. . "England" . . "London (England)" . . . . "Tödliche Aktien : Roman" . . . "Translations" . "Tödliche Aktien Roman" . . . "Loviturǎ virtualǎ" . . . . . . . "Spy stories" . . . . . . "Romány" . "Metsiʼut nisḥeret" . . . "Trading Reality" . . . . . . . . "Virtueel bedrog" . . . "Realńost ́na prodazhu : roman" . . . "Eikonikē pragmatikotēta hōra mēden" . "Juego mortal" . "Juego mortal"@es . . "Detective and mystery stories" . . . . . . "Een jonge Engelsman neemt na de moord op zijn broer tijdelijk de leiding over in diens computerbedrijf, waar hij wordt geconfronteerd met gevaarlijke zakelijke intriges." . . "Trading reality" . . . . "Trading reality"@en . "Perdagangan realitas" . . . . . . . . "Tödliche atkien : Roman" . . "Xu ni xian shi" . . "Riskantní operace" . . . "Lovitură virtuală : [roman]" . . "Virtuaalimurha"@fi . . . . . . . "Thrillers"@en . . . . . . . "Mystery fiction"@en . . "Mystery fiction" . "虚拟现实" . . . . . . . "After his brother is murdered, Mark Fairfax, a London bond trader, takes over a computer company on the verge of a virtual reality breakthrough."@en . . . . . "Fiction" . "Fiction"@en . "Mark Fairfax is a young, ambitious trader in the City. His older brother Richard is a genius who has built one of the world's leading virtual reality companies. When Richard is found dead in a Scottish fishing village, Mark steps into his shoes. He discovers that the technology Richard has developed could be worth billions of dollars to large Japanese or American companies capable of exploiting it; but there are those who fear it would change civilization as we know it--for the worse." . . "Scotland" . .