"Literatură suedeză." . . "1900 - 1999" . . . . "Naelderne blomstrer" . . . . "Edition originale, 1935. Une enfance suédoise au début du siècle. La vie rude et champêtre d'un orphelin balloté d'une ferme à l'autre. Son nom? Harry Martinson. Il obtiendra le Prix Nobel de littérature. De quel droit l'éditeur a-t-il fait sauter les deux longs poèmes qui faisaient partie intégrante de ce roman autobiographique de l'école prolétarienne? Avant-propos, p. 7-10." . "Nælderne blomstrer / (Overs. fra svensk efter Nässlorna blomma)"@da . . "Naelderne Blomstrer" . "Nælderne blomstrer / (Overs. fra Svensk efter \"Nässlorna blomma\")"@da . . "Die Nesseln blühen : Roman" . "Les orties fleurissent" . "Nässlorna bloma : Berättelse" . . "Nässlorna blomma : berättelse"@sv . "Nässlorna blomma : berättelse" . "Virágzik a csalán. (Nässlorna Blomma). [Önéletrajzi regény]. (Ford. Lontay László. Versford. Tótfalusi István. Utószó, jegyz. Kúnos László)"@hu . . . . . "Flowering Nettle ... Translated by Naomi Walford"@en . "Nælderne blomstrer"@da . "Nælderne blomstrer" . . . . . "Kad su cvetale koprive" . "Kad su cvetale koprive"@sr . . . "Roman suédois" . . . . . . . . . . . . "Readers" . . "Nässlorna blomma : Berättelse" . . . . . . . . . . . . . . "Nässlorna blomma berättelse" . . . "Jugendbuch" . . . . . . . "Krapiva cvetet" . . . . . . . . . "Neslene blomstrer" . . . . . . . . . . . . "Nasslorna blomma" . . "Kad su cvjetale koprive" . . . . . "Landboliv"@da . . . . . . . . "Tekstuitgave" . . . . . . "Nælderne blomstrer : (Omsl. Jul. Wederkinch)"@da . . . . "Fiction" . . "Kopřivy kvetou" . . . . . . . . . . "Krapiva t︠s︡vetet" . . . . . . . . . "Die nesseln Bluhen : roman" . "Kopřivy kvetou = [Nässlorno Blomma]" . "Nässlorna blomma; berättelse" . . . . . . . . . . . . . . . . "Nesldene blomstrer" . . . . . . . . . . . . "orties fleurissent" . . . . "Les Orties fleurissent" . . "Même les orties fleurissent" . . . . . . . "Flowering nettle" . "Flowering nettle"@en . . . . . . . . "Nässlorna blomma. Berättelse" . . . . . . . . "Børn og unge"@da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Nässlorna Blomma" . . . . . . "Nokkoset kukkivat" . . . . . "Nokkoset kukkivat"@fi . . . . . . . "Die Nesseln blühen Roman" . . . . . "Virágzik a csalán" . . "Virágzik a csalán"@hu . . . . . . "Nässlorna blomma" . "Nässlorna blomma"@sv . . . . . "Martin, abandonné par sa mère et confié à la commune, fait la douloureuse expérience de la solitude. Ballotté de ferme en ferme, son univers affectif est un vide dans lequel il se sent désespérément triste..." . . . . . . "Scandinavische letterkunde." . . . . "Roman." . . "Kindheitserinnerung." . . "Schweden." . . "Roman suédois Traductions françaises 20e siècle." . . "Schwedisch." . .