"Bible persons 11th-10th centuries B.C." . . "USA." . . "Roman Englisch Ausgabe." . . "Świat Książki." . . "Russian language O.T." . . . "Roman biblico-comique, dans lequel l'auteur s'en prend au Dieu-qui-sait et initie le lecteur ordinaire \"aux obsessions du peuple du Livre\". Comme l'écrit Nicole Zand dans ##Le Monde## du 8 novembre 1985, p. 32, il s'agit moins de la vie du roi David racontée par lui-même (alors qu'il attend la mort) qu'un \"commentaire écrit par un exégète de Brooklyn, fanatique des Marx Brothers\". Premier public concerné: les Juifs américains." . . . . "Satirical novels" . . . "Видит Бог" . . . . "God knows" . "God knows"@pl . "God knows"@he . "God knows"@it . . . . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . . . . . . . "Weiss Gott : Roman" . . . "אלוהים יודע" . . . . . "Proofs (Printing)"@en . . . . . . . . . "Biographical novels" . . . "Isten tudja : regény"@hu . "Isten tudja : regény" . . . . . . . . . . "Vidit bog : roman" . . . . . "Specimens" . . . . "Religious fiction" . "Religious fiction"@en . . . . . . . . . . . . "Bóg wie"@pl . "Bóg wie" . "Tekstuitgave" . "<>"@he . . . . "Bog wie" . "Satirické romány" . . "Romans (teksten)" . "Biographical fiction" . "Biographical fiction"@en . . . . . . "Powieść amerykańska"@pl . "Powieść amerykańska" . . . "American fiction" . . . . . . . . . . . . . . . "Herra tietää" . "Herra tietää"@fi . . . "Elohim yodeʻa : [program]" . . . . . . . "Biografické romány" . . . . . . . "Isten tudja : [regény]"@hu . . "GOD KNOWS" . . . . . . . . . . . . . "In een combinatie van bijbelse taal en Amerikaans slang wordt verhaald over David, Koning der Joden die op zijn sterfbed ligt en mijmert over zijn leven en over de wereld." . . . . . . . . "Dios sabe"@es . . . "Gud vet : [roman]"@sv . . "Dios sabe" . . "A bawdy Biblical comedy in which King David as a cantankerous Old Testament character tells his life story from his deathbed. He sets the record straight on his faults and glories as warrior king of Israel, plagiarized poet, husband of many, father of more."@en . "Weiss Gott" . . "Bůh ví" . . . "Lo sa Dio" . "Lo sa Dio"@it . "Americké romány" . . . . . . . . . . "Translations"@he . "Translations" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Historical fiction" . . "Historical fiction"@en . . . . . "God knows : [proof]"@en . "Dieu sait : roman" . . "Isten tudja" . "Isten tudja"@hu . . . . . . "Elôhîm yôdēʻa" . . . . . . "Vidit Bog" . . . "Weiß Gott : Roman" . . . . . "Gud vet" . . "Elohim yodeʻa" . . . . . . . "As the Biblical David lies on his death-bed he looks back on his own, crowded life and tells all." . . . . "As the Biblical David lies on his death-bed he looks back on his own, crowded life and tells all."@en . "‏‏אלוהים יודע /‏" . . . "God weet" . "God knows"@en . . "God knows" . . . . . . "11.-10. stol. př. Kr." . . "Bible. O.T." . . "Fiction Translations into Hebrew." . . "Israel" . . "Mondadori," . . "Historical fiction." . . "Biblické parafráze." . . "Biographical fiction." . . . . "Bible. Old Testament" . . "תנ״ך." . "Bible. Old Testament." . "Bible. Old Testament. History of Biblical events" . . "Juden." . . "Belletristische Darstellung." . . "Roman." . . "Dell Publishing Company." . . "Kings and rulers Palestine 11th-10th centuries B.C." . . "Amerikai irodalom regény." . . "Biblické postavy." . . "Bible. S.Z." . . "Biblical events 11th-10th centuries B.C." . . "Biblické události 11.-10. stol. př. Kr." . . "Religious fiction." . . "Biblical paraphrases." . . "Biblické postavy 11.-10. stol. př. Kr." . . "Amerikaanse letterkunde." . . "Powieść amerykańska 1970- tłumaczenia polskie." . . "Biblické příběhy." . . "Kings and rulers" . . "Panovníci Palestina 11.-10. stol. př. Kr." . .