"Humorous stories." . . "Humorous Stories." . "Récits humoristiques." . . "Adirondack Mountains (N.Y.) - Fiction." . . "Adirondack Mountains (N.Y.)" . . . "Spells & sleeping bags" . "Spells & sleeping bags"@en . . . . . . . . "Spreuken en slaapzakken" . "Rachel and her younger sister, both witches, spend the summer at Camp Wood Lake, where Rachel tries to have a normal camp experience while surreptitiously honing her newly discovered talents." . "Rachel and her younger sister, both witches, spend the summer at Camp Wood Lake, where Rachel tries to have a normal camp experience while surreptitiously honing her newly discovered talents."@en . . . . "Kouzla a spacáky : už umím taky čarovat! A že bylo načase!" . . . . "Rachel (ik-figuur) ontdekt dat ze magische krachten heeft, net als haar moeder en zus. Tijdens het zomerkamp lijkt ze eindelijk de onweerstaanbare Raf te gaan veroveren. Maar dan blijkt dat iemand het op haar gemunt heeft. Vanaf ca. 13 jaar." . . "Humorous fiction"@en . "Humorous fiction" . . . . . "At long last, Rachel's powers have arrived and she's a bona fide get-your-broom-ready witch! And it's happened just in time. No Manhattan for her this summer--she's spending her vacation at Camp Wood Lake. But she's having some serious issues: Mosquitoes in the Adirondacks are incredibly thirsty. Her stepmom keeps sending embarrassing feminine hygiene care packages. She accidentally zapped away all her clothes. And there's a backstabber in her cabin intent on making life miserable. Good thing Rachel's a witch."@en . . . . "Electronic books"@en . "Sort magi og soveposer"@da . . . "Juvenile literature" . . . "Young adult works" . . "Translations" . . . . . . . . . "Récits humoristiques" . . "Spells & Sleeping Bags"@en . "Spells & Sleeping Bags" . "Spreuken & slaapzakken" . "Juvenile works"@en . . "Juvenile works" . . . . "Spells and sleeping bags"@en . . "Spells and sleeping bags" . . . "Americké romány" . . . . "Rachel, qui a des pouvoirs magiques, part avec sa grande soeur passer ses vacances d'été au camp de Wood Lake, où elle pourra peut-être reconquérir Raf. Elle se fait rapidement des copines, mais Liana fait tout ce qu'elle peut pour la tourmenter et monter les autres contre elle. Peut-être est-ce une question de magie ?" . . "Fiction" . "Fiction"@en . . . "Spells and sleeping bags"@en . . . . . . . . . . "Rachel has found out that she has powers of her own. What better place to put them to good use than a summer camp where Raf, the boy of her dreams, is there. Strangely, her sister seems to have teamed up with her buddy, Liana. Rachel realizes that she is the only one who sees Liana for what she truly is. The question is: what can she do about it?"@en . . . . . . . . . . . "Fiction (Children's)"@en . . . . "American fiction" . . . "Young adult fiction" . "Tout sur Rachel!" . . . . "Young adult fiction"@en . . . . . "Tout sur moi !" . . "Fantasy fiction" . . . "Publikace pro mládež" . . "Čini i vreće za spavanje" . "Soeurs Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Teenage fiction." . . "Weinstein, Rachel (Fictitious character)" . . . . "hekse" . . "Witches." . . "Sisters Juvenile fiction." . . "Magic--Young adult fiction" . . "Colonies de vacances Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Camps Juvenile fiction." . . "Chick lit." . . "New York (State)" . . "Witches Fiction." . . "Witches Fiction" . "Witches - Fiction." . "Weinstein, Rachel (Fictitious character) Fiction." . . "Witches Family relationships Fiction." . . "Mlynowski, Sarah." . . "Camps--Young adult fiction" . . "magi" . . "Young Adult Fiction" . . "Sorcières Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Witches Juvenile fiction." . . "Humorous fiction." . . "Sisters Fiction." . . "Sisters Fiction" . "Sisters - Fiction." . "Sisters." . . "Camps Fiction." . . "Camps - Fiction." . "Camps." . . "JUVENILE FICTION General." . . "Witches--Young adult fiction" . . "humor" . . "piger" . . "Sisters--Young adult fiction" . .