"Coming of age Fiction." . . "Weibliche Jugend" . . "Weibliche Jugend." . "JUVENILE FICTION Social Issues Dating & Sex." . . "Beaches Juvenile fiction." . . "Playas Novela juvenil." . . "Amistat Narrativa juvenil." . . "Estiu Narrativa juvenil." . . "Gefühl." . . "Vacation homes Fiction." . . "Vacances Romans, nouvelles, etc." . . "Amor Narrativa juvenil." . . "Friendship Fiction." . . "Pubertät" . . "Pubertät." . "Teenage girls Fiction." . . "It is not summer without you" . . . . . . . . . "Its̉ not summer without you" . . . . "It's not summer without you a Summer novel"@en . "L'été où je t'ai retrouvé" . "Een zomer zonder jou" . "Teenaged Isobel \"Belly\" Conklin, whose life revolves around spending the summer at her mother's best friend's beach house, reflects on the tragic events of the past year that changed her life forever." . "Teenaged Isobel \"Belly\" Conklin, whose life revolves around spending the summer at her mother's best friend's beach house, reflects on the tragic events of the past year that changed her life forever."@en . . . "Proofs (Printing)"@en . . "Electronic books" . "Electronic books"@en . "Jugendbücher ab 12 Jahre" . "Cousins beach, un estiu sense tu" . . . . . . . "American fiction" . . . . . "Novela para adultos jóvenes" . . "Bildungsromans"@en . . "Bildungsromans" . "Americké romány" . "Na de dood van Susannah verlangt Belly (16, ik-figuur) terug naar de zomers die ze doorbracht in een strandhuis. Dan wordt ze ook nog afgewezen door dejongen op wie ze al jaren verliefd is. Vanaf ca. 13 jaar." . . . . . . "Teenaged Isobel \"Belly\" Conklin, whose life revolves around spending the summer at her mother's best friend's beach house, reflects on the tragic events of the past year that have changed her life forever." . . "Publikace pro mládež" . . . . "In all den Sommern mit Conrad und Jeremiah, fühlte Belly sich stets zu dem verschlossenen Conrad hingezogen. Doch kaum hat die 16-Jährige dessen Herz erobert, fällt ein Schatten auf die erste Liebe. Conrads Mutter Susannah stirbt, und sein Vater will auch noch das Strandhaus verkaufen. Um das zu verhindern, bricht Conrad sofort dorthin auf. Jeremiah und Belly folgen ihm. Wird jetzt noch einmal alles wie früher, die drei in Freundschaft vereint? Belly klammert sich an diese Vorstellung - doch bei der Abschiedsparty werden die Karten noch einmal neu gemischt." . . . . . . . . "Fiction"@en . "Fiction"@es . "Fiction" . . . . . "Ohne dich kein Sommer" . . . . "Children's audiobooks"@en . . . . . . . . . . . "\"Año tras año, Belly espera con impaciencia la llegada de las vacaciones para reencontrarse con Conrad y Jeremiah en la casa de la playa. Pero este verano no podrá ir. No después de que la madre de los chicos volviera a enfermar y de que Conrad cambiara. Todo lo que el verano significaba se ha esfumado y Belly está deseando que acabe. Hasta que recibe una llamada inesperada que la convence de que aún podría volver a ser como antes. Y eso solo puede ocurrir en un lugar.\"--Page 4 of cover." . . . . . . "It's not summer without you : a Summer novel" . . . . . . . . "Jugendbuch" . . "No hay verano sin ti"@es . "No hay verano sin ti" . . . . . . . . . . . . . "Bez tebe to není léto" . . "Juvenile literature" . . . "Ohne dich kein Sommer Roman" . . . . . . . . "Cousins Beach : un estiu sense tu"@ca . "Young adult fiction" . . . . "In all den Sommern mit Conrad und Jeremiah fühlte Belly sich stets zu dem verschlossenen Conrad hingezogen. Doch kaum hat die 16-Jährige dessen Herz erobert, fällt ein Schatten auf die erste Liebe. Conrads Mutter Susannah stirbt, und sein Vater will auch noch das Strandhaus verkaufen. Um das zu verhindern, bricht Conrad sofort dorthin auf. Jeremiah und Belly folgen ihm. Wird jetzt noch einmal alles wie früher, die drei in Freundschaft vereint? Belly klammert sich an diese Vorstellung - doch bei der Abschiedsparty werden die Karten noch einmal neu gemischt. In raffinierten Rückblenden erzählt dieses Jugendbuch von der verwickelten Gefühlswelt eines Mädchens an der Schwelle zum Erwachsenwerden." . . . "Ohne dich kein Sommer [Roman]" . . . . . . . . . . . . . . "It's Not Summer Without You" . "It's Not Summer Without You"@en . . . "Juvenile works" . "Juvenile works"@en . . . . . . "It's not summer without you" . "It's not summer without you"@en . . "It's not summer without you : a summer novel"@en . "It's not summer without you : a summer novel" . . . . . . "It is not summer without you"@en . "Chalets Romans, nouvelles, etc." . . "Été Romans." . . "Interpersonal relations Fiction." . . "Interpersonal relations Juvenile fiction." . . "Relaciones interpersonales Novela juvenil." . . "Vacaciones Novela juvenil." . . "Teenage girls Juvenile fiction." . . "Verano Novela juvenil." . . "Deuil Romans, nouvelles, etc." . . "Summer Juvenile fiction." . . . . "Identitätsfindung" . . "Identitätsfindung." . "Roman adolescent anglais." . . "Relations humaines Romans, nouvelles, etc." . . "Erwachsenwerden." . . "Mädchen." . . "Adolescentes Romans, nouvelles, etc." . . "Plages Romans, nouvelles, etc." . . "Friendship Juvenile fiction." . . "Vacation homes Juvenile fiction." . . "Plages Romans." . . "Freundschaft." . . "Relations humaines Romans." . . "Beaches Fiction." . . "Amours Romans, nouvelles, etc." . . "Amistad Novela juvenil." . . "Amitié Romans." . . "Grief Juvenile fiction." . . "Han, Jenny" . . "Summer Fiction." . . "Passage à l'âge adulte Romans, nouvelles, etc." . . "Beziehung." . .