"Possession diabolique Romans, nouvelles, etc." . . "ameriška književnost grozljivke." . . "Supernatural tales." . . "Horror Fiction." . . "Horror fiction" . "Horror fiction." . "Apartment houses." . . "Apartment houses" . "Fiction." . . "Ciència-ficció Novel·la." . . "Demoniac possession." . . "Satanism." . . "Satanism" . "gys" . . "1945-1989" . . "Pregnant women Fiction." . . "Accouchement Romans, nouvelles, etc." . . "Literatura grozy amerykańska 1945-1970 tłumaczenia polskie." . . "Satanism Fiction." . . "Apartment houses Fiction." . . "NOVELAS ESTADOUNIDENSES." . . "Fantastique Romans." . . "Powieść amerykańska 20 w. tłumaczenia polskie." . . "Thriller." . . "New York (State)" . . "Schwangerschaft." . . "Spirit possession Fiction." . . "Levin, Ira." . . "Mondadori," . . "Demoniac possession Fiction." . . "Grossesse Romans, nouvelles, etc." . . "Fremdsprachenlektüre." . . "Readers." . . . . "Satanismus." . . "Italian language materials." . . "graviditet" . . "satanisme." . . "satanisme" . "Philip Hewitt" . . "Rosemary's baby (Motion picture : 1968)" . . "Guions cinematogràfics." . . "Pregnant women." . . "Pregnant women" . "Manhattan (New York, N.Y.)" . . "Pan Books." . . "Satanisme Romans, nouvelles, etc." . . "Brujeria demonios terror." . . "Upper West Side (New York, N.Y.)" . . "FICTION / General" . . "1900 - 1999" . . "Powieść amerykańska 1945-1970 tłumaczenia polskie." . . "Novela estadounidense Siglo XX." . . . . . . . . . . "A young couple move into a new apartment, only to be surrounded by peculiar neighbors and occurrences. When the wife becomes mysteriously pregnant, paranoia over the safety of her unborn child begins controlling her life." . . . . . . . . . . . . . "Literatura grozy amerykańska"@pl . "Literatura grozy amerykańska" . . . . . "Rebenok rozmari" . . . "Rosemary Woodhouse and her struggling actor husband Guy move into the Bramford, an old New York City apartment building with an ominous reputation and mostly elderly residents. Neighbors Roman and Minnie Castavet soon come nosing around to welcome the Woodhouses to the building, and despite Rosemary's reservations about their eccentricity and the weird noises that she keeps hearing, her husband takes a special shine to them. Shortly after Guy lands a plum Broadway role, Rosemary becomes pregnant, and the Castavets start taking a special interest in her welfare. As the sickened Rosemary becomes increasingly isolated, she begins to suspect that the Castavets' circle is not what it seems." . "Rosemary Woodhouse and her struggling actor husband Guy move into the Bramford, an old New York City apartment building with an ominous reputation and mostly elderly residents. Neighbors Roman and Minnie Castavet soon come nosing around to welcome the Woodhouses to the building, and despite Rosemary's reservations about their eccentricity and the weird noises that she keeps hearing, her husband takes a special shine to them. Shortly after Guy lands a plum Broadway role, Rosemary becomes pregnant, and the Castavets start taking a special interest in her welfare. As the sickened Rosemary becomes increasingly isolated, she begins to suspect that the Castavets' circle is not what it seems."@en . . . . . . . . . . . "Roemary's Baby" . . . . "Rosemary má děťátko ; Stepfordské paničky" . . . . . . . . "Rosemary's baby : roman" . . . . . . . . . . . "Horror fiction"@en . . "Horror fiction" . . . . . . . . "Un bébé pour Rosemary. Roman" . "Rosemary's baby : nastro rosso a New York" . "Rosemary's baby : nastro rosso a New York"@it . "Stepfordské paničky" . . . . . . . "Americké romány" . . . . . . . . . . . "Rosemary's baby" . "Rosemary's baby"@en . . "Rosemary's baby"@it . . . . "經典恐怖電影失嬰記原著小說" . . . . . . "Rosemary's baby : a novel" . "Rosemary's baby : a novel"@en . . . . . . . . . . . . "Electronic books" . "Electronic books"@en . . "La semilla del diablo : (Rosemary's baby)" . . "Horory (romány)" . . "A young, healthy, blissfully happy house wife and her Charismatic, actor husband live in a spacious Manhattan apartment - their dream home. Until their dream turns into an unspeakable nightmare."@en . . . . . "To mōro tēs Rozmari" . . . . "Rosemary's baby: nastro rosso a New York, romanzo" . . . "Een jonge vrouw die haar eerste kind verwacht, ondergaat allerlei verschrikkingen nadat haar echtgenoot in de ban van een sekte van duivelaanbidders is geraakt." . . . "Rosemaryn painajainen"@fi . "Rosemaries Baby" . . "Horror" . . . . . . . . . . . . . . . "Horror tales" . . "Horory" . . . . . "Rosemary's Baby : a novel" . . . "ROSEMARY'S BABY" . . . . . . . . . . . . . . . . "Occult fiction"@en . . "Luosimali de ying er = Rosemary's baby" . . . . . . . . . "Romans (teksten)" . . . "Rosemary's Baby" . "Rosemary's Baby"@en . "Un bebe pour rosemary : (par) ira levin. Trad. de l'amer. Par elisabeth janvier" . . . . . . . . . . . . . "La Semilla del diablo : Rosemary's baby" . . . . . . . . . . . "Rosemary's baby : [a screenplay]"@en . "Un bébé pour Rosemary" . "Rosemary Woodhouse and her struggling actor-husband, Guy, move into the Bramford, an old New York City apartment building with an ominous reputation and only elderly residents. Neighbours Roman and Minnie Castavet soon come nosing around to welcome them; despite Rosemary's reservations about their eccentricity and the weird noises that she keeps hearing, her husband starts spending time with them. Shortly after Guy lands a plum Broadway role, Rosemary becomes pregnant, and the Castavets start taking a special interest in her welfare. As the sickened Rosemary becomes increasingly isolated, she."@en . . "La semilla del diablo (Rosemary's baby)" . . . . "Rosemary's baby (ned)" . . . . "Jing dian kong bu dian ying shi ying ji yuan zhu xiao shuo" . . . "Rosemary's baby; a novel" . "Rosemary's baby; a novel"@en . "Young wife Rosemary Woodhouse is drawn into a nightmare when she is selected by a coven to bear the son of Satan." . . . . . . . . . "Rosemary's baby : unabridged" . . . "BEBE POUR ROSEMARY" . "Semilla del diablo" . "Děj psychologického románu zasadil americký romanopisec a dramatik do obrovitého tajuplného domu na newyorské Sedmé třídě. Na příběhu jedné z obyvatelek domu, která dík své velké senzitivnosti zvlášť ostře vnímá jeho podivné ovzduší, vylíčil narůstající depresi budoucí matky, jež ve skličující atmosféře velkoměsta přechází v šílenství." . . . . "Rebenok Rozmari : roman" . "Rosemary's baby : A novel" . . . . . . . . . . "Rebenok Rozmari" . . . . . . "La semilla del diablo" . "La semilla del diablo"@es . "Rosemaries Baby Roman" . . . . "Rosemaries Baby : Roman" . . "Rosemary's baby : nastro rosso a New York : romanzo"@it . . "Rosemarys Baby" . . "Witchcraft and terror await Rosemary and Guy Woodhouse when they move into the ominous Bramford apartment building."@en . "Witchcraft and terror await Rosemary and Guy Woodhouse when they move into the ominous Bramford apartment building." . . "Un appartement hanté par le diable, une femme enceinte, des voisins inquiétants, tous les ingrédients d'un thriller qui a fait l'objet d'un film-culte." . . . "La Semilla del diablo" . . . . . "Nastro rosso a New York : romanzo"@it . . . . "로즈메리의아기 : 아이라레빈장편소설" . . . . . "Un Bébé pour Rosemary"@en . "Un Bébé pour Rosemary" . . "Gys og skræk"@da . . . . "Horror film. A young New York couple are expecting their first child. Like most first-time mothers, Rosemary experiences confusion and fear. Her husband makes a pact with the devil that promises to send his career skyward."@en . . . "失嬰記" . . . . . . . . . . . "A building with character. A showpiece of classic Manhattan architecture. A home with a history. Suicide. Bizarre rituals and unspeakable acts. It's a history that lives on--and is about to consume an innocent young woman in unimaginable horror."@en . "Rosemary má dět̕átko ; Stepfordské paničky" . . . . . . . . . . "Rosemary baby" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "American fiction" . . . . . . . . . "Rosemary's baby : screenplay"@en . . . . . "Rosemaries baby : roman" . . . . . . "Rojŭmeri ŭi agi" . . . . . . . "As the happily married, innocent and childishly vulnerable Rosemary Woodhouse who gradually becomes a horrific travesty of her former self. Without indulging in gore, violence or gothic melodrama, the author creates the ultimate nightmare: a woman carrying the offspring of Satan. This is no humdrum tale of witches and warlocks, however. Levin brilliantly constructs a tantalizing psychological dimension whereby the reader can never be sure whether Rosemary's fears about the malign paternity of her unborn child are grounded in reality or merely a figment of her own imagination resulting from prepartum hysteria. The outcome may be the same - a mother seeing the incarnation of evil in her own baby- but of the two options to explain it, the suggestion that it is simply the product of a disturbed mind is by far the more unsettling." . . . . "Rosemarys Baby : Roman" . "失婴记" . . "罗斯玛丽的婴儿 = Rosemary's baby" . "蘿絲瑪麗的嬰兒" . . "Luosimali de ying er" . . "Rosemary's baby"@pl . "Rosemary's baby"@it . . . "Rosemary's baby" . . "It-tarbija ta' Rosemary" . . . "Rosemarys baby"@da . "Rosemarys baby" . "Rosemarys baby"@sv . . . "Rosemaryn painajainen : romaani"@fi . . . . . . . . "Rosemary's Baby" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Rosemary and her husband move into an old apartment block in New York City. Rosemary's husband starts spending time with an old couple who are neighbours and Rosemary finds she's pregnant. Full of devilish ideas this book was made into a gruesome film."@en . "Un bebe pour Rosemary"@en . . . . . "Dziecko Rosemary" . "Rosemary má děťátko" . . . "Dziecko Rosemary"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . "Genres littéraires" . . . . . . . . . . "Znamenie" . . . . . . "Rosemary and her husband move into an old apartment block in New York City. Rosemary's husband starts spending time with an old couple who are neighbours and Rosemary finds she's pregnant."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Shi ying ji" . . . . . "Rosemary Woodhouse and her struggling actor husband Guy move into the Bramford, an old New York City apartment building with an ominous reputation and mostly elderly residents. Neighbors Roman and Minnie Castavet soon come nosing around to welcome the Woodhouses to the building, and despite Rosemary's reservations about their eccentricity and the weird noises that she keeps hearing, her husband takes a special shine to them. Shortly after Guy lands a plum Broadway role, Rosemary becomes pregnant, and the Castavets start taking a special interest in her welfare. As the sickened Rosemary becomes increasingly isolated, she begins to suspect that the Castavets' circle is not what it seems..."@en . . . . . . . "Horror novels" . . . "Rojŭ Meri ŭi agi : Aira Lebin changp'yŏn sosŏl" . . . . . . . . . . . . "Nastro Rossa a New York : romanzo" . . "Fiction"@en . "Fiction" . . "Un Bébé pour Rosemary : [\"Rosemary's baby\"], roman traduit de l'américain par Elisabeth Janvier" . . . . "Witchcraft and terror await Rosemary and Guy Woodhouse when they move into the ominous Bramford apartment house. Their eccentric neighbours take a suspiciously intense interest in the progression of Rosemary's pregnancy; and Rosemary and Guy come to suspect that the Castavet circle is not as innocent as it seems."@en . . "El bebé de Rosemary" . "La semilla del diablo= Rosemary's Baby"@es . "Powieść amerykańska" . "Powieść amerykańska"@pl . . . "Chislo zveri︠a︡" . "Vertalingen (vorm)" . "Izgoni︠a︡i︠u︡shchiĭ dʹi︠a︡vola" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Englisch." . . "FICTION / Horror" . . "Horror" . . "1901-2000" . . "Dom Wydawniczy REBIS." . . "New York (N.Y.)" . . "Junge Frau." . . "LITERARY CRITICISM American General." . . "Novela norteamericana." . . "tvangstanker" . . "CD." . . "Peter Bay Alexandersen" . .