WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/552618068

The chicken thief

A fox steals a chicken. Why would the fox do this and not eat the bird?

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "When a fox steals a chicken from her friends, her friends set out to rescue her. They negotiate forests, climb mountains and cross the sea to get her back. But it becomes perfectly clear that chicken and fox love each other, as chicken explains most eloquently-in a book entirely without words."
  • "A wordless picture book story about a fox who steals a chicken from her friends, so her friends set out to rescue her. Suggested level: junior."
  • "A fox steals a chicken. Why would the fox do this and not eat the bird?--Résumé de l'éditeur."
  • "Das Stockholm-Syndrom: Ein Fuchs klaut frech ein Huhn und rennt mit der laut schreienden und um sich schlagenden Beute davon. Drei Zeugen, ein Hahn, ein Hase und ein Bär nehmen sofort und entschlossen die Verfolgung auf. Das Buch, das ohne Text auskommt, verfolgt nun Doppelseite auf Doppelseite die beiden Gruppen, bis zum Show-down im Haus des Fuchses. Wer genau hinschaut, sieht jedoch noch eine ganz andere Lesart als die, die sich auf den ersten Blick zeigt. Die Entführte kuschelt sich sichtbar immer mehr an und wird immer liebevoller gehalten, ja gar beschützt auf dem langen Weg nach Hause. Aber endlich und nach vielen Mühen steht die Verfolgergruppe grimmig und zu allem entschlossen an der Türe des Fuchsbaus, zum Entsetzen des Huhns, das keine Lust verspürt befreit zu werden... siehe Überschrift! Nach einer Teepause kehren die Verfolger ohne das Huhn zurück. Köstlich anzuschauen, subtil illustriert, ein Glanzlicht für Gross und Klein, da die Bilder viel mehr an Beziehungen und ihren Veränderungen erzählen, als ein Text es je könnte. Ab 5 Jahren, *****, Monika Hedinger."
  • "A fox steals a chicken. Why would the fox do this and not eat the bird?"@en
  • "When a fox steals a chicken from her friends, they set out to rescue her. They negotiate forests, climb mountains and cross the sea to get her back. But it becomes perfectly clear that the chicken and the fox love each other, as the chicken explains most eloquently - in a book entirely without words."
  • "L'ours, le lapin, les poules et les poussins vivent paisiblement au milieu des bois. Tout à coup, un renard surgit de derrière un bosquet et kidnappe une des poules sous les yeux médusés de ses amis. Ceux-ci se mettent à la poursuite du voleur. Mais petit à petit, la poule et le renard semblent avoir sympathisé."

http://schema.org/genre

  • "Children's stories"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Livres d'images pour enfants"
  • "Pictorial works"
  • "Stories without words"
  • "Stories without words"@en
  • "Juvenile works"
  • "Juvenile works"@en
  • "Bilderbuch"

http://schema.org/name

  • "Der Hühnerdieb"
  • "El ladrón de gallinas"
  • "Le voleur de poule : histoire sans paroles"
  • "Le voleur de poule"
  • "The chicken thief"
  • "The chicken thief"@en
  • "The Chicken Thief"@en
  • "Ladrón de gallinas"@es
  • "Ladrón de gallinas"