"FICTION / General" . . "Spanish language materials." . . "Policia Africa del Sur Ficcion." . . "Südafrika (Staat)" . . "South Africa" . . "Kriminalroman." . . "La découverte près du Country Club du cadavre d'un adolescent étranglé et mutilé lance Kramer et Zondi sur la piste d'un maniaque sexuel ... Le couple de flics Kramer et Zondi, le lieutenant afrikaner et le sergent bantou, constituent un cocktail explosif auquel même Mandela n'aurait pas pensé!" . . "Nachtspiele" . . . "Caterpillar Cop" . . . "Ein vorwitziges Kind" . "Mystery" . . . "Detective and mystery fiction" . . . . "Caterpillar cop"@pl . "Lamparty Północy"@pl . "The caterpillar cop" . "The caterpillar cop"@en . . "Mystery fiction"@en . . . "Mystery fiction" . . . . . . . . "Text" . "Detective and mystery stories" . . . "Lek till döds" . "Lek till döds"@sv . . . . "Sonata a quattro mani" . "Electronic books" . "Electronic books"@en . . . . . "El leopardo de la medianoche"@es . "El leopardo de la medianoche" . "Fiction"@en . "Fiction" . . . . "Powieść kryminalna angielska"@pl . "The caterpillar cop : [a Kramer and Zondi investigation set in South Africa]" . . . . . . . "Handsome twelve-year-old Boetie was strangled and stabbed. Was he the victim of a pedophile? On whom was he spying? Lt. Trompie Kramer of the South African police and his Bantu assistant, Sgt. Mickey Zondi, go to work on the case, which seems to tie in with the apparently accidental death of an American teenager." . . . "Blod er sort i måneskin" . . . . "Blod er sort i måneskin"@da . "Blod er sort i måneskin / (Overs. fra engelsk efter \"The caterpillar cop\")"@da . . . . . . . "Le flic à la chenille" . . "Leopardo de la medianoche" . . . "Caterpillar Cop A Lieutenant Kramer and Detective Sergeant Mickey Zondi Investigation"@en . . . . . . . . . . . . . . "Lamparty północy" . "Fiction in English." . . "Englisch." . . "Englisch." . . "Staat Südafrika." . . . .