"Advertising." . . "advertising." . . "Romans (teksten)" . "Fiorirà l'aspidistra" . "Fiorirà l'aspidistra"@it . . . . . . . . . "! Venciste,Rosemary !" . . . . . . . . . "English fiction" . . . . . . . . . . . . . . "Waging a losing war with the Money God, Gordon Comstock lives in a small bed-sit and works in a bookstore. A deeply dark yet compassionate satire about the role of money in the mid-20th century western world, <Keep the Aspidistra Flying</ is at turns tragic and comic as Gordon struggles to reconcile his disdain for the entitled world in which he was raised with his own need to build a future for himself and his girlfriend Rosemary.</ HarperPerennial Classics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library.</"@en . . . "Gordon Comstock is a poor young man who works in a grubby London bookstore and spends his evenings shivering in a rented room, trying to write. He is determined to stay free of the \"money world\" of lucrative jobs, family responsibilities, and the kind of security symbolized by the homely aspidistra plant that sits in every middle-class British window."@en . . . "Et vive l'aspidistra : roman" . . . . "Et vive l'aspidistra! ... Traduit ... par Yvonne Davet. Roman" . . . "Keep the Aspidistra flying"@en . "Keep the Aspidistra flying" . . . . "Keep the Aspidistra flying"@tr . . . . "Bože chraň aspidistru" . . . "Da zdravstvuet fikus! : roman" . . . . "Fiorirà l'aspidistria"@it . . . . . . . . "Wiwat aspidistra!" . "Wiwat aspidistra!"@pl . . . "Satire"@en . "Satire" . "Keep the Aspidistra flying. (Uniform edition.)" . "Keep the Aspidistra flying. (Uniform edition.)"@en . . "Wiwat aspidistra" . "Wiwat aspidistra"@pl . . . . . . . "Vertalingen (vorm)" . . "A fikusz és az Antikrisztus" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Keep the Apidistra Flying" . "Powieść angielska" . "Powieść angielska"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Electronic books"@en . "Electronic books" . . "Fiorirà l'aspidistra : romanzo"@it . . "Aspidistra"@tr . . "\"[E]n el Londres de la década de 1930, cuando la mayoría de los burgueses adornaban su hogar con una aspidistra, símbolo de una existencia desahogada. Pero Gordon Comstock, el protagonista, un brillante redactor de eslóganes publicitarios, desprecia esa vida. Debería ser feliz: tiene una prometedora carrera por delante y una novia, Rosemary, que le quiere y le admira. Sin embargo, en realidad, Gordon se siente poeta. Un día lo lanza todo por la bordo: deja su trabajo y comienza a escribir un libro de poemas. Pero las delicias de la bohemia pronto se transforman en las desventuras de la pobreza. Embarcado en una lucha personal contra una sociedad explotadora, Gordon se ve arrastrado hacia la soledad y la marginalidad\"--Page 4 of cover." . . . "Keep the aspidistra flying : by George Orwell"@en . . . . "Et vive l'aspidistra !" . . . . . . . . "Keep the aspidistra flying George Orwell" . . . . "Dirakht-i zindigi" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Fiorirà l'aspidistra : [romanzo]" . . . . . . . . . "Que no muera la aspidistra"@es . "Que no muera la aspidistra" . . "Ironisch geschreven roman over het burgerlijke en onverwoestbare fatsoen van de Engelsman, waarvan de Sanseferia het symbool is." . "Tekstuitgave" . "A fikusz és az Antikrisztus : [regény]"@hu . . . . "Love stories" . "Love stories"@en . . . . "Que no muera la Aspidistra" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Et vive l'aspidistra = (Keep the aspidistra flying) : roman" . . . . "¡Venciste, Rosemary!" . "¡Venciste, Rosemary!"@es . . "!Venciste,Rosemary!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Anglické romány" . . . "Et vive L'Aspidistra!" . "Houd de sanseferia hoog : roman" . . . . "Fiction"@es . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . . . . . "Bildungsromans" . "Bildungsromans"@en . . . . . . . . . . "Aspidistra : roman" . . . . . . "Keep the aspidistra flying"@it . "Keep the aspidistra flying"@en . "Keep the aspidistra flying" . "This new edition restores most of the material censored on first publication due to fears of action for libel, defamation and obscenity."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Gordon Comstock refuses to be corrupted by the world around him and chooses a low paying job and a life of poverty over prosperity and family responsibilities; however, the more he struggles against the money god, the more he realizes that it is a futile journey." . . . . . "Audiobooks" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A poor young Londoner who disdains conventional lifestyles and goals works by day in a bookstore and writes by night in a cold rented room." . . . . . . "Waging a losing war with the Money God, Gordon Comstock lives in a small bed-sit and works in a bookstore. A deeply dark yet compassionate satire about the role of money in the mid-20th century western world, Keep the Aspidistra Flying is at turns tragic and comic as Gordon struggles to reconcile his disdain for the entitled world in which he was raised with his own need to build a future for himself and his girlfriend Rosemary."@en . . . . . "Houd de sanseferia hoog" . . . . "A flor da inglaterra"@pt . "Die Wonnen der Aspidistra : Roman" . . . . . "Venciste, Rosemary!" . . . . . . . "The story of an aspiring young poet who rejects the middle-class \"money world\" until he is trapped into marriage." . . . . . . . . . . . . . "Eläköön tuonenkielo!"@fi . . . . . . . "Keep the aspidistra flying : a novel"@en . . . . . . "Keep the Aspidistra Flying" . "Keep the Aspidistra Flying"@en . . . . "Keep the aspidistra flying : [novel]" . . "NOVELAS INGLESAS." . . "Literatura Expressao Inglesa." . . "Satire.sh." . . "England" . . "Angol irodalom regény." . . "Londres (GB)" . . "Londres (Anglaterra)" . . "Advertising Fiction." . . "Wealth Fiction." . . "Self-realization Fiction." . . "Writer's block Fiction." . . "Authors Fiction." . . "Booksellers and bookselling." . . "Young men." . . "Roman anglais." . . "Novela Inglesa - Siglo XX." . . "Novela inglesa Siglo XX." . "FICTION Classics." . . "London (England)" . . "Booksellers and bookselling Fiction." . . "Engelse letterkunde." . . "Fiction in English." . . "Littérature anglaise 1900-1945." . . "Authors." . . "Novela inglesa Traducciones al español." . . "Llibreters Narrativa." . . "Love stories." . . "FICTION / General." . . "Writer's block." . . "Ficção inglesa." . . "Mondadori," . . "Wealth." . . "wealth." . "engelsk skønlitteratur." . . "Young men Fiction." . . "Écrivains Dans la littérature." . . "Poverty Fiction England." . . "1900 - 1999" . . "London (England) Fiction." . . "Fiction." . . "fiction." . . .