"LITERARY CRITICISM European German." . . "Patriarchat." . . "FICTION Thrillers Suspense." . . "Roman policier suédois 21e siècle Traductions françaises." . . "Ellen Boen" . . "Kvinnliga präster attityder till skönlitteratur." . . "Finnlandschwedisch." . . . . . "It's midsummer in Sweden, when the light lingers through dawn and a long, isolating winter finally comes to an end. In this magical time, a brutal killer has chosen to strike. A female priest, who made enemies and acolytes in equal number, has been found hanging in her church. And a big-city lawyer quite acquainted with death enters the scene as police and parishioners try to pick up the pieces ... Not long ago, attorney Rebecka Martinsson had to kill three men in order to stop an eerily similar murder spree, one that also involved a priest. Now she is back in Kiruna, the region of her birth, while a determined policewoman gnaws on the case and people who loved or loathed the victim mourn or revel in her demise. The further Rebecka is drawn into the mystery, a mystery that will soon take another victim, the more the dead woman's world clutches her: a world of hurt and healing, sin and sexuality, and, above all, of sacrifice."@en . . "Blod som spillts"@pl . . . . "Krew, którą nasiąkła"@pl . . . . "Large type books" . "Prolitá krev" . . . "Švédské romány" . . . . . . "Weiße Nacht : Roman" . . "Ausgabe" . . . . "Mystery fiction"@en . "Mystery fiction" . . . . . "When a female priest is murdered, Stockholm tax attorney Rebecka Martinsson returns to her hometown of Kiruna to help solve the crime."@en . . . . . . . "Blodskyld : roman"@da . . . . "Mord in der Mittsommernacht: Eine Pastorin wird tot in der Kirche nahe Kiruna aufgefunden. Sie wurde erschlagen und dann unter der Kirchenorgel aufgehängt. Verdächtige gibt es viele - denn ihr radikales Engagement für Frauen in Not war vielen Männern ein Dorn im Auge. Ein ausreichendes Motiv für ein grausames Verbrechen? Die Anwältin Rebecka Martinsson reist aus beruflichen Gründen in ihre Heimatstadt und wird schneller in den Fall hineingezogen, als ihr lieb ist ... Åsa Larsson, 1966 geboren, verbrachte ihre Kindheit und Jugend in Kiruna. Sie arbeitete als Steueranwältin, bis sie beschloss, Autorin zu werden. Mit ihrem ersten Krimi \"Sonnensturm\" machte sie in Schweden sofort Furore (ausgezeichnet als bestes Krimi-Debüt). Inzwischen gibt es bereits vier Bücher mit den beiden sympathischen Ermittlerinnen Rebecka Martinsson und Anna-Maria Mella. Åsa Larsson lebt mit ihren beiden Kindern in Südschweden, in der Nähe von Gripsholm." . . . "Electronic books"@en . "Electronic books" . . . . . . . . . "Det blod som spillts : spänningsroman"@sv . . . . . . "Det blod som spillts : spänningsroman" . . "The brutal murder of a female priest at the height of the Swedish midsummer brings attorney Rebecka Martinsson face to face with a nightmare as she is drawn into the investigation and into the heart of a lethal mystery." . . . "Es verano en Suecia, cuando brilla el sol de medianoche y el largo invierno ha sido olvidado. En este tiempo m©Łgico, una pastora protestante, Mildred, es hallada muerta con signos de tortura en la ciudad de Kiruna. Mildred era una feminista, una luchadora amada y odiada por igual. Est©Ł claro que no todos aceptan a una mujer en la Iglesia. Rebecka Martinsson vuelve a Kiruna, el lugar donde creci©đ, y pronto se ve envuelta en este misterioso caso: s©đlo ella es capaz de desenmascarar a los habitantes de esta g©♭lida ciudad.©⁵sa Larsson sorprendi©đ a los lectores con Aurora boreal, un ©♭xito que la encumbr©đ como la autora revelaci©đn de la novela negra escandinava. Con Sangre derramada, ganadora del Premio a la Mejor Novela Negra Sueca del A©ło, Larsson vuelve a envolvernos en la inolvidable e inquietante atm©đsfera de Kiruna." . . . "Sudentaival"@fi . . . . "Sudentaival" . . . . . "Le sang versé" . . . "It is midsummer in Sweden - when the light lingers through dawn and the long winter comes to an end. Now, in this magical time, a brutal killer has chosen to strike, and the murder of a female priest sends shockwaves through the community." . . "Detektivní romány" . . . . "Krovʹ sredi leta /cOsa Larsson" . . . . . . . "Suspense fiction" . "Suspense fiction"@en . . "Online-Publikation" . . "Belletristische Darstellung" . "Sangre derramada"@es . "Sangre derramada" . "Spilt blod" . "Spannung" . . . . . . . "Translations" . . "Кровь среди лета" . . . . "Midzomernacht" . . . . . "Detective novels" . . . "It's midsummer in Sweden'when the light lingers through dawn and a long, isolating winter finally comes to an end. In this magical time, a brutal killer has chosen to strike. A female priest'who made enemies and acolytes in equal number'has been found hanging in her church. And a big-city lawyer quite acquainted with death enters the scene as police and parishioners try to pick up the pieces ... Not long ago, attorney Rebecka Martinsson had to kill three men in order to stop an eerily similar murder spree'one that also involved a priest. Now she is back in Kiruna, the region of her birth, while a determined policewoman gnaws on the case and people who loved or loathed the victim mourn or revel in her demise. The further Rebecka is drawn into the mystery'a mystery that will soon take another victim'the more the dead woman's world clutches her: a world of hurt and healing, sin and sexuality, and, above all, of sacrifice. In prose that is both lyrical and visceral, Asa Larsson has crafted a novel of pure entertainment, a taut, atmospheric mystery that will hold you in thrall until the last, unforgettable page is turned From the Hardcover edition."@en . "Blodskyld Blodskyld : roman"@da . . . "The blood spilt" . "The blood spilt"@en . . . . . . "Detective and mystery stories"@en . "Detective and mystery stories" . . "Sang vessada"@ca . . . . . . "Blood spilt" . "Sang vessada" . . . . . . . "Under the midnight sun murder will be done... Midsummer in Sweden, the sun never sets and the only darkness lies in the recesses of the human mind. For a priest - Matilda Nilsson - has been brutally killed and lawyer Rebecka Marinsson, who though she'd done with Kiruna, the little town of their birth, is dragged back there to stop a killing spree." . "Le sang versé : roman" . . . "Swedish fiction" . "Det blod som spillts spänningsroman"@sv . "Il sangue versato" . "Il sangue versato"@it . "Det blod som spillts spänningsroman" . . "When a female priest is murdered, Stockholm tax attorney Rebecka Martinson returns to her hometown of Kiruna to help solve the crime."@en . . . "Det blod som spillts"@pl . . "Det blod som spillts" . "Det blod som spillts"@it . . . . "Det blod som spillts : [spänningsroman]" . "Det blod som spillts : [spänningsroman]"@sv . . . . . "Weiße Nacht Roman" . . . "Krew, która nasiąkła" . . "Weisse Nacht Roman" . "Detective and mystery stories, Swedish" . . . . . . . "Deckare"@sv . . . . . . . . "Novel·la sueca" . . . . . . "Powieść kryminalna szwedzka"@pl . . "Weisse Nacht : Roman" . . . . . . . . . . "Legal stories"@en . . . . . . . . "Fiction"@en . . . "Fiction" . . "Krovʹ sredi leta" . . "Novel·la" . . . . . . . . "Blodskyld" . . . "Det blod som spillts"@sv . "Det blod som spillts" . . . "Blodskyld"@da . "krim" . . "krimi" . . "Krimi" . "Sweden" . . "Sweden." . "Aufklärung <Kriminologie>" . . "Pfarrerin." . . "Pfarrerin" . "Kleinstadt." . . "Kriminalroman." . . "Aufklärung." . . "Sverige" . . "Kiruna" . . "kvinder" . . "Mord" . . "Mord." . "Kriminalroman Schwedisch Ausgabe." . . "Nordschweden" . . "Nordschweden." . "tro" . . "O.B. Botjenkova" . . "Detective and mystery stories." . . . . "Rechtsanwältin" . . "Rechtsanwältin." . "Martinsson, Rebecka (Fictitious character) Fiction." . . "Kriminalliteratur schwedische Geschichte 2001 ff Text." . .