WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/6057429

"D" is for deadbeat

An ex-con turns up dead after he hires Kinsey to locate a kid who'd done him a favor and pass on a check for $25,000.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "E is for evidence"
  • "E is for evidence"@en
  • "D E F"
  • "F staat voor fataal"
  • "D is for deadbeat"@it
  • "D is for deadbeat"
  • "D wie Drohung"
  • "E staat voor explosief"
  • "Xiong shou de yi wai"
  • "F is for fugitive"
  • "F is for fugitive"@en

http://schema.org/description

  • "An ex-con turns up dead after he hires Kinsey to locate a kid who'd done him a favor and pass on a check for $25,000."@en
  • "'My name is Kinsey Millhone. I'm a private investigator ...female, single and self employed, with a constitutional inability to work for anyone else. I'm a purist when it comes to justice, but I'll lie at the drop of a hat. Inconsistency has never troubled me ...' It was late October, the day before Halloween. He introduced himself as Alvin Limardo. The job he hired Kinsey to do seemed easy enough...until his cheque bounced. His real name was Dagett. John Dagett. Ex con. Inveterate liar. Chronic drunk. And dead. The cops called it an accident, death by drowning. Kinsey wasn't so sure. The man, it seemed, had a lot of enemies."@en
  • "Kinsey Millhone gets pulled into a former client's suspicious life--and death--and soon discovers an impressive list of potential murderers among the mourners."@en
  • "Sleuth Kinsey Millhone is pulled into the detritus of a dead man's life, a man who was wanted dead by everyone he knew. He called himself Alvin Limardo, and the job he had for Kinsey was cut-and-dried: locate a kid who'd done him a favor and pass on a check for $25,000. It was only later, after he'd stiffed her for her retainer, that Kinsey found out his name was Daggett. John Daggett. Ex-con. Inveterate liar. Chronic drunk. And dead. The cops called it an accident--death by drowning. Kinsey wasn't so sure. Pulled into the detritus of a dead man's life, Kinsey soon realizes that Daggett had an awful lot of enemies. There's the daughter who grew up with a cheating drunk for a father, and the wife who's become a religious nut in response to an intolerable marriage. There's the lady who thought she was Mrs. Daggett--and has the bruises to prove it--only to discover the legal Mrs. D. And there are the drug dealers out $25,000. But most of all, there are the families of the five people John Daggett killed, victims of his wild, drunken driving. The D.A. called it vehicular manslaughter and put him away for two years. The families called it murder and had very good reason to want John Daggett dead. Deft, cunning, and clever, this latest Millhone mystery also confronts some messy truths, for, as Kinsey herself says, "Some debts of the human soul are so enormous only life itself is sufficient forfeit"--But as she'd be the first to admit, murder is not a socially acceptable solution."@en
  • "Sleuth Kinsey Millhone is pulled into the detritus of a dead man's life, a man who was wanted dead by everyone he knew. He called himself Alvin Limardo, and the job he had for Kinsey was cut-and-dried: locate a kid who'd done him a favor and pass on a check for $25,000. It was only later, after he'd stiffed her for her retainer, that Kinsey found out his name was Daggett. John Daggett. Ex-con. Inveterate liar. Chronic drunk. And dead. The cops called it an accident--death by drowning. Kinsey wasn't so sure. Pulled into the detritus of a dead man's life, Kinsey soon realizes that Daggett had an awful lot of enemies. There's the daughter who grew up with a cheating drunk for a father, and the wife who's become a religious nut in response to an intolerable marriage. There's the lady who thought she was Mrs. Daggett--and has the bruises to prove it--only to discover the legal Mrs. D. And there are the drug dealers out $25,000. But most of all, there are the families of the five people John Daggett killed, victims of his wild, drunken driving. The D.A. called it vehicular manslaughter and put him away for two years. The families called it murder and had very good reason to want John Daggett dead. Deft, cunning, and clever, this latest Millhone mystery also confronts some messy truths, for, as Kinsey herself says, "Some debts of the human soul are so enormous only life itself is sufficient forfeit"--But as she'd be the first to admit, murder is not a socially acceptable solution."
  • "Kinsey Millhone, private eye, is hired by a deadbeat to deliver a phony check to a kid. When she goes back to try to collect her fee, she finds him really dead."@en
  • "A Kinsey Milhone mystery."
  • "Kinsey Milhone, private eye, is hired by a deadbeat to deliver a phony check to a kid. When she goes back to try to collect her fee, she finds him really dead."
  • "A Kinsey Millhone mystery."@en
  • ""D" is for Detective Kinsey Millhone, given $25,000 of stolen drug money by a drunkard named Daggett who then dies in a drowning. When she decides to deliver the money to Daggett's designee, a young man who was the sole survivor of an auto accident perpetrated by Daggett, Kinsey finds herself in a dilemma: too many "D's" are after the loot. There are two Mrs. Daggetts, a daughter, the drug dealers and a determined killer who soon claims a second life. At this point, Grafton's lively, well-written adventure develops a deadly flaw. Kinsey comes upon the second victim shortly after he's been shot. Though dying, he is conscious and coherent. Why, then, doesn't she ask who did it? When asked the same thing by the police, she says, "I didn't want the last minutes of his life taken up with that stuff"a humane but unlikely rejoiner from any private eye. Even so, the pleasure of this story comes through. Let's give it a "D" for Dandy."@en
  • "He calls himself Alvin Limardo, and the job he has for Kinsey is cut-and-dried: locate a kid who's done him a favor and pass on a check for $25,000. Stiffed for the retainer, Kinsey finds out Limardo's real name is John Daggett ... ex-con, ex-liar, ex-alchy, currently dead. The cops call it an accident but Kinsey differs. Look at his life! A lot of people hated him, from much-abused wives, to drug dealers out big money, to the families of five people he killed driving drunk. In short, Daggett wasn't popular."
  • "An ex-con turns up dead after he hires Kinsey to locate a kid who had done him a favor and pass on a check for $25,000."@en
  • "Met veel doorzettingsvermogen probeert een vrouwelijke free-lance detective de moordenaar van haar opdrachtgever te ontmaskeren."
  • "Kinsey Millhone Mystery, Woman private investigator."@en
  • "Een drietal misdaadromans waarin de vrouwelijke privé-detective Kinsey Millhone een belangrijke rol speelt."
  • "Following the successes of her previous "Alphabet" mysteries, Grafton puts Kinsey Millhone back on the case. This time, the feisty female P.I. gets pulled into a former client's suspicious life--and death--and soon discovers an impressive list of potential murderers among the mourners."@en
  • "He called himself Alvin Limardo, and the job he had for Kinsey was cut-and-dried: locate a kid who'd done him a favor and pass on a check for $25,000. It was only later, after he'd stiffed her for her retainer, that Kinsey found out his name was Daggett. John Daggett. Ex-Con."
  • "Kinsey is hired to deliver $25,000 to a fifteen-year-old kid but discovers that the person who hired her is a phony who shows up dead when she tries to collect her fee."
  • "Kinsey is hired to deliver $25,000 to a fifteen-year-old kid but discovers that the person who hired her is a phony who shows up dead when she tries to collect her fee."@en
  • "He called himself Alvin Limardo, and the job he had for Kinsey was cut-and-dried: locate a kid who'd done him a favor and pass on a check for $25,000. It was only later, after he'd stiffed her for her retainer, that Kinsey found out his name was Daggett. John Daggett. Ex-con. Inveterate liar. Chronic drunk. And dead. The cops called it an accident--death by drowning. Kinsey wasn't so sure. Pulled into the detritus of a dead man's life, Kinsey soon realizes that Daggett had an awful lot of enemies. There's the daughter who grew up with a cheating drunk for a father, and the wife who's become a religious nut in response to an intolerable marriage. There's the lady who thought she was Mrs. Daggett--and has the bruises to prove it--only to discover the legal Mrs. D. And there are the drug dealers out $25,000. But most of all, there are the families of the five people John Daggett killed, victims of his wild, drunken driving. The D.A. called it vehicular manslaughter and put him away for two years. The families called it murder and had very good reason to want John Daggett dead. Deft, cunning, and clever, this latest Millhone mystery also confronts some messy truths, for, as Kinsey herself says, "Some debts of the human soul are so enormous only life itself is sufficient forfeit"--but as she'd be the first to admit, murder is not a socially acceptable solution."@en
  • "Kinsey Millhone discovers that many people wanted John Daggett dead, including the wife who fcaed an intolerable marriage, the daughter who hated her lying father, and the families of the victims of Daggett's drunken driving."@en
  • "De 'D' staat voor doodslag. - Met veel doorzettingsvermogen probeert een vrouwelijke free-lance detective de moordenaar van haar opdrachtgever te ontmaskeren."

http://schema.org/genre

  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Detective and mystery stories"
  • "American fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@es
  • "Americké romány"
  • "Detektivní povídky"
  • "Detektivní romány"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Powieść kryminalna amerykańska"
  • "Powieść kryminalna amerykańska"@pl
  • "Mystery fiction"@en
  • "Mystery fiction"

http://schema.org/name

  • "兇手的意外"
  • ""D" kemo Dam"
  • "D staat voor doodslag ; E staat voor explosief ; F staat voor fataal"
  • ""D" is for Deadbeat : a Kinsey Millhone mystery"
  • "D jako desperát : (detektivní příběh s Kinsey Millhoneovou)"
  • "Ruhelos : D wie Drohung : Roman"
  • ""D" is for deadbeat"
  • ""D" is for deadbeat"@en
  • ""D" is for deadbeat : a Kinsey Millhone Mystery"@en
  • "D is for deadbeat [audio book]"
  • ""D" is for deadbeat a Kinsey Millhone mystery"@en
  • ""D" is for deadbeat : a novel"@en
  • "D staat voor doodslag"
  • "D comme dérapage"
  • ""D" is for deadbeat: a Kinsey Millhone mystery"@en
  • ""D" is for deadbeat : a Kinsey Millhone mystery"@en
  • ""D" is for deadbeat : a Kinsey Millhone mystery"
  • "D for drab : kriminalroman"@da
  • ""D" comme dérapage"
  • "Delikanlı'nın 'D'si"
  • "D jak dłużnik"@pl
  • "D" is for deadbeat"@en
  • "D jako desperat"
  • ""D" jak dłużnik"@pl
  • "誰殺了兇手"
  • "D is for deadbeat : a Kinsey Millhone mystery"@en
  • "D de deuda"@es
  • "D de deuda"
  • "Shei sha le xiong shou = "D" is for dead beat"
  • "D wie Drohung : ein Kinsey-Milhone-Roman"
  • "D- jako desperát"
  • "D come delitto"
  • "D come delitto"@it
  • "誰殺了兇手 = "D" is for dead beat"
  • ""D" is for Deadbeat"@en
  • "Ruhelos : (D wie Drohung) : Roman"
  • "Shui sha le xiong shou = "D" is for deadbeat"
  • "D is for deadbeat"@en
  • "D is for deadbeat"
  • "La vendetta viene da lontano"
  • "La vendetta viene da lontano"@it
  • "Xiong shou di yi wai = D is for deadbeat"
  • "D" is for Deadbeat"@en
  • "D for drab"@da
  • "D for drab"
  • "D mint delírium"
  • "D niin kuin dollari"
  • "D niin kuin dollari"@fi
  • ""D" come delitto : romanzo"
  • "兇手的意外 = D is for deadbeat"
  • "D is for Deadbeat"
  • "D come delitto : romanzo"@it
  • "Xiong shou de yi wai"
  • "D Is for Deadbeat"@en
  • "D Is for Deadbeat"
  • "D is for deadbeat ; E is for evidence ; F is for fugitive"@en
  • "D is for deadbeat ; E is for evidence ; F is for fugitive"
  • "D Is For Deadbeat : E Is For Evidence : F Is For Fugitive"@en
  • "'D' is for deadbeat"
  • "D wie Drohung : e. Kinsey-Millhone-Roman"
  • "D Is for Deadbeat: A Kinsey Millhone Mystery"@en
  • "D Is for Deadbeat: A Kinsey Millhone Mystery"
  • ""D" de dívida"
  • "D wie Drohung ein Kinsey-Millhone-Roman"
  • "D is for deadbeat, E is for evidence, F is for fugitive"
  • "誰殺了兇手 = "D" is for deadbeat"
  • "Shei sha le xiong shou"
  • "D van doodslag"
  • "D is for deadbeat [and] E is for evidence [and] F is for fugitive"
  • "D Is For Deadbeat"

http://schema.org/workExample