WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/543238599

L'enfant

Bruno, a petty thief, reaches rock bottom when he sells his newborn son on the black market. In a bid to redeem himself in the eyes of his girlfriend, Sonia, the baby's mother, Bruno goes against all odds to bring their baby home.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "A small-time crook regrets his impulsive decision to sell his newborn son on the black market, and sets out to recover him."
  • "When a small-time crook and his young girlfriend have a child, he decides to sell the baby for money. When his girlfriend finds out, she goes into shock. While she recovers in the hospital, he tries to get their son back and redeem himself."
  • "Bruno ist zwanzig und Sonja achtzehn. Sie leben von Sonjas Sozialhilfe und den Gaunereien die Bruno mit seiner kleinen Truppe abwickelt. Soeben hat Sonja ihren gemeinsamen Sohn Jimmy geboren. Wie kann Bruno ein Vater werden, wenn er so sorglos in den Tag hinein lebt, mit den Gedanken einzig bei seinen Betrügereien?"
  • "Der 20-jährige Bruno (Jérémie Renier) hält sich mit kleinen Gaunereien über Wasser. Er ist ein junger Mann ohne Sinn für Verantwortung, immer auf der Suche nach dem nächsten lukrativen Deal. Eines Tages wird er von seiner Freundin Sonia (Déborah François) mit seinem neugeborenen Sohn Jimmy konfrontiert. Es dauert nicht lang, bis Bruno auch in ihm nur ein Objekt sieht, mit dem sich Geschäfte machen lassen."
  • "When a small time crook and his young girlfriend have a child, he decides to sell the baby for money. When his girlfriend finds out, she goes into shock. While she recovers in the hospital, he tries to get their son back and redeem himself."
  • "Bruno and Sonia, a young couple living off her benefit and the thefts committed by his gang, have a new source of money: their newborn son."
  • "Bruno (Jérémie Renier) und seine Freundin Sonia (Déborah François) sind soeben Eltern geworden. Das blutjunge Paar lebt von der Wohlfahrt und hält sich mit Kleinkriminalität über Wasser. "Geld muss man nicht horten, es findet sich immer wieder neues", ist die Devise des 20-Jährigen. Er sendet Halbwüchsige aus, die für ihn stehlen und vermietet auch mal seine Wohnung für eine Woche, um an Bares zu kommen. Dass sein Zweitdomizil, ein Container am Fluss, nicht unbedingt der beste Ort für ein Neugeborenes sein kann, merkt er nicht. Mit seinem Sohn Jimmy ist er überfordert. Als sich die Möglichkeit gibt, ihn gegen Geld zur Adoption freizugeben, denkt er nicht lange nach. Ein neues Kind ist schnell gezeugt, versucht er Sonia zu überzeugen. Doch seine Freundin erleidet einen Schock und benachrichtigt im Spital die Polizei."
  • "Proche du genre documentaire, un film profondément humain et réaliste, terrible et bouleversant, magnifié par la grâce de ses deux interprètes ... (Palme d'or, Cannes 2005) Infos DVD : DVD 9 / 16/9 comp. 4/3 / Son stéréo 2.0 et dolby digital 5.1 / LG : Fra / S-T : Eng, Nld, Ger / Interview filmée de J.-P. et L. Dardenne (30'), "De l'image au son" (30') ... ; Prêt et consultation ; 44,73 Euros TTC."
  • ""Bruno [is] a young petty thief who has fathered a baby with his 18-year-old girlfriend, Sonja. But when the temptation of easy money leads him to commit an act of shocking recklessness, its grave repercussions force a remorceful Bruno into a desperate and dangerous attempt to make amends" (container)."
  • "Bruno, vingt ans. Sonia, dix-huit ans. Ils vivent de l'allocation perçue par Sonia, des vols commis par Bruno et les gamins de sa bande. Sonia vient de donner naissance à Jimmy, leur enfant. Comment Bruno peut-il en devenir le père, lui qui est si léger, qui vit dans l'instant, préoccupé uniquement par l'argent de ses trafics?."
  • "Bruno, a petty thief, reaches rock bottom when he sells his newborn son on the black market. In a bid to redeem himself in the eyes of his girlfriend, Sonia, the baby's mother, Bruno goes against all odds to bring their baby home."@en
  • "Bruno ist zwanzig und Sonja achtzehn. Sie leben von Sonjas Sozialhilfe und den Gaunereien, die Bruno mit seiner kleinen Truppe durchführt. Soeben hat Sonja ihren gemeinsamen Sohn Jimmy geboren. Wie kann Bruno ein Vater werden, wenn er so sorglos in den Tag hinein lebt, mit den Gedanken einzig bei seinen Betrügereien? Nach ROSETTA (1999) ging die Goldene Palme für L'ENFANT zum zweiten Mal an Luc und Jean-Pierre Dardenne. Diese seltene doppelte Ehrung beweist einmal mehr, dass die belgischen Brüder zur absoluten Spitze des Weltkinos gehören. Die Saga eines hilflosen jungen Vaters, der seinen Sohn verkauft, ist packend und aufregend in Szene gesetzt."
  • "Bruno, 20 años. Sonia, 18. Viven del subsidio de Sonia y de los robos cometidos por Bruno y los chicos de su pandilla. Sonia acaba de tener al primer hijo de los dos, Jimmy. ¿ Cómo puede Bruno convertirse en padre, siendo como es, un chico preocupado solo por el presente y por el dinero que saca de sus "negocios"?"
  • ""Bruno and Sonia, a young couple living off her benefit and the thefts committed by his gang, have a new source of money: their newborn son"--IMDb."
  • "Bruno is twintig jaar, Sonia achttien. Ze leven van de uitkering van Sonia en van de diefstallen die Bruno samen met zijn vrienden pleegt. Sonia is pas bevallen van hun zoon Jimmy. Maar hoe kan Bruno - die zo lichtvaardig van dag tot dag leeft en die alleen maar in beslag wordt genomen door het geld van zijn handeltjes - een echte vader voor zijn kind zijn?"
  • ""Bruno, 20 ans, et Sonia, 18 ans, vivent de l'allocation perçue par la jeune fille et des larcins commis par le garçon et sa bande. Sonia vient de donner naissance à Jimmy, leur enfant. L'insouciant Bruno doit alors apprendre à devenir père, lui qui, jusqu'alors ne se préoccupait que de l'instant présent."
  • "Een jonge man, die leeft van diefstal en van de uitkering van zijn vriendin, besluit hun pasgeboren zoon te verkopen."
  • "A petty crook is surprised to learn his teenage girlfriend has given birth to a son, and shows no inclination to provide for the family. When he falls in with a gang that sells babies on the black market, he makes a disastrous decision."
  • "Sonia is achttien jaar en net bevallen van een zoontje. De vader is werkloos, steelt en deinst er zelfs niet voor terug zijn baby te verkopen. Ze leven van de uitkering van Sonia."
  • "La jaquette indique : "Bruno, vingt ans. Sonia, dix-huit ans. Ils vivent de l'allocation perçue par Sonia, des vols commis par Bruno et les gamins de sa bande. Sonia vient de donner naissance à Jimmy, leur enfant. Comment Bruno peut-il en devenir le père, lui qui est si léger, qui vit dans l'instant, préoccupé uniquement par l'argent de ses trafics ?""

http://schema.org/genre

  • "DVD vidéo"
  • "Video recordings for the hearing impaired"
  • "Drame psychologique"
  • "Longs métrages"
  • "DVD"
  • "Suspense films"
  • "Thriller"
  • "Feature films"
  • "Drama"@en
  • "Drama"
  • "Fiction films"
  • "DVD-Video"
  • "Speelfilm"
  • "Melodrama"
  • "Family"
  • "Filmmaterial"
  • "Films for the hearing impaired"
  • "Foreign films"

http://schema.org/name

  • "The child L'enfant"
  • "L'Enfant Child"
  • "L'enfant = The child"
  • "L'enfant the child"
  • "L'enfant"
  • "Enfant"
  • "L'enfant"@en
  • "The Child/L'enfant [The child]"
  • "L' enfant"
  • "Enfant (Motion picture)"
  • "L'enfant The child"
  • "L'enfant (The child)"
  • "L'Enfant"@en
  • "L'Enfant"

http://schema.org/workExample