WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/58324749

Invitation to a Beheading

"In an unnamed dream country, the young man Cincinnatus C. is condemned to death by beheading for "gnostical turpitude," an imaginary crime that defies definition. Cincinnatus spends his last days in an absurd jail, where he is visited by chimerical jailers, an executioner who masquerades as a fellow prisoner, and by his in-laws, who lug their furniture with them into his cell. When Cincinnatus is led out to be executed, he simply wills his executioners out of existence: they disappear, along with the whole world they inhabit"--Page 4 of cover.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Priglashenie na kazn'"@ru
  • "Invitation to a beheading"
  • "Priglašenije na kazň"

http://schema.org/description

  • ""In an unnamed dream country, the young man Cincinnatus C. is condemned to death by beheading for "gnostical turpitude," an imaginary crime that defies definition. Cincinnatus spends his last days in an absurd jail, where he is visited by chimerical jailers, an executioner who masquerades as a fellow prisoner, and by his in-laws, who lug their furniture with them into his cell. When Cincinnatus is led out to be executed, he simply wills his executioners out of existence: they disappear, along with the whole world they inhabit"--Page 4 of cover."
  • ""In an unnamed dream country, the young man Cincinnatus C. is condemned to death by beheading for "gnostical turpitude," an imaginary crime that defies definition. Cincinnatus spends his last days in an absurd jail, where he is visited by chimerical jailers, an executioner who masquerades as a fellow prisoner, and by his in-laws, who lug their furniture with them into his cell. When Cincinnatus is led out to be executed, he simply wills his executioners out of existence: they disappear, along with the whole world they inhabit"--Page 4 of cover."@en
  • "Like Kafka's The Castle, Invitation to a Beheading embodies a vision of a bizarre and irrational world. In an unnamed dream country, the young man Cincinnatus C. is condemned to death by beheading for "gnostical turpitude," an imaginary crime that defies definition. Cincinnatus spends his last days in an absurd jail, where he is visited by chimerical jailers, an executioner who masquerades as a fellow prisoner, and by his in-laws, who lug their furniture with them into his cell..."
  • "In an unnamed dream country, the young man Cincinnatus C. is condemned to death by beheading for "gnostical turpitude," an imaginary crime that defies definition. Cincinnatus spends his last days in an absurd jail, where he is visited by chimerical jailers, an executioner who masquerades as a fellow prisoner, and by his in-laws, who lug their furniture with them into his cell. When Cincinnatus is led out to be executed, he simply wills his executioners out of existence: they disappear, along with the whole world they inhabit."
  • "In an unnamed dream country, the young man Cincinnatus C. is condemned to death by beheading for "gnostical turpitude," an imaginary crime that defies definition. Cincinnatus spends his last days in an absurd jail, where he is visited by chimerical jailers, an executioner who masquerades as a fellow prisoner, and by his in-laws, who lug their furniture with them into his cell. When Cincinnatus is led out to be executed, he simply wills his executioners out of existence: they disappear, along with the whole world they inhabit."@en
  • ""Like Kafka's 'The Castle, ' 'Invitation to a Beheading' embodies a vision of a bizarre and irrational world. In an unnamed country, the young man Cincinnatus C. is condemned to death by beheading for 'gnostical turpitude, ' an imaginary crime that defies definition. Cincinnatus spends his last days in an absurd jail, where he is visited by chimerical jailers, an executioner who masquerades as a fellow prisoner, and by his in-laws, who lug their furniture with them into his cell. When Cincinatus is led out to be executed, he simply will his executioners out of existence; they disappear, along with the whole world they inhabit.""@en
  • "Man in prison is condemned to death for a crime unknown to him. An allusive, symbolic tale, told with a certain desperate humor."@en

http://schema.org/genre

  • "Tekstuitgave"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Electronic books"@en
  • "Popular literature"
  • "Powieść rosyjska"
  • "Powieść amerykańska"
  • "Translations"
  • "Translations"@en

http://schema.org/name

  • "Приглашеніе на казнь"
  • "Priglashenie na kaznʹ roman ; Lolita : roman"
  • "Invitation to a beheading : A novel"
  • "Priglašenie na kaznʹ"
  • "Приглашение на казнь"
  • "Priglashenie na kaznʹ : romany ; rasskazy ; Kriticheskie ėsse ; vospominanii︠a︡"
  • "Priglašenie na kaznʹ : romany"
  • "Priglashenie na kaznʹ : roman"
  • "Priglashenie na kazn'"
  • "Priglashenie na kazn's roman"
  • "Invitation to a Beheading"
  • "Invitation to a Beheading"@en
  • "Priglashenie na kaznʹ : roman ; Lolita : roman"
  • "Invitation to a Beheading ... Translated ... by Dmitri Nabokov in collaboration with the author"@en
  • "Hazmanah la-gardom"
  • "Priglashenie na kazn' : roman"
  • "Meghívas kivégzésre"
  • "Покана на смртна казна"
  • "Priglašenie na kaznʹ : Roman"
  • "Meghívás kivégzésre : [regény]"@hu
  • "Приглашенѝе на казнь романъ"
  • "Pokana na smrtna kazna"
  • "Priglašenìe na kaznʹ"
  • "Vabilo na usmrtitev"@sl
  • "Vabilo na usmrtitev"
  • "Priglashenie na kazn' roman"
  • "Приглашение на казнь ; Камера Обскура ; Отчаяние : [романы]"
  • "Priglashenie na kaznʹ romany"
  • "Daʻvat bih marāsim-i gardanʹzanī"
  • "Pozvanie na popravu"
  • "Meghívás kivégzésre : regény"@hu
  • "Invitation to a beheading : a novel by Vladimir Nabokov"
  • "Meghívás kivégzésre : regény"
  • "Priglašenie na kazn'"
  • "Priglasenie na kazn"
  • "Priglashenie na kazn ́: roman"
  • "Prigla̧snie na kazn'"
  • "Priglatenie na kazń"
  • "Invitation to a beheading, a novel"@en
  • "Priglashenie na kaznʹ : romany"
  • "Priglasenie na kazn : roman"
  • "Приглашеніе на казнь. Романъ"
  • "Приглашение на казнь роман"
  • "Poziv na pogubljenje"
  • "Priglašenie na kazn̉"
  • "Приглашеніе на казнь : романъ"
  • "Invitation au supplice : roman"
  • "Priglašenìe na kaznʹ romanʺ"
  • "Invitation to a beheading : a novel. Translated from the Russian by Dmitri Nabokov in collaboration with the author"
  • "<&gt"@ru
  • "<&gt"
  • "Priglašenie na kazn' : Roman"
  • "Invitation to a beheading"@en
  • "Invitation to a beheading"
  • "Priglasenie na kazn' : romany"
  • "Priglašenie na kaznʹ : roman"
  • "Приглашение на казнь : роман"
  • "دعوت به مراسم گردنز‌نى"
  • "ʻDavat bih marasim-i gardanʹzanī"
  • "Priglashenīe na kaznʹ : roman"
  • "Invitation au supplice"
  • "Prosglasenie na kazn'"
  • "Priglašenie na kazn' : roman"
  • "Priglashenie na kazn' : [proof sheets]"
  • "Priglas̆enie na kazn' : roman"
  • "Priglašenie na kazn' : roman. Lolita"
  • "Invitation to a beheading : [a novel]"
  • "Priglashenīe na kaznʹ roman"
  • "Invitation to a beheading : a novel"@en
  • "Invitation to a beheading : a novel"
  • "Priglashenie na kazn' [roman]"
  • "Priglashenie na kazn' : [roman]"
  • "INVITATION AU SUPPLICE"
  • "Invitation to a beheading a novel"
  • "Priglashenie na kaznʹ roman"
  • "Priglashenie na kaznʹ"
  • "Da'vat bih marāsim-i gardan'zanı̄"
  • "Priglashenie na kaznʹ ; Kamera Obskura ; Otchai︠a︡nie : [romany]"

http://schema.org/workExample