"United States National Security Agency. National Security Agency" . . "Codes - Fiction." . . "Internet (računalniško omrežje) V leposlovju." . . "Geheimdienst." . . "Geheimdienst" . "spændende bøger" . . "symboler" . . "İstihbarat görevlileri Roman." . . "Literatura anglesa S. XX." . . "edb" . . "Cryptographes Romans, nouvelles, etc." . . "Novela estadounidense Siglo XX." . . "Bilgisayar güvenliği Roman." . . "Powieść szpiegowska amerykańska 1970- tłumaczenia polskie." . . . . . . . "Roman policier américain" . . "Pháo Đài Số" . "Roman à suspense" . . "Before the multi-million, runaway bestseller The Da Vinci Code, Dan Brown set his razor-sharp research and storytelling skills on the most powerful intelligence organization on earth--the National Security Agency (NSA), an ultra-secret, multibillion-dollar agency many times more powerful than the CIA. When the NSA's invincible code-breaking machine encounters a mysterious code it cannot break, the agency calls its head cryptographer, Susan Fletcher, a brilliant and beautiful mathematician. What she uncovers sends shock waves through the corridors of power. The NSA is being held hostage ... not by guns or bombs, but by a code so ingeniously complex that if released it would cripple U.S. intelligence. Caught in an accelerating tempest of secrecy and lies, Susan Fletcher battles to save the agency she believes in. Betrayed on all sides, she finds herself fighting not only for her country but for her life, and in the end, for the life of the man she loves. From the underground hallways of power to the skyscrapers of Tokyo to the towering cathedrals of Spain, a desperate race unfolds. It is a battle for survival--a crucial bid to destroy a creation of inconceivable genius ... an impregnable code-writing formula that threatens to obliterate the post-cold war balance of power. Forever."@en . . . "American fiction" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cifrova krepost" . . "Purchased through an Ontario Trillium Foundation Grant."@en . . . . . . . . . . . "Literatura"@pt . . . . . . . . . . "A computer whiz takes on the government in defense of the right to privacy. On hearing the National Security Agency has secretly installed a program that can read anyone's e-mail, Ensei Tankado comes up with a program to paralyze it. A conflict ensues and people die."@en . "A computer whiz takes on the government in defense of the right to privacy. On hearing the National Security Agency has secretly installed a program that can read anyone's e-mail, Ensei Tankado comes up with a program to paralyze it. A conflict ensues and people die." . "數位密碼 = Digital fortress" . . . . "Digitálna pevnosť" . . . . "When NSA's invincible code breaking machine encounters a mysterious code it can not break the agency calls in a cryptographer Susan Fletcher. Thriller fiction from the author of The Da Vinci Code."@en . . "Crypto : [Romanzo]" . . "Diabolus Thriller" . . "שם הצופן: מבצר דיגיטלי" . . . . . . . . . . . . "A former National Security Agency programmer threatens to release a formula that will allow organized crime and terrorism to skyrocket, unless the computer that is used to keep them in check--but that violates civil rights--is not made public." . . . . . . . . . . "Het Juvenalis dilemma" . . . "Digital Fortress : [a thriller]" . . . . . "Shu wei mi ma" . . . "La supercomputadora de la Agencia de Seguridad Nacional se encuentra con un código el cual no puede descifrar. El subdirector de la agencia llama a la hermosa criptógrafa Susan Fletcher. La única pista para romper ese código parece estar en el cadáver de un hombre fallecido en Espańa, donde ha sido enviado el prometido de Susan, David Becker. Mientras David intenta hallar la clave y sobrevivir a la persecución de un metódico e implacable asesino en las calles de Sevilla, Susan se enfrentará a su propio drama en las desoladas instalaciones de máxima seguridad de la Agencia, durante una larga noche en la que la mentira y el asesinato acechan tras cada puerta." . . . . . . . . "Diabolus" . "Cifrovaja krepost" . . . . "When the NSA's invincible code-breaking machine encounters a mysterious code it cannot break, the agency calls its head cryptographer, Susan Fletcher, a brilliant and beautiful mathematician. What she uncovers sends shock waves through the corridors of power. The NSA is being held hostage... not by guns or bombs, but by a code so ingeniously complex that if released it would cripple U.S. intelligence." . "Fortăreața digitală" . "Adventure stories" . "Adventure stories"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "A former National Security Agency programmer threatens to release a mathematical formula that will allow organized crime and terrorism to skyrocket."@en . "A former National Security Agency programmer threatens to release a mathematical formula that will allow organized crime and terrorism to skyrocket." . "Die NSA, einer der umstrittensten Geheimdienste der USA, verfügt über einen Super-Computer, der in der Lage ist, jeden erdenklichen Code innerhalb kürzester Zeit zu entschlüsseln. Auf diese Weise kann die chiffrierte Kommunikation von Terroristen, Drogenhändlern und anderen Kriminellen überprüft und den Verbrechern das Handwerk gelegt werden. Das Drama nimmt seinen Lauf, als der Super-Rechner seit Stunden erfolglos an einem Code arbeitet. Dieser Code wurde von einem Mann geschrieben, der in der Vergangenheit für die NSA gearbeitet hat, inzwischen aber zum Gegner des Geheimdienstes wurde. Wenn sein Plan gelingt, stünde die Sicherheit einer ganzen Nation auf dem Spiel." . "Mystery fiction" . . "Popular literature" . . . . . "Forteresse digitale : roman" . . . . . . . . "Powieść amerykańska"@pl . . . . "Pháo đài số : mã tuần hoàn, thật quyền uy, thật nguy hiẻ̂m và không thẻ̂ phá vỡ--" . . . . . . . "Digital fortress"@pl . "Digital fortress"@it . "Digital fortress" . . . . . "Gåtornas palats : [spänningsroman]"@sv . . "Die kryptographische Abteilung des US-Geheimdienstes NSA verfügt über einen geheimen Super-Computer, der in der Lage ist, innerhalb kürzester Zeit jeden Code (und somit jede verschlüsselte Botschaft) zu knacken. Der Rechner kommt zum Einsatz, wenn Terroristen, Drogenhändler und andere Kriminelle ihre Pläne mittels codierter Texte verschleiern und die Sicherheit der USA auf dem Spiel steht. In der Vergangenheit konnten die Kryptographen täglich hunderte von Codes knacken - bis zu dem Tage, als Diabolus zum Einsatz kommt: Ein mysteriöses Programm, das den Super-Rechner offenbar überfordert. Der Entwickler des Programms droht, Diabolus der Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Würde dieses Programm zum Verschlüsselungs-Standard werden, wäre der erfolgreichen Verbrechensbekämpfung der NSA über Nacht die Basis entzogen. Die Mitarbeiter des Geheimdienstes setzen alle Hebel in Bewegung, das drohende Desaster zu verhindern." . . . . . "Gåtornas palats"@sv . . . . . . . . . . . "Suspense fiction"@en . "Suspense fiction" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "שם הצופן - מבצר דיגיטלי" . "Forteresse Digitale" . . . "The supercomputer of the National Security Agency has encountered a code which it can not decipher. The deputy director of the agency calls the beautiful cryptographer Susan Fletcher. The only way to break the code seems to be in the body of a man who died in Spain. Susan's fiance, David Becker, is sent to Spain to investigate. While David tries to find the key and survive a methodical and ruthless murderer on the streets of Seville, Susan will face her own drama in the isolated maximum security facilities of the Agency, during a long night where lies and murder lurk behind every door." . "Digital fortress : a thriller" . . "Adventure stories, American"@en . "Benteng digital = Digital fortress" . . . "Ḍijiṭala phôrṭresa : sāṅketika svarūpāta gupta majakūra pāṭhavaṇyāsāṭhī to saṅketa hotā. Paripūrṇa, jabaradasta va dhokādāyaka asalelā saṅketa mahāsaṅgaṇakālāhī ukalatā yeta navhatā. Tyāce nāvaca hote-" . "Cifrovaja krepost'" . . . "Een knappe codebreekster wordt geconfronteerd met een door geen enkele computer te ontcijferen code die bij verspreiding alle geheime diensten lam zou leggen en terroristen vrij spel zou geven." . . . . . "Digital fortress : [a thriller]"@en . . . "Dijital kale" . "Dijital kale"@tr . . "Cryptographie" . "Thriller" . "Thriller"@en . "數位密碼 : Digital fortress" . . . . . . "Digital portress"@it . "A former National Security Agency programmer threatens to release a mathematical formula that will allow organized crime and terrorism to skyrocket, unless the code-breaking computer that is used to keep them in check--but that violates civil rights--is not exposed to the public."@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Audiobooks" . "Цифровая крепость : [роман]" . . . "Diabolus : thriller" . . . . . . "Shem ha-tsofen--mivtsar digiṭali" . . "When the NSA's invincible code-breaking machine encounters a mysterious code it cannot break, the agency calls its head cryptographer, Susan Fletcher, a brilliant mathematician. What she uncovers sends shock waves throughout the corridors of power."@en . "\"Cryptographer Susan Fletcher finds herself fighting for her country, her life, and the life of the man she loves when she is called in by the National Security Agency to decipher a mysterious code and discovers a plot that has the power to cripple U.S. intelligence.\""@en . . . . "Forteresse digitale" . . . . . . "Translations" . . . . "Diabolus Roman ; Mystery-Thriller" . . . "Een digitaal kasteel. - Een knappe codebreekster wordt geconfronteerd met een door geen enkele computer te ontcijferen code die bij verspreiding alle geheime diensten lam zou leggen en terroristen vrij spel zou geven." . "Digital fortress a thriller"@en . . . . . . "La fortaleza digital" . "La fortaleza digital"@es . . . . . . . . "al-Haṣan al-raqmī = Deception point" . . . . . . . "Cryptographer Susan Fletcher finds herself fighting for her country, her life, and the life of the man she loves when she is called in by the National Security Agency to decipher a mysterious code and discovers a plot that has the power to cripple U.S. intelligence." . . . . . . "LA Fortaleza Digital"@en . . . "Code and cipher stories" . "Code and cipher stories"@en . . . . . . "Thrillery (romány)" . . . . . "Adventure fiction" . "Adventure fiction"@en . . . . . . . . "Digitaal fort. - Een knappe codebreekster wordt geconfronteerd met een door geen enkele computer te ontcijferen code die bij verspreiding alle geheime diensten lam zou leggen en terroristen vrij spel zou geven." . "Cyfrowa twierdza" . "Cyfrowa twierdza"@pl . . . . "Shu wei mi ma = Digital fortress" . . . "Digital fortress"@en . "Digital fortress" . "Crypto" . "Crypto"@it . . . . . "Tsifrovaja krepost" . "Large type books" . "Large type books"@en . . . . . . . . . . . "Detective and mystery stories" . . . . "Powieść szpiegowska amerykańska"@pl . "Powieść szpiegowska amerykańska" . . . "Digitalna trdnjava" . . "Digitalna trdnjava"@sl . . "Diabolus : Thriller" . . . . . . . . . . . . "Tsifrovaia krepost" . "Psēphiako ochyro" . "Digital Fortress"@en . "Digital Fortress" . . . "Fortăreaţa digitală : [roman]" . . "Digitalna tvrđava" . . . . . . . . . . . "Online-Publikation" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Fortăreața digitală̌" . . "Electronic books"@en . . . . . . "al-Ḥuṣn al-raqmı̄ : riwāyah" . "A computer whiz takes on the government in defense of the right to privacy. On hearing the National Security Agency has secretly installed a program that can read anyone's e-mail, Ensei Tankado comes up with a program to paralyze it and cripple the NSA." . . "De knappe codebreekster Susan Fletcher wordt geconfronteerd met een door geen enkele computer te ontcijferen code, die bij verspreiding alle geheime diensten lam zou leggen en terroristen vrij spel zou geven. Vanaf ca. 16 jaar." . . . . . . . . . "La Fortaleza Digital" . "Bestseller 2005 (Englisch)" . "Digitální pevnost" . . . . . "Dijit'al p'ot'ŭresŭ = Digital fortress" . . . . "Belletristische Darstellung" . . "Thrillers (novels)" . . . . "數位密碼" . . "Digitalna tvrdina : triler" . "Fiction"@tr . "Fiction"@es . "Fiction" . "Fiction"@en . . "Dizh-i dı̄jı̄tālı̄" . . . . . . . . . . "T︠S︡ifrovai︠a︡ krepostʹ" . "História dos serviços de informação ambientada na ultra-secreta e multibilionária NSA, a Agência de Segurança Nacional Americana."@pt . "Lā Rahat Mārana" . . . "Lorsque le super-ordinateur de décryptage de la NSA ne parvient pas à déchiffrer un code, l'agence appelle à la rescousse sa cryptanalyste en chef, Susan Fletcher. Susan découvre que la NSA est prise en otage par un système de cryptage inviolable. Elle se bat pour sortir l'agence de ce piège. Trahie de tous côtés, Susan devra bientôt défendre sa propre vie ainsi que celle de l'homme qu'elle aime." . "Aḷh̄ụsn alraqm̄i" . . . . . . . . "al-Ḥiṣn al-raqmī : riwāyah" . "Novel based national security." . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cifrovaâ krepost'" . . . . "Mivtsar digiṭali" . "Americké romány" . "Tankados kode"@da . "Tankados kode" . "Political fiction" . "A computer wiz takes on the government in defense of the right to privacy. On hearing the National Security Agency has secretly installed a program that can read anyone's e-mail, Ensei Tankado comes up with a program to paralyze it. A conflict ensues and people die."@en . "A computer wiz takes on the government in defense of the right to privacy. On hearing the National Security Agency has secretly installed a program that can read anyone's e-mail, Ensei Tankado comes up with a program to paralyze it. A conflict ensues and people die." . "Shu wei mi ma : Digital fortress" . . . "Detlef Bierstedt liest Dan Brown, Diabolus Thriller" . "A computer whiz takes on the government in defense of the right to privacy. On hearing the National Security Agency has secretly installed a program that can read anyone's e-mail, Ensei Tankado comes up with a program to paralyse it. A conflict ensues and people die." . . . . . "Цифровая крепость" . . . . "מבצר דיגיטלי" . . . . . . . "Murtamaton linnake"@fi . . . . "Krimis, Thriller, Spionage" . . "When the National Security Agency's invincible code-breaking machine encounters a mysterious code it cannot break, the agency calls its head cryptographer, Susan Fletcher, a brilliant mathematician. What she uncovers sends shock waves throughout the corridors of power. On hearing the National Security Agency has secretly installed a program that can read anyone's e-mail, Ensei Tankado comes up with a program to paralyze it."@en . . . . . . . "T︠S︡ifrovai︠a︡ krepostʹ : [roman]" . . . . . . . . . . . "al-Ḥiṣn al-raqamī" . . . . . . "Pháo đài sô : Mã tuân hoàn. Thât quyên uy, thât nguy hiêm và không thê phá vơ" . . "Spy stories" . . . . . . . . "디지털포트리스 = Digital fortress" . "Diabolus" . . . . . "Fortaleza digital" . "Fortaleza digital"@pt . . "الحصن الرقمي : [رواية]" . "Fortalesa digital"@ca . "Fortalesa digital" . . . . . . . . . . "Fortareata digitala" . . . "الحصن الرقمي : رواية" . "La Fortaleza digital" . "Mivtsar digiṭali" . . "Het Juvenalis Dilemma" . "<>"@ar . "<>"@he . . . . . . "Fortresse digitale" . . "Het juvenalis dilemma" . "Cyfrowa twiedza" . "Tichitǒl potǔrisǔ" . "שם הצופן-- מבצר דיגיטלי" . . . . . . "Large type books." . . "Powieść szpiegowska amerykańska 1990- tłumaczenia polskie." . . "Seguridad en computadores Novela." . . "Scheitern." . . "Scheitern" . "FICTION Thrillers General." . . "Computadoras Medidas de seguridad Novela." . . "koder" . . "Officiers de renseignements Romans, nouvelles, etc." . . "Cryptographers Fiction." . . "Cryptographers - Fiction." . "Intelligence officers Fiction." . . "intelligence officers - Fiction." . "Ameriška književnost varnostne kode Kriminal Umori Združene države Amerike." . . "Suspense fiction gsafd." . . "Fiction Book." . . "Roman américain." . . "National Security Agency (NSA)" . . "Novela estadounidense." . . "Sécurité informatique Romans, nouvelles, etc." . . "Mich Vraa" . . "United States - National Security Agency - Fiction." . . "Programmcode." . . "Dechiffrierung." . . "Intelligence officers United States." . . "Spain" . . "Amerikan romanı." . . "Kryptologie." . . "Kryptologie" . "Tai bei shi li tu shu guan qi ming fen guan." . . "臺北市立圖書館啓明分館" . "American fiction." . . "Ficção americana." . . "Computer." . . "Computer" . "Agentes de serviço de inteligência Ficção." . . "Romance americano." . . "Şifreciler Roman." . . "Novela de ciencia ficción estadounidense." . . "Mondadori," . . "İstihbarat ofisi Roman." . . "Roman." . . "Literatura anglesa." . . "NSA - Fiction." . . "kunst" . . "Technological." . . "Spanish language Computadoras Medidas de seguridad Novela." . . "hemmelige foreninger" . . "Romance." . . "kryptering" . . "Suspense fiction." . . "Suspense Fiction." . "Criptografia Narrativa." . . "Intelligence officers United States Fiction." . . "Literatură americană." . . "Servicio de inteligencia Novela." . . "Anglès Llibres de lectura Novel·la." . . "Computer security." . . "United States. National Security Agency" . . "United States. National Security Agency." . "Cryptographers." . . "Literatura estadounidense." . . "Seville (Spain)" . . "Computer security Fiction." . . "Computer security - Fiction." . "Tokyo" . . . . "Proteção de dados Ficção." . . "Brown, Dan." . . "USA." . . "USA" . "Intelligence officers." . . "videnskab" . . "Thrillers." . . "Şifre ile yazı yazanlar Roman." . . "Mystery fiction." . . "Littérature américaine." . . "Roman suspens." . . "Kriminalfall." . . "Spanish Language." . . "Fiction Translations into Hebrew." . . "Literatura norte-americana." . . "American fiction Translations into Turkish." . .