un cuore così bianco : [un romanzo inquietante sull'amore e i suoi inconfessionali segreti]"@it
  • "Srtse tako belo"
  • "Mein Herz so weiss : roman"
  • "Mein Herz so weiß : Roman"
  • "Valkoinen sydän : romaani"@fi
  • "Et hjerte så hvidt : roman"@da
  • "Shiroi shinzō"@ja
  • "Un corazon tan blanco"
  • "Un coeur si blanc"
  • "Mein Herz so weiß Roman"
  • "Kardia toso asprē"
  • "Kardia toso aspre"
  • "Et hjerte sa hvidt : roman"
  • "Srdce tak bílé"
  • "Un cuore così bianco"@it
  • "Un cuore così bianco"
  • "Mein Herz so weiss Roman"
  • "Srce tako bijelo"
  • "A Heart so white"
  • "A Heart so white"@en
  • "Srdce tak bilé"
  • "Carazón tan blanco"
  • "Heart so white"@en
  • "Corazon tan blanco"
  • "A heart so white"
  • "A heart so white"@en
  • "Un Coeur si blanc"
  • "Srce tako belo"
  • "Mein Herz so Weiss : Roman"
  • "Lev lavan kol kakh"
  • "Een hart zo blank : roman"
  • "A heart so white : a novel"@en
  • "Un cœur si blanc"
  • "Serce tak białe"@pl
  • "Serce tak białe"
  • "Een hart zo blank"
  • "El corazón tan blanco"
  • "Corazón tan blanco"@it
  • "Mein Herz so weiss"
  • "Corazón tan blanco"@es
  • "Corazón tan blanco"
  • "白い心臓"
  • "Et hjerte så hvidt roman"
  • "Coração tão branco"

http://schema.org/workExample