"Wigham Family Collection (University of Lethbridge. Faculty of Education. Curriculum Laboratory)" . . "Fiction in English." . . . . "Massachusetts" . . "Massachusetts." . "Suspense fiction." . . "Roman policier anglais." . . "Anglais (langue) Traduction en français." . . "Roman." . . "Heinz Rentmeister" . . "Mother and child Fiction." . . "Spanish language materials Fiction." . . "Children Death Fiction." . . "Romans policiers." . . "Niños Muerte Novela." . . "Mystery and detective stories." . . "Missing children." . . "Where Are the Children." . . "Mondadori," . . "OverDrive, Inc." . . "FICTION Thrillers Suspense." . . "Mother and child." . . "Materiales en español." . . "Children Death." . . "Cape Cod (Mass.) Fiction." . . "Spanish language materials." . . "Suspense." . . . . . . "Donde estan los ninos?"@en . . "Donde estan los ninos?" . . "Spannung" . "La maison du Guet: roman" . . . . "Where are the children"@en . "Where are the children" . "After a terrible marriage and the tragic death of her two children, Nancychanges her name, hair, and residence and finally finds peace--untill thenightmare begins again." . . "La Maison du guet roman" . . . . . . "Дети не вернутся : роман" . . . . . . . . . "¿Dónde están los niños?" . . "¿Dónde están los niños?"@es . . "<>"@he . . . . . . . . . . . . "Nancy Harmon long ago fled the heartbreak of her first marriage, the macabre deaths of her two little children, and the shocking charges against her. She changed her name, dyed her hair, and left California for the windswept peace of Cape Cod. Now remarried, she has two more beloved children, and the terrible pain has begun to heal -- until the morning when she looks in the backyard for her little boy and girl and finds only one red mitten. She knows that the nightmare is beginning again ..."@en . . "Kje sta otroka" . "Kje sta otroka"@sl . . . . . . . . . . "Kam se poděly děti?" . "Hovā tűntek a gyerekek?" . "La 4ème de couverture indique : \"Nancy has managed to escape her traumatic past. She has changed her name, her hair, and settled in windy Cape Cod with a new husband and two little children. But one morning, Michael and Missy disappear and the nightmare of seven years ago begins all over again. How much time does Nancy have to save them ?\"" . . "子供たちはどこにいる" . . "La maison du guet" . . . . . "Nancy harman had fled the evil of her first marriage, the macabre deaths of her two little children, the hideous charges against her. She changed her name, dyed her hair, moved from California to New England. Now she was married again, with two lovely new children, and a happiness-filled life.until."@en . . . "Genres littéraires" . . . . . . . . . "Where are the children ? : niveau faux débutants" . . "La Maison du guet" . . . "Detective and mystery stories"@en . "Detective and mystery stories" . . "Wintersturm : Psycho-Thriller" . "Where are the children?" . "Where are the children?"@en . . "Wintersturm : [Roman]" . . . . "Wintersturm" . . . . . . . . "Where are the children : a Simon and Schuster novel of suspense"@en . "Online-Publikation" . . "Donde están los niños?" . . . . . "Suspense fiction" . "Suspense fiction"@en . . . "Dónde están los niños?" . . . . . "Nancy Harmon had fled the heartbreak of her first marriage, the macabre deaths of her two little children, the hostile front-page newspaper stories and the shocking charges against her. She changed her name, dyed her red hair sable brown, and left California for the wind-swept peace of Cape Cod. Now she was married again, had two more beautiful children, and the terrible pain had begun to heal ... until the morning when she looked in the back yard for her little boy and girl, found only one red mitten, and knew that the nightmare was beginning again ..." . . . . . . . "La maison du guet : roman" . "Dove sono i bambini?"@it . "Dove sono i bambini?" . . . . . . . . "Nancy Harmon fled her first marriage after the deaths of her two children and started a new life in New England. Now her two new children are missing."@en . "Where are the children?"@it . "Where are the children?" . . . . . . . "Nancy Harmon long ago fled the heartbreak of her first marriage, the macabre deaths of her two little children, and the shocking charges against her. She changed her name, dyed her hair, and left California for the windswept peace of Cape Cod. Now remarried, she has two more beloved children, and the terrible pain has begun to heal -- until the morning when she looks in the backyard for her little boy and girl and finds only one red mitten. She knows that the nightmare is beginning again." . "Nancy, waar zijn je kinderen" . . . . . . "Waar zijn de kinderen?" . . . . . . . . . . . "Di mana anak-anakku?" . "Een vrouw, valselijk beschuldigd van de moord op haar kinderen uit een eerste huwelijk, doet alle moeite om haar kinderen uit haar tweede huwelijk eenzelfde lot te besparen." . . . . "A mother is accused in the gruesome deaths of her two children."@en . . . "Electronic books"@en . . . "Dreiging uit het verleden" . . . "Nancy Harmon, freed when the main witness in her trial for the murder of her children flees the country, changes her identity and moves to the east coast where she remarries and has two more children, but her nightmare begins again when she looks out the window one day to find Mike and Missy have disappeared." . "Mystery fiction"@en . "Mystery fiction" . . . . "Roman criminel dont le climat appartient au gothique mélodramatique. L'auteure a fait mieux depuis. [SDM]." . . "Nancy Eldredge leads a quiet life on Cape Cod until a newspaper article and her children's disappearance bring to light her trial for murder in California."@en . "Nancy Eldredge leads a quiet life on Cape Cod until a newspaper article and her children's disappearance bring to light her trial for murder in California." . . . "Where Are The Children" . . . . . . . . . . "La Maison du guet : roman" . . . . . . . . . "Fiction"@he . "Fiction"@en . . "Fiction" . . . . . . . . . . "Roman policier" . "Detective novels" . . . . "Wintersturm : Roman" . . . . "Wintersturm Psycho-Thriller" . . "La maison du Guet" . . . . . . . . "First published Talmy Franklin, 1975. The setting is peaceful, the children are enchanting, the parents a delightful couple ... then the agony begins. The children disappear, their mother's past is raked up, and the terrible pattern seems to begin again."@en . . . . "To escape the terrible secret in her past and the people who knew about it, Nancy Harmon changed her hair color and style, moved across the country to Cape Cod and married Ray Eldredge, believing that at last she had begun a new life. Seven years have passed and she is happy with her home, her husband and her two beautiful young children, Michael and Missy. Then one day an article appears about a famous California murder trial along with a picture of a woman who looks suspiciously like Nancy. That very mourning her two children mysteriously disappear from the yard, and past and present become inexorably linked."@en . . . "When her two children vanish from a family's Cape Cod home, a woman faces a repetition of the dark tragedy of her past." . . . . . . . . . . . "Kodomotachi wa dokoni iru"@ja . . "Kodomotachi wa dokoni iru" . . "Where are the Children" . "Translations"@he . "Translations" . "Mary Higgins Clark, America's Queen of Suspense, is the author of twenty national bestsellers. Her career as one of the most successful writers of our time was launched with the publication of Where Are the Children? Where Are the Children? Seven years later, Nancy is remarried and has two small children: five-year-old Michael and three-year-old Missy. Finally she feels that she has been able to reclaim all that she had lost. Then the nightmare begins again. One day a local Cape Cod paper runs an article about a famous California murder trial involving a mother accused of killing her two children. Along with the article is a photo of Nancy. On that same morning, Michael and Missy disappear. They had been playing in the yard, but when she looked for them, they were gone ... all that remained was Missy's red mitten. While Nancy becomes the prime suspect in the disappearance of her children, no one in the small Cape Cod town is aware of a stranger in their midst -- someone whose plans for revenge have been festering for seven long years."@en . "Waar zijn de kinderen? ; Dreiging uit het verleden" . . . . "Kam se poděly děti" . . . . . . "La maison de guet" . . . . . . "Crime & mystery"@en . . . . . "Where Are the Children?"@en . . . . "Where Are the Children"@en . . . . "Where are all the children?"@en . . . . . "Where are the children ?" . "Wintersturm Roman" . . "Ray und Nancy Eldredge leben zusammen mit ihren Kindern in einer malerischen Siedlung an der amerikanischen Ostküste. Aber die Idylle trügt: Ein geheimnisvoller, neurotischer Mörder geht um, der die Kinder des jungen Ehepaares entführt. Zug um Zug wird eine grauenvolle Vergangenheit aufgedeckt, die sich zu wiederholen droht... Mary Higgins Clark, geboren in New York, lebt und arbeitet in Saddle River, New Jersey. Sie zählt zu den erfolgreichsten Thrillerautorinnen weltweit. Ihre grosse Stärke sind ausgefeilte und raffinierte Plots und die stimmige Psychologie ihrer Heldinnen. Mit ihren Büchern führt Mary Higgins Clark regelmässig die internationalen Bestsellerlisten an und hat bereits zahlreiche Auszeichnungen erhalten, u.a. den begehrten Edgar Award. Zuletzt bei Heyne erschienen: 'Spürst du den Todeshauch'" . . . . "Deti ne vernutsi︠a︡" . . . "Dónde están los minos?" . "Having survived the macabre deaths of her first two children, Nancy Harmon has moved, remarried, had another boy and girl and then suddenly finds the whole nightmare starting over again."@en . . . . "\"Nancy Harmon long ago fled the heartbreak of her first marriage, the macabre deaths of her two little children, and the shocking charges against her. She changed her name, dyed her hair, and left California for the wind-swept peace of Cape Cod. Now remarried, she has two more beloved children and the terrible pain has begun to heal--until the morning when she looks in the backyard for her little boy and girl and finds only one red mitten. She knows that the nightmare is beginning again...\"--P. [4] of cover." . . . . . . . . "Missä lapset ovat?"@fi . "Hvor er børnene?"@da . . "Americké romány" . . "Nancy had fled from the evil of her first marriage, the macabre deaths of her two little children, and the charges against her. Now she had a new family--until the morning she could not find her children."@en . "Wintersturm : Psychothriller" . . . "Onde estão as crianças?" . . . . . . . . . . . . . "Deti ne vernutsi︠a︡ : roman" . . . "The chilling first novel from the international bestselling author of DADDY'S LITTLE GIRL and SECOND TIME AROUND."@en . . . . . "היכן הם הילדים?" . . . . "Detektivní romány" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "American fiction" . "La ficción de misterio" . "American fiction"@he . . . . . . . . . . . "Romance fiction"@en . . . "Waar zijn je kinderen?" . . . . . . . "La maison du guet roman" . . "Kodomotachi wa doko ni iru"@ja . "Kodomotachi wa doko ni iru" . . "Englisch." . . "Cape Cod (Mass.)" . . "Literatură americană." . . "Niños desaparecidos Novela." . . "Roman policier américain." . . "Clark, Mary Higgins." . . "Missing children Fiction." . . "Madre e hijos Novela." . . "New England" . .