WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/549496

How to talk so kids will listen and listen so kids will talk

Faber and Mazlish use real-life situations to show how you can respect and respond to your child's feelings and satisfy your own needs.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Com hem de parlar perquè els fills escoltin i escoltar perquè els fills parlin"
  • "How to talk so kids will listen and listen so kids will talk"
  • "How to talk so kids will listen and listen so kids will talk"@en
  • "How to talk so kids will listen and listen so kids will talk"@pl
  • "Nói sao cho trẻ chịu nghe và nghe sao cho trẻ chịu nói"
  • "How to talk so kids will isten and listen so kids will talk"
  • "Jak mówić, ... jak słuchać"@pl
  • "How to talk so kids will listen & listen so kids will talk"@ja

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""How to" book on communication skills for parents."
  • "Faber and Mazlish use real-life situations to show how you can respect and respond to your child's feelings and satisfy your own needs."
  • "Faber and Mazlish use real-life situations to show how you can respect and respond to your child's feelings and satisfy your own needs."@en
  • "Details a program for improving communication between parents and children, providing sample dialogues, role-playing exercises, and humorous yet illuminating cartoons."
  • "The number one practical guide to making your family life less stressful and more rewarding. In this international bestseller, experts Adele Faber & Elaine Mazlishprovide effective step by step techniques to help you improve and enrich your relationships with your children. Learn how to:? Break a pattern of arguments? Cope with negative feelings? Engage your child's cooperation? Set clear limits and maintain goodwill? Express your emotions without being hurtful? Resolve conflicts peacefully."@en
  • "Presents innovative ways to solve common communication problems of parents and children."@en
  • "Presents innovative ways to solve common communication problems of parents and children."
  • "Details a program for improving communication between parents and children, providing sample dialogues and role-playing exercises."@en
  • "The twentieth anniversary edition of the best-selling parenting guide includes updated information as well as the practical, sensible advice that made the book a classic to begin with."
  • "The authors relate ways which parents can improve their communication skills with their children."@en
  • "Faber and Mazlish provide parents with a range of tools for effectively and constructively communicating with their children. Includes tips, strategies, and practical guidelines for coping with a child's negative feelings, expressing anger without being hurtful, setting firm limits while still maintaining goodwill, using alternatives to punishment and to saying No, and resolving conflicts easily. An afterword highlights and addresses letters from readers in the twenty years since the orignal publication."
  • "A guide to practical and effective communication with children. The authors share insights and suggestions to help break the pattern of arguments and cope with your child's negative feelings, express your anger without being hurtful, engage your child's cooperation, set clear limits and maintain goodwill, use alternatives to punishment and resolve conflicts."

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"@en
  • "Wydawnictwa popularne"@pl
  • "Poradniki dla rodziców"@pl
  • "Popular Works"

http://schema.org/name

  • "How to talk so kids will listen and listen so kids will talk"
  • "How to talk so kids will listen and listen so kids will talk"@en
  • "Jak mówić, zeby dzieci nas skuchały jak skuchać, zeby dzieci do nas mówily"
  • "Beszélj úgy, hogy érdekelje, hallgasd úgy, hogy elmesélje"
  • "How to talk so kids will listen & listen so kids will talk"
  • "How to talk so kids will listen & listen so kids will talk"@en
  • "How to talk so kids will listen & listen so kids will talk :bwith a new afterword: "the next generation" by Joanna Faber"
  • "Jak mówić, żeby dzieci nas słuchały, jak słuchać, żeby dzieci do nas mówiły"
  • "Jak mówić, żeby dzieci nas słuchały, jak słuchać, żeby dzieci do nas mówiły"@pl
  • "How to talk so kids will listen-- & listen so kids will talk"
  • "Jak mówić, żeby dzieci nas słuchały - jak słuchać, żeby dzieci do nas mówiły"@pl
  • "Jak mówić, żeby dzieci nas słuchały, jak słuchać, żeby dzieci do nas mówiły : zeszyt do ćwiczeń"@pl
  • "Как говорить, чтобы дети слушали, и как слушать, чтобы дети говорили"
  • "How to talk so kids will listen. And Listen so Kids will talk"@en
  • "Kak govoritʹ chtoby deti slushali, i kak slyshatʹ, chtoby deti govorili"
  • "How to talk so kids will listen, & listen so kids will talk"
  • "Kak govoritʹ, chtoby deti slushali, i kak slushatʹ, chtoby deti govorili"
  • "How to talk so kids will Listen & listen so kids will talk"@en
  • "How to talk so your kids will listen & listen so kids will talk"@en
  • "Chigūnih ba farzandan -i khūd gūftigū kūnim"
  • "親子說與聽"
  • "Om at tale så mine børn lytter, og om at lytte så de taler"@da
  • "How to talk so kids listen & listen so kids will talk"
  • "Qin zi shuo yu ting"
  • "Jak mówic żeby dzieci nas słuchały, jak słuchać żeby dzieci do nas mówiły"
  • "How to Talk So Kids Will Listen and Listen So Kids Will Talk"@en
  • "Jak mówić, żeby dzieci nas słuchały, jak słuchać, żeby dzieci do nas mȯwiły"
  • "How To Talk So Kids Will Listen & Listen So Kids Will Talk"
  • "How To Talk So Kids Will Listen"
  • "Nói sao cho trẻ chịu nghe & nghe sao cho trẻ chịu nói"
  • "Om at tale så mine børn lytter og at lytte så de taler"@da
  • "How to Talk so Kids will listen and listen so Kids will Talk"
  • "子どもが聴いてくれる話し方と子どもが話してくれる聴き方"
  • "Kako se pogovarjamo z otroki in kako jih poslušamo"@sl
  • "Com hem de parlar perquè els fills escoltin & escoltar perquè els fills parlin"
  • "Как говорить чтобы дети слушали, и как слышать, чтобы дети говорили"
  • "How to Talk So Kids Will Listen & Listen So Kids Will Talk"@en
  • "How to Talk so Kids Will Listen"
  • "Parler pour que les enfants écoutent, écouter pour que les enfants parlent"
  • "Com hem de parlar perquè els fills escoltin i com hem d'escoltar perquè els fills parlin"
  • "Jak mówić, żeby dzieci nas słuchały, jak słuchać żeby dzieci do nas mówiły"@pl
  • "Kodomo ga kiitekureru hanashikata to kodomo ga hanashitekureru kikikata"@ja

http://schema.org/workExample