"Galicia (Spain : Region)" . . "Galicia" . . . . "Spanyol irodalom regény." . . "Spain" . . "Novela española Siglo XX." . . "Skønlitteratur-Spanien" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Madera de boj"@es . "Madera de boj" . . . . "Madeira de lei" . . . . . . . . "Boxwood"@en . "Boxwood" . . . . . . "Translations" . . . "Madera de Boj" . . . . "Fiction" . "Fiction"@en . . "Madeira de buxo" . "Boxwood, which can perhaps best be described as a non-novel, has none of the structural signposts readers generally expect: there is no exposition, no crux, no denouement. Instead we have a mix of folklore, tradition, superstition, autobiographical snatches, cooking directions, a litany of nautical disasters on the coast of Death -- ships from afar with cargoes of oranges, typewriters, iron ore, oil, spices -- elements of nature both cruel and beautiful, of man both saint and sinner, whales, witches, mermaids, ghosts, the exquisite, the crass all against the background of Cela's birthplace, Galicia. In one of the early exchanges between reader and author that occur randomly in the text the reader understandably asks." . . . "[Madera de boj]" . . . "Madera de boj Buch" . . . . . "\"Boxwood might perhaps be best described as a kind of whirlwind: a vortex of marvelous writing about folklore, traditions, superstitions, cooking, nautical disasters on the Coast of Death (ships from afar spilling cargoes of oranges, typewriters, iron ore, oil, spices), elements of nature both cruel and beautiful, whales, priests, witches, ghosts--sprinkled with various autobiographies-- everything exquisite and crass in Cela's native home, Galicia, Spain\"--Publisher's description."@en . . . . . . .