WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/570963

Keep the Aspidistra flying

Waging a losing war with the Money God, Gordon Comstock lives in a small bed-sit and works in a bookstore. A deeply dark yet compassionate satire about the role of money in the mid-20th century western world, <Keep the Aspidistra Flying</ is at turns tragic and comic as Gordon struggles to reconcile his disdain for the entitled world in which he was raised with his own need to build a future for himself and his girlfriend Rosemary.</ HarperPerennial Classics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library.</

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Keep the Aspidistra flying"@tr
  • "Keep the aspidistra flying"@it
  • "Keep the aspidistra flying"@ja

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Waging a losing war with the Money God, Gordon Comstock lives in a small bed-sit and works in a bookstore. A deeply dark yet compassionate satire about the role of money in the mid-20th century western world, <Keep the Aspidistra Flying</ is at turns tragic and comic as Gordon struggles to reconcile his disdain for the entitled world in which he was raised with his own need to build a future for himself and his girlfriend Rosemary.</ HarperPerennial Classics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library.</"@en
  • "Gordon Comstock is a poor young man who works in a grubby London bookstore and spends his evenings shivering in a rented room, trying to write. He is determined to stay free of the "money world" of lucrative jobs, family responsibilities, and the kind of security symbolized by the homely aspidistra plant that sits in every middle-class British window."@en
  • "Ironisch geschreven roman over het burgerlijke en onverwoestbare fatsoen van de Engelsman, waarvan de Sanseferia het symbool is."
  • "This new edition restores most of the material censored on first publication due to fears of action for libel, defamation and obscenity."@en
  • "Gordon Comstock refuses to be corrupted by the world around him and chooses a low paying job and a life of poverty over prosperity and family responsibilities; however, the more he struggles against the money god, the more he realizes that it is a futile journey."
  • "A poor young Londoner who disdains conventional lifestyles and goals works by day in a bookstore and writes by night in a cold rented room."
  • "Waging a losing war with the Money God, Gordon Comstock lives in a small bed-sit and works in a bookstore. A deeply dark yet compassionate satire about the role of money in the mid-20th century western world, Keep the Aspidistra Flying is at turns tragic and comic as Gordon struggles to reconcile his disdain for the entitled world in which he was raised with his own need to build a future for himself and his girlfriend Rosemary."@en
  • "The story of an aspiring young poet who rejects the middle-class "money world" until he is trapped into marriage."

http://schema.org/genre

  • "Romans (teksten)"
  • "English fiction"
  • "Satire"
  • "Satire"@en
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Powieść angielska"
  • "Powieść angielska"@pl
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Love stories"
  • "Love stories"@en
  • "Anglické romány"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Bildungsromans"
  • "Bildungsromans"@en
  • "Audiobooks"

http://schema.org/name

  • "Fiorirà l'aspidistra"
  • "Fiorirà l'aspidistra"@it
  • "! Venciste,Rosemary !"
  • "葉蘭を窓辺に飾れ"
  • "Et vive l'aspidistra : roman"
  • "Et vive l'aspidistra! ... Traduit ... par Yvonne Davet. Roman"
  • "Keep the Aspidistra flying"
  • "Keep the Aspidistra flying"@en
  • "Bože chraň aspidistru"
  • "Fiorirà l'aspidistria"@it
  • "Wiwat aspidistra!"
  • "Wiwat aspidistra!"@pl
  • "Keep the Aspidistra flying. (Uniform edition.)"@en
  • "Keep the Aspidistra flying. (Uniform edition.)"
  • "Wiwat aspidistra"
  • "Wiwat aspidistra"@pl
  • "Keep the Apidistra Flying"
  • "Fiorirà l'aspidistra : romanzo"@it
  • "Aspidistra"@tr
  • "Keep the aspidistra flying : by George Orwell"@en
  • "Et vive l'aspidistra !"
  • "Keep the aspidistra flying George Orwell"
  • "Dirakht-i zindigi"
  • "Fiorirà l'aspidistra : [romanzo]"
  • "Et vive l'aspidistra = (Keep the aspidistra flying) : roman"
  • "¡Venciste, Rosemary!"
  • "¡Venciste, Rosemary!"@es
  • "!Venciste,Rosemary!"
  • "Haran o madobe ni kazare"@ja
  • "Haran o madobe ni kazare"
  • "Et vive L'Aspidistra!"
  • "Houd de sanseferia hoog : roman"
  • "葉蘭をそよがせよ"
  • "Aspidistra : roman"
  • "Keep the aspidistra flying"
  • "Keep the aspidistra flying"@en
  • "Houd de sanseferia hoog"
  • "Venciste, Rosemary!"
  • "Eläköön tuonenkielo!"@fi
  • "Haran o soyogaseyo"
  • "Keep the aspidistra flying : a novel"@en
  • "Keep the Aspidistra Flying"
  • "Keep the Aspidistra Flying"@en

http://schema.org/workExample