WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/543685

A Murder Is Announced

Detective thriller by the queen of mystery fiction.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Ponyva királyai (keretcím)"@hu
  • "A murder is announced"@it
  • "谋杀通告"
  • "Mou sha tong gao"
  • "Agatha Christie's A murder is announced"
  • "Murder is announced"@pl

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Detective thriller by the queen of mystery fiction."@en
  • "Thriller."
  • "The villagers of Chipping Cleghorn are agog with curiosity over an advertisement in the local gazette which reads: 'A murder is announced and will take place on Friday, October 29th, at Little Paddocks at 6.30 p.m.' A childish practical joke? Or a hoax intended to scare poor Letitia Blacklock? Unable to resist the mysterious invitation, a crowd begins to gather at Little Paddocks at the appointed time when, without warning, the lights go out ..."
  • "Een in de krant aangekondigde moord noopt inspecteur Craddock, geholpen door Miss Marple, tot het nodige speurwerk."
  • "Miss Marple's case begins at a party game "murder." At the specified time three shots ring out, but someone is really killed."
  • ""An announcement in the local paper states the time and place when a murder is to occur in Miss Blacklock's Victorian house. The victim is not one of the house's several occupants, but an unexpected and unknown visitor. What follows is a classic Christie puzzle of mixed motives, concealed identities, a second death, a determined Inspector, and many twists and turns."--Page 4 of cover."
  • "The villagers of Chipping Cleghorn, including Jane Marple, are agog with curiosity over an advertisement in the local gazette which read: 'A murder is announced and will take place on Friday October 29th, at Little Paddocks at 6:30 p.m.' Unable to resist the mysterious invitation, a crowd begins to gather at Little Paddocks at the ppointed time when, without warning, the lights go out ..."
  • "The villagers of Chipping Cleghorn, including Jane Marple, are agog with curiosity over an advertisement in the local gazette which read: 'A murder is announced and will take place on Friday October 29th, at Little Paddocks at 6:30 p.m.' Unable to resist the mysterious invitation, a crowd begins to gather at Little Paddocks at the ppointed time when, without warning, the lights go out ..."@en
  • "Miss Bunner had the most wonderful birthday but got a terrible headache. She decided to take a couple of aspirin and try to have a nice sleep. She never woke up again!"@en
  • "A local advetisement announcing the date and location of a forthcoming murder sets a small village abuzz with anxious speculation. Everyone assumes it's a hoax. Nontheless, a crowd is gathered at Letitia Blacklock's cottage at the appointed time when the lights go out and a gunman fires into the room. When the lights go on, one person is dead and another wounded. Miss Marple, visiting an old friend in the village, joins the investigation."
  • "Donation."
  • ""Morderstwo odbędzie się..." - przeczytali w gazecie mieszkańcy pozornie sielskiego Chipping Cleghorn. Zabawa, kiepski żart czy pycha mordercy? Zaniepokojeni, ale wciąż ciekawi, stawiają się w domu Letycji Blackclock. Gdy pada strzał, akcja nabiera tempa. Na szczęście w okolicy jest panna Marple. W zdemaskowaniu przestępcy pomocna okazuje się-- analiza sąsiedzkich plotek."
  • "You are cordially invited to a murder. A personal ad in the newspaper inviting strangers to participate in an evening of murder mystery fun and games at the home of Letitia Blacklock is an invitation that Miss Jane Marple cannot pass up. A good thing, too, because when the lights are dimmed real gunshots ring out, killing a young boy. Now it's time for a new, much more serious game of whodunit."@en
  • "Miss Marple confronts a party game "murder", though the dead man appears to have killed himself, Miss Marple thinks otherwise."
  • "Miss Bunner is murdered on her birthday and Jane Marple solves this baffling mystery."
  • "The notice in the local newspaper of Chipping Cleghorn read: "A murder is announced and will take place on Friday, October 29th at Little Paddocks at 6.30p.m. Friends please accept this as the only intimation.""@en
  • "A local advertisement announcing the date and location of a forthcoming murder sets a small village abuzz with anxious speculation. Nonetheless a crowd is gathered at the appointed time when the lights go out and a gunman fires into the room. When the lights go on, one person is dead."@en
  • "When a murder mystery game is announced in the personal column of the village newspaper, all the residents of Little Paddock plan to attend, but the parlor game quickly goes terribly wrong, prompting a visit from the inimitable Miss Marple."
  • ""Oznamuje se vražda. Bude spáchána v pátek 29. října ve vile Little Paddocks v 18.30. Přátelé, přijměte laskavě tuto zprávu místo zvláštního oznámení." Touto originální zprávou v místním časopise malého anglického městečka a současně originální expozicí rozbíhá se děj detektivního románu známé autorky. Jde o příběh z poválečné Anglie na pozadí sporů o dědictví, v němž jednu vraždu provedenou podle ohlášení v novinách a dvě další pomáhá vyšetřovat stará paní, žena bohatá životními zkušenostmi a nadaná bystrým postřehem a úsudkem."
  • "When a murder mystery game is announced in the personal column of the village newspaper, all the residents of Little Paddocks plan to attend, but the parlor game quickly goes terribly wrong, prompting a visit from Miss Marple."@en
  • "When Miss Brunner retired after her birthday party, she never got up again, and it is up to Miss Jane Marple to figure out who killed her."
  • "Een in de krant aangekondigde moord noopt inspecteur Craddock, geholpen door miss Marple, tot het nodige speurwerk."
  • "The villagers of Chipping Cleghorn, including Miss Marple, are amazed by an advertisement in the local paper which reads "A murder is announced and will take place on Friday October 29th, at Little Paddocks at 6.30pm. Unable to resist, a crowd begins to gather at the house at the appointed time."@en
  • "The notice in the Chipping Gazette was rather small, but it served admirably well-by sundown everyone was gathered at Little Paddocks for sherry and a game of murder."@en
  • "The villagers of Chipping Cleghorn are agog with curiosity when the Gazette advertises "A murder is announced and will take place on Friday, October 29th, at Little Paddocks at 6.30 p.m." A childish practical joke? Or a spiteful hoax? Unable to resist the mysterious invitation, the locals arrive at Little Paddocks at the appointed time. Without warning, the lights go out and a door swings open revealing a man with a gun who demands "Stick 'em up." Most people think it's a game, until shots are fired."
  • "Miss Jane Marple finds herself a player in a party murder game which ends up with a real corpse."@en
  • "Miss Marple confronts a "murder" that is advertised as a game in the Gazette at Little Paddocks. The lights go out and they see a man with a gun then they hear shots, then they know it is not a game."

http://schema.org/genre

  • "Detective novels"
  • "Easy reading"
  • "English fiction"
  • "Marple, Jane (Fictitious character)"
  • "Tekstuitgave"
  • "Powieść kryminalna"
  • "Mystery"
  • "Detektivní romány"
  • "Detective and mystery stories"
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Powieść kryminalna angielska"
  • "Powieść kryminalna angielska"@pl
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Polish fiction"
  • "Large print"@en
  • "Detective and mystery fiction"@en
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Ausgabe"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Powieść angielska"@pl
  • "Crime & mystery"@en
  • "Anglické romány"
  • "NOVELA POLICIACA"@es
  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Large type books"
  • "Romans (teksten)"
  • "Drama"
  • "Drama"@en

http://schema.org/name

  • "Oznamuje se vražda"
  • "Ein Mord wird angekündigt : Roman"
  • "Ein Mord wird angekündigt"
  • "A Murder Is Announced"
  • "A Murder Is Announced"@en
  • "A Murder is announced. (Greenway ed.)"
  • "Invitation til mord"
  • "Invitation til mord"@da
  • "Murder is announced : a play in 2 acts"@en
  • "Ein Mord wird angekündigt = A murder is announced"
  • "Morderstwo odbędzie się"@pl
  • "Ein Mord wird angekündigt Kriminalroman"
  • "A murder is announced a Miss Marple mystery"
  • "A murder is announced a Miss Marple mystery"@en
  • "Ein Mord wird angekündigt : Kriminalroman"
  • "A murder is announced : complete and unabridged"
  • "Gyilkosság meghirdetve : [bűnügyi regény]"@hu
  • "Et mord bekendtgøres"@da
  • "Jubiläums-Edition"
  • "A murder is announced"@en
  • "A murder is announced"
  • "A murder is announced"@es
  • "Jubiläums-Edition Ein Mord wird angekündigt"
  • "Najavljeno umorstvo"
  • "Wie adverteert een moord!"
  • "Ein Mord wird angekündigt : Roman ; [ein Miss-Marple-Krimi]"
  • "A murder is announced : 1950"
  • "A Murder is announced. (Large print edition.)"@en
  • "Gyilkosság meghirdetve"@hu
  • "Gyilkosság meghirdetve"
  • "A Murder is announced"
  • "A Murder is announced"@en
  • "Un delitto avrà luogo"
  • "Un delitto avrà luogo"@it
  • "Kuolema ilmoittaa lehdessä : jännitysromaani"
  • "Kuolema ilmoittaa lehdessä : jännitysromaani"@fi
  • "Ein Mord wird angekundigt"@en
  • "A murder is announced : level 5"
  • "Kuolema ilmoittaa lehdessa"
  • "Kuolema ilmoittaa lehdessä"@fi
  • "Ein Mord wird angekündigt [überarbeitete Fassung der einzig berechtigten Übertragung aus dem Englischen]"
  • "A murder is announced : [a Miss Marple mystery]"
  • "Ein Mord wird angekündigt [einzig berecht. Übertr. aus d. Engl.]"
  • "Un delitto avra luogo"
  • "A murder is announced : a Miss Marple mystery"
  • "A murder is announced : a Miss Marple mystery"@en
  • "Murder is announced"
  • "Morderstwo odbędzie się--"
  • "Ein Mord wird angekündigt. Fata Morgana [u.a.] [EST: They do it with mirrors <dt.>]"
  • "Ein Mord wird angekündigt Roman"
  • "Murder is announced : a Jane Marple Murder Mystery"@en
  • "A Murder is Announced"
  • "A murder is announced : [detective novel]"
  • "Morderstwo odbedzie sie"

http://schema.org/workExample