The aerial noctiluca : or, Some new phœnomena and a process of a factitious self-shining substance. Imparted in a letter to a friend living in the country
"The Aerial noctiluca, or some New phaenomena and a process of a factitious self-shining substance, imparted in a letter to a friend, living in the country, by the honourable Robert Boyle"
"Die lufftige Noctiluca; oder, Etliche neue Phoenomena, sampt einer Anleitung allerhand Phosphoros und selbstscheinende Wesen zu zubereiten"
"The aerial noctiluca : or, Some new phœnomena and a process of a factitious self-shining substance. Imparted in a letter to a friend living in the country"@en
"Die lufftige Noctiluca oder Etliche Neue Phoenomena : sampt einer Anleitung allerhand Phosphoros und selbst-scheinende Wesen zu zubereiten"
"The aerial noctiluca: Or Some New Phænomena, and a Process of a Factitious Self-shining Substance : imparted in a Letter to a Friend, living in the Country"
"Die lufftige Noctiluca, oder Etliche neue Phœnomena, sampt einer Anleitung allerhand Phosphoros und selbst-scheinende Wesen zu zubereiten"
"The aerial noctiluca, or, Some new phænomena and a process of a factitious self-shining substance imparted to a friend living in the country"
"The aerial noctiluca, or, Some new phænomena and a process of a factitious self-shining substance imparted to a friend living in the country"@en
"The aerial noctiluca, or, Some new phnomena, and a process of a factitious self-shining substance imparted in a letter to a friend living in the country"@en
"The aerial noctiluca : or some new phenomena, and a process of a factitious self-shining substance"@en
"The aerial noctiluca, or, Some new phnomena and a process of a factitious self-shining substance Imparted in a letter to a friend living in the country"@en
"The Aerial Noctiluca: Or Some New Phœnomena, And A Process Of A Factitious Self-shining Substance : Imparted in a Letter to a Friend, living in the Country"
"The aerial noctiluca, or, Some new phœnomena, and a process of a factitious self-shining substance imparted in a letter to a friend living in the country"
"The aerial noctiluca, or, Some new phœnomena, and a process of a factitious self-shining substance imparted in a letter to a friend living in the country"@en
"The aerial noctiluca: or Some new phœnomena, and a process of a factitious self-shining substance : imparted in a letter to a friend"@en
"The aerial noctiluca, or, Some new phoenomena and a process of a factitious self-shining substance : imparted in a letter to a friend living in the country"
"Die Lufftige Noctiluca, oder Etliche Neue Phoenomena : sampt einer Anleitung allerhand Phosphoros und selbst-scheinende Wesen zu zubereiten"
"The aerial noctiluca, or, Some new phœnomena, and a process of a factitious self-shining substance : imparted in a letter to a friend living in the country"
"Die Lufftige Noctiluca, oder Etliche Neue Phoenomena sampt einer Anleitung allerhand Phosphoros und selbst-scheinende Wesen zu zubereiten"
"Die lufftige Noctiluca, oder etliche neue Phoenomena, sampt einer Anleitung allerhand Phosphoros und selbst-scheinende Wesen zu zubereiten ... in Hochteutsch übersetzet durch J.L.M.C. [i.e. Johann Lange, Medicinae candidatum.]"@en
"Die lufftige noctiluca, oder, Etliche neue Phoenomena : sampt einer Anleitung allerhand Phosphoros und selbst-scheinende Wesen zu zubereiten : durch den fürtrefflichen Robert Boyle"
"The aerial noctiluca, or, Some new phænomena and a process of a factitious self-shining substance [microform] : imparted to a friend living in the country"
"Die lufftige Noctiluca, oder Etliche neue Phoenomena, sampt einer Anleitung allerhand Phosphoros"
"The aerial noctiluca: or some new phoenomena, and a process of a factitious self-shining substance. Imparted in a letter to a friend"@en
"Die Lufftige Noctiluca oder Etliche Neue Phoenomena : sampt einer Anleitung allerhand Phosphoros und selbst-scheinende Wesen zu zubereiten"
"The aerial noctiluca : or, some new phenomena and a process of a factitious self-shining substance, imparted to a friend living in the country"
"Die lufftige Noctiluca, oder etliche neue Phoenomena : sampt einer Anleitung allerhand Phosphoros und selbst-schneinende Wesen zu zubereiten durch den fürtrefflichen Robert Boyle, der königlichen Gesellschaft in Engeland Mitliede, in englischen Sprache beschreiben und nunmehro den curiösen Liebhabern zu gefallen in Hochdeutsch Ubersetzt, durch J[ohann]. L[ange]. M[edicinae]. C[andidatum]"
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.