WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/533671

Hundred secret senses

The story of two sisters, one brought up in the U.S., the other in China. The American sister is contemptuous of the other's belief in ghosts until events cause her to understand what they can do. A tale of two cultures by the author of The Kitchen God's Wife.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Hundred secret senses"@it
  • "Hundred secret senses"@pl
  • "Hundred secret senses"
  • "100 sentidos secretos"
  • "The hundred secret senses"@it
  • "hundred secret senses"@ja
  • "hundred secret senses"
  • "私は生まれる見知らぬ大地で"
  • "watashi wa umareru mishiranu daichi de"@ja
  • "100 taĭnykh chuvstv"

http://schema.org/description

  • "The story of two sisters, one brought up in the U.S., the other in China. The American sister is contemptuous of the other's belief in ghosts until events cause her to understand what they can do. A tale of two cultures by the author of The Kitchen God's Wife."
  • "The story of two sisters, one brought up in the U.S., the other in China. The American sister is contemptuous of the other's belief in ghosts until events cause her to understand what they can do. A tale of two cultures by the author of The Kitchen God's Wife."@en
  • "Tells the story of Olivia Laguni, who is half-Chinese, but typically American in her uneasiness with her patchwork family, especially her half-sister, Kwan, who can see the dead with her "yin eyes.""@en
  • "Chinese-American Olivia Laguni's life is changed by her nemesis and half-sister, Kwan Li, whose haunting predictions and implementation of the secret senses link their family's struggles to the challenges of their ancestors."@en
  • "Kwan, a seventeen-year-old half-sister from China, turns young Olivia's world upside-down with her stories of ghosts of another time, tales that have a profound impact on Olivia's life and imagination until she discovers a way to reconcile the ghosts of the past with her dreams of the future."@en
  • "1962, Chineses American sisters share their memories and feelings."@en
  • "Een vrouw van half-Chinese afkomst vindt haar wortels via haar Chinese halfzusje en een tocht naar China en het dorp van haar vader."
  • ""The wisest and most captivating novel tan has written." -The Boston Globe Set in San Francisco and in a remote village of Southwestern China, Amy Tan's The Hundred Secret Senses."@en
  • "A Chinese-American woman on the brink of divorce travels to China and discovers the secret senses that inspire love."@en
  • "The story of two sisters, one brought up in the U.S., the other in China. The American sister is contemptuous of the other's belief in ghosts until events cause her to understand what they can do. A tale of two cultures by the author of The Kitchen God's Wife.--"
  • "Kwan, a seventeen-year-old half-sister from China, turns young Olivia's world upside-down with her stories of ghosts of another time, tales that have a profound impact on Olivia's life and imagination, until she discovers a way to reconcile the ghosts of the past with her dreams of the future."

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"@en
  • "American fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Translations"
  • "Domestic fiction"
  • "Domestic fiction"@en
  • "Americké romány"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"@da
  • "Tekstuitgave"

http://schema.org/name

  • "L'attrape-fantômes"
  • "Hwansaeng"
  • "Os cem sentidos secretos"
  • "Hundred secret senses"@en
  • "Hundred secret senses"
  • "De honderd geheime zintuigen"
  • "I cento sensi segreti"@it
  • "I cento sensi segreti"
  • "Die hundert verborgenen Sinne Roman"
  • "I Cento sensi segreti"
  • "Dračí kosti"
  • "Els Cent sentits secrets"@ca
  • "私は生まれる見知らぬ大地で"
  • "The hundred secret senses"
  • "The hundred secret senses"@en
  • "Sto tajemnych zmysłów"
  • "Sto tajemnych zmysłów"@pl
  • "Stotinu skrivenih osjetila"
  • "Los cien sentidos secretos"
  • "Los cien sentidos secretos"@es
  • "The hundret secret senses"
  • "The Hundred secret senses"@en
  • "The Hundred secret senses"
  • "Watakushi wa umareru mishiranu daichi de"@ja
  • "百種神秘感覺"
  • "The Hundred Secret Senses A Novel"@en
  • "L'Attrape-fantômes"
  • "환생"
  • "Ling gan nü hai"
  • "The Hundred Secret Senses"@en
  • "L'attrappe-fantômes"
  • "Ling gan nü hai = The hundred secret senses"
  • "Die hundert verborgenen Sinne : Roman"
  • "Tram mien an thuc"
  • "Meʼah ha-ḥushim ha-neʻelamim"
  • "A száz titkos érzék"@hu
  • "Bai zhong shen mi gan jue"
  • "A száz titkos érzék"
  • "Trăm miền ẩn thức"
  • "Los Cien sentidos secretos"
  • "Die hundert verborgenen sinne : Roman"
  • "Watashi wa umareru mishiranu daichi de"
  • "The hundred secret senses / S"
  • "灵感女孩 = The hundred secret senses"
  • "灵感女孩"
  • "Trăm miên ân thưc"
  • "De hundrede hemmelige sanser : roman"@da
  • "Sto taĭnykh chuvstv"
  • "Els cent sentits secrets"
  • "Sata salattua aistia"@fi
  • "Những linh c̉am bí ̉̂an : tỉ̂eu thuyết = The hundred secret senses"
  • "Ling gan nu^ hai"

http://schema.org/workExample