WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/6024460

On the Correct Handling of Contradictions Among the People

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Entscheidende Siege des Sozialismus in China"
  • "关于正确外理人民内部矛盾的問題"
  • "Shin mujinron"
  • "Mao Tse-tung on the correct handling of contradictions among the people"
  • "关于正确处理人民内部矛盾的问题"
  • "Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun di wen ti"
  • "Guanyu zhengque chuli renmin neibu maodun de wenti"
  • "Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun de wen ti"

http://schema.org/description

  • "Texte d'un discours pronocé par Mao Zedong le 27 février 1957 lors de la onzième conférence élargie de la Conférence suprême d'Etat."

http://schema.org/genre

  • "Mowy chińskie"@pl
  • "Pamphlets"@en
  • "Quelle"

http://schema.org/name

  • "O właściwym traktowaniu sprzeczności w łonie ludu : referat wygłoszony w dniu 27 II 1957 r. na Sesji Najwyższej Konferencji Państwowej"@pl
  • "关于正确处理人民内部矛盾的问题 = Guanyu zhengque chuli renmin neibu maodun de wenti"
  • "关于正確处理人民內部矛盾的问题"
  • "O wlasciwym traktowaniu sprzecznosci w lonie ludu"
  • "Über die richtige Behandlung der Widersprüche im Volke"
  • "Uber die richtige Behandlung der Widersprüche im Volke"
  • "Über die richtige Lösung von Widersprüchen im Volke"
  • "Ueber die richtige Lösung von Widersprüchen im Volke : Rede"
  • "Sobre la acertada manera de resolver las contradicciones en el seno del pueblo"
  • "On the correct handling of contradictions among the people : this is the text of a speech made on February 27, 1957, at the Eleventh Session (enlarged) of the Supreme State Conference"
  • "关于正确处理人民內部矛盾的问题"
  • "Guanyu zhengque chuli renmin neibu maodun de wenti (Zhuyinben)"
  • "Cu privire la rezolvarea justa a contradictiilor din sînul poporului (27 Februarie 1957)"
  • "Uber die richtige Lösung von Wider sprüchen im Volke"
  • "Über die richtige Lösung von Widersprüchen im Volke, Rede, gehalten am 27. Febeuar 1957 der 11., erweiterten Tagung der Obersten Staatskonferenz"
  • "Sulla Giusta soluzione delle contraddizioni in seno al popolo"
  • "Uber die richtige Behandlung der Widerspruche im Volke"
  • "Guan Yu Zheng Que Chu Li Ren Min Nei Bu Mao Dun De Wen Ti"
  • "Guanyu zhengque chuli renmin neibu maodun de wenti = Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun de wen ti"
  • "Shin mujunron : Jinmin naibu no mujun o tadashiku shorisuru mondai ni tsuite"@ja
  • "Uber die richtige Losung von Widespruchen im Volke"
  • "Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun de wen ti : Zhu yin ben"
  • "On the Correct Handling of Contradictions Among the People"@en
  • "Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun di wen ti"
  • "Guanyu zhengque chuli renmin neibu maodun de wenti"
  • "On the correct handling of contradictions among the people : February 1957"
  • "Über die richtige Lösung von Widersprüchen im Volke : Rede am 27. Febr. 1957 auf d. 11., erw. Tagung d. Obersten Staatskonferenz"
  • "新矛盾論 : 人民内部の矛盾を正しく処理する問題について"
  • "Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun di wen ti : Guanyu zhengque chuli renmin neibu maodun de wenti"
  • "Sobre el tratamiento correcto de las contradiciones en el seno del pueblo"@es
  • "Sobre el tratamiento correcto de las contradicciones en el seno del pueblo"
  • "Sobre el tratamiento correcto de las contradicciones en el seno del pueblo"@es
  • "Shinmujunron : jinmin naibu no mujun o tadashiku shori suru mondai ni tsuite"
  • "Über die richtige Lösung von Widersprüchen im Volke [Rede]"
  • "On the Correct Handling of Contradictions among the People"
  • "On the correct handling of contradictions among the people. ... a speech made on February 27, 1957 at the 11th session (enlarged) of the Supreme State Conference.[..]"@en
  • "De la juste solution des contradictions au sein du peuple : discours prononcé le 27 février 1957 à la onzième session élargie de la Conférence suprême d'État"
  • "Uber die richtige losung von widerspruchen im volke"
  • "A népen belüli ellentmondások helyes megoldásáról"
  • "A népen belüli ellentmondások helyes megoldásáról"@hu
  • "On the correct handling of contradictions among the people"
  • "On the correct handling of contradictions among the people"@en
  • "Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun de wen ti / Mao ze dong"
  • "Sobre a justa soluçao das contradiçoes no seio do povo"
  • "Guanyu zhengque chuli renmin neibu maodun de wenti = 关于正确处理人民内部矛盾的问题"
  • "实践论 ; 矛盾论 ; 关于正确处理人民内部矛盾的问题"
  • "Über die richtige Lösung von Widersprüchen im Volke : Rede, gehalten am 27. Febr. 1957 auf d. 11., erw. Tagung d. Obersten Staatskonferenz"
  • "Ueber die richtige Lösung von Widersprüchen im Volke : Tschou En-lai : entscheidende Siege des Sozialismus in China"
  • "新矛盾論 : 人民內部の矛盾を正しく処理する問題について"
  • "Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun di wen ti Guanyu zhengque chuli renmin neibu maodun de wenti"
  • "On the correct handling of the contradictions among the people"
  • "关于正确处理人民内部矛盾的问题/毛泽东"
  • "De la juste solution des contradictions au sein du peuple"
  • "Sobre El Tratamiento Correcto De Las Contradicciones En El Seno Del Pueblo"
  • "Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun de wen ti : Han e dui zhao"
  • "Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun di wen ti = Guanyu zhengque chuli renmin neibu maodun de wenti"
  • "关于正确处理人民内部矛盾的问题 : 汉俄对照"
  • "Über die richtige Lösung von Widersprüchen im Volke / Entscheidende Siege des Sozialismus in China ; Tschou En-lai"
  • "O właściwym traktowaniu sprzeczności w łonie ludu. Referat wygłoszony w dniu 27. II. 1957 r. na XI Sesji Najwyższej Konferencji Państwowej"
  • "Sulla giusta soluzione delle contraddizioni in seno al popolo"@it
  • "Uber die richtige Lösung von Widersprüchen im Volke"
  • "关于正确处理人民內部矛盾的問題"
  • "Über die richtige Lösung von Widersprüchen im Volke. Entscheidende Siege des Sozialismus in China"
  • "Über die richtige Behandlung der widersprüche im Volke. [Übers.]"
  • "Guanyu zhengque chuli renmin neibu maodun de wenti Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun de wen ti"
  • "On the corret handling of contradictions among the people"
  • "关于正确处理人民内部矛盾的问题 : 注音本"
  • "Guan yu zheng que chu li ren min nei bu mao dun de wen ti"
  • "De la juste solution des contradictions au sein du peuple : discours prononcé le 27 février 1957 à la onzième session élargie de la Conférence suprème d'Etat"
  • "Over de juiste oplossing van de tegenstellingen onder het volk"
  • "Über die richtige Behandlung der Widerspüche im Volke"
  • "关于正确处理人民内部矛盾的问题"
  • "Über die richtige Behandlung der Widersprüche im Volke [Rede.]"

http://schema.org/workExample