. . "FICTION / General" . . "Literatură americană." . . "Fiction Translations into Hebrew." . . "Rabbis." . . "Unionsverlag" . . "Powieść kryminalna amerykańska 1945-1970 tłumaczenia polskie." . . "Small, David (Fictitious character) Fiction." . . . . . . . . . . . "Samedi le rabbin se met à table" . . . . . . . "\"Rabbi Small returns in this \" New York Times-bestselling novel to investigate a mysterious death on the Day of Atonement The day before Yom Kippur, the synagogue sound system is on the blink, the floral arrangements are in disarray, and a member of Rabbi David Small's congregation--in the Massachusetts town of Barnard's Crossing--is terribly concerned with how much a Torah weighs. The rabbi is determined not to let these mundane concerns ruin his day of prayer and contemplation. But the holiest day of the Jewish year is interrupted when a member of the congregation is found dead in his car. Details emerge that suggest the man may have killed himself, but the rabbi's wife suspects murder. Which is it? Rabbi Small kicks into high detective gear to find out. His search for the culprit among the small town's cast of eccentric characters leads to nail-biting suspense in this highly entertaining and engrossing mystery. \"."@en . . . "Am Samstag ass der Rabbi nichts Blindendr. d. Dt. Blindenstudienanst" . . "Sâmbătă rabinul a posit" . "Am Samstag ass der Rabbi nichts" . . . . . . . . . . . "El rabino tuvo hambre el sabado"@en . . "El rabino tuvo hambre el sábado"@es . "El rabino tuvo hambre el sábado" . "Am Samstag ass der Rabbi nichts : kriminalroman" . . . "<>"@he . . . . . . . . . . . . . "Large type books" . . . "Be-Shabat ha-rabi nishʼar raʻev" . "Novel·les" . . "Lørdag blev rabbineren sulten" . "Lørdag blev rabbineren sulten"@da . . . . . . . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . "Lauantaina rabbi kärsi nälkää : Jännitysromaani"@fi . "Saturday the Rabbi went Hungry"@en . . "American fiction" . "Samedi le rabbin se met a table" . . . . . "Jewish fiction" . . . "Zaterdag kreeg de rabbi honger" . . . . "Am Freitag ass der Rabbi nichts" . . "Saturday brings Yom Kippur to Barnard's Crossing and Rabbi Small is preparing as usual. But his prayers and fasting are interrupted when a member of his congregation is found dead in his car. The police call it accidental. The insurance company calls it suicide. Only Rabbi Small's pregnant wife, Miriam, thinks it's murder. Now it's up to him to prove her right." . "Powieść kryminalna amerykańska"@pl . . . . . . . . . . . . . "El Rabino tuvo hambre el sábado" . . . . . . . "Mystery fiction"@en . "Mystery fiction" . . . "Saturday the rabbi went hungry A rabbi david small mystery" . . . . "בשבת הרבי נשאר רעב : רומן מתח" . . "Kriminalromaner"@da . . . . "Samedi, le rabbin se met à table" . . "Sâmbătă rabinul a postit : [roman poliţist]" . . . . "Wanneer in een Amerikaans stadje een man dood in zijn auto wordt aangetroffen naast een fles whiskey, lijkt een ongeval de doodsoorzaak totdat rabbi David Small op onderzoek uit gaat." . . "Am Samstag aß der Rabbi nichts : Kriminalroman" . . . "Saturday the rabbi went hungry"@en . "Saturday the rabbi went hungry" . "Krimis, Thriller, Spionage" . "Rabbi Small must discover the truth surrounding the mysterious death of a non-practicing member of his congregation or forfeit all hope for peace in the temple." . . . . . . . . . "Am Samstag aß der Rabbi nichts" . "Am Samstag ass der Rabbi nichts Kriminalroman" . "Saturday the Rabbi went hungry" . "Saturday the Rabbi went hungry"@en . "W sobotę rabin pościł"@pl . . . "Am Samstag ass der Rabbi nichts : Kriminalroman" . . "Samedi, le Rabbin se met a table" . . . . . . . . . . . . . . "Samedi, le Rabbin se met à table" . . . . . . "Saturday the Rabbi Went Hungry"@en . "Saturday the Rabbi Went Hungry" . . . . . "Electronic books" . "Electronic books"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Rabbis United States Fiction." . . "Roman." . . "Massachusetts" . . "Massachusetts." . "Roman poliţist." . . "Romans policiers." . . "Rabbis Fiction." . . "Livres en gros caractères." . . "Small, David (Fictitious character)" . .