"Narrativa per a infants." . . "Família Narrativa infantil." . . "Novel·la psicològica Narrativa infantil." . . "Avis i néts Narrativa infantil." . . "Amerikaanse fiksie Vertalings in Frans." . . . . "Das Haus der Flügel" . "Electronic books" . . . . . . . . . . . . "Novel·les juvenils"@ca . . . . . . . "Le Secret de l'oiseau blessé" . . . . . . . . "Fiction"@es . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . . . "The House of Wings" . . . . "La casa de les ales" . . . . "Het huis met de vogels" . . . "La Casa de les ales"@ca . . . . . "La Casa de las alas"@ca . . . . . . . "The house of wings a retelling of the story of beauty & the beast" . . . . . "Ouvrages pour la jeunesse" . . "Somer-avontuur" . . . . . . . . . . "Left with his grandfather until his parents are settled in Detroit, Sammy learns to respect and love the old man as they care for an injured crane together."@en . "Left with his grandfather until his parents are settled in Detroit, Sammy learns to respect and love the old man as they care for an injured crane together." . . "Juvenile works"@en . "Juvenile works" . "Juvenile works"@es . "La casa de les Alles" . . . . "Genres littéraires" . . . . . "Sammy, confié à la garde de son grand-père, se révolte contre cette décision prise à son insu et refuse d'accepter ce vieillard inconnu. Le vieil homme cependant, avec beaucoup de patience, réussit à apprivoiser l'enfant, à lui donner le goût de vivre comme il le fait pour une grue blessée. L'étude des personnages est poussée dans leurs moindres gestes. Un récit captivant empreint de sensibilité, de tendresse et d'amour." . . . . "Le secret de l'oiseau blessé" . . . "Le secret de l'oiseau blessé"@en . . . "\"'You'll never see me again!' said Sammy. He hated his grandfather and his untidy house full of tame birds, and couldn't see yet what a wonderful, caring person he was. Sammy didn't quite run away, though, luckily, or he would have missed the summer of his life.\"--Back cover." . . . . . . . . . . . "The house of wings" . "The house of wings"@en . . "Le secret de l'oiseau blesse" . "La casa de las alas" . "La casa de las alas"@es . . . . . . . . . . . . . . . . "The House of wings"@en . . . "Granfathers Fiction." . . "Relations enfants-adultes Romans." . . "Grullas (Aves) Novela." . . "Grandfathers Fiction." . . "Abuelos Novela." . . "Kinderlektuur, Amerikaans Vertalings in Frans." . . "Cranes (Birds) Fiction." . . "JUVENILE FICTION / General" . . . . "Relacions familiars Narrativa infantil." . . "Grands-parents Romans." . .