WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/612219

La Pesanteur et la grâce. Avec une introduction par Gustave Thibon

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/description

  • "Kerngedachten uit de nagelaten manuscripten van deze jong gestorven schrijfster, doordrongen van een mystiek, die zich richt zowel op de schoonheid van de schepping als op de goddelijke volmaaktheid, en van medeleven met de lijdende mensheid."
  • ""Ce recueil est tiré des manuscrits qui contiennent l'essentiel de la pensée de Simone Weil sur l'amour, le mal, le malheur, la violence, la beauté."

http://schema.org/genre

  • "Úvahy"
  • "Collections of works"
  • "Sborníky"
  • "Aphorisms"
  • "Aforismy"
  • "Essays"
  • "Aforismen (teksten)"

http://schema.org/name

  • "La Pesanteur et la grâce. Avec une introduction par Gustave Thibon"@en
  • "La Pesanteur et la grâce. Avec une introduction par Gustave Thibon"
  • "La Pesanteur et la grâce : [Suivi d'une étude de Gustave Thibon.]"
  • "La pesanteur et la grâce : Avec une introduction par Gustave Thibon"
  • "PESANTEUR ET LA GRACE"
  • "La pesanteur at la grâce"
  • "Le pesanteur et la grâce"
  • "La pesanteur et la gràce"
  • "Sarang kwa chugŭm ŭi p'angse"
  • "Painovoima ja armo [La Pesanteur et la grâce]. Suomentanut ja johdannolla varustanut Maija Lehtonen"
  • "Painovoima ja armo"@fi
  • "Painovoima ja armo"
  • "La pesanteur et la grace"@it
  • "La pesanteur et la grace"
  • "La pesanteur et la grâce : (Nouveau tirage)"
  • "Hak- kôved we-ha-ḥesed"
  • "Zwaartekracht en genade. ["La Pesanteur et la grâce.]"
  • "愛と死のパンセ"
  • "Tíže a milost"
  • "‏הכובד והחסד /‏"
  • "Ai to shi no panse"
  • "Ai to shi no panse"@ja
  • "La pesanteur et la grâce"
  • "Tâžest' i blagodat'"
  • "La Pesanteur de la grâce"
  • "La pesantaur et la grâce"
  • "Painovoima ja armo. Suomentanut ja johdannolla varustanut Maija Lehtonen"
  • "Yŏgi chonjae ŭi iyu ka"
  • "Le pesanteur et la gràce"
  • "La Pesanteur et la grâce"
  • "La pensanteur et la grâce"
  • "여기존재의이유가"
  • "La pesanteur et la Grâce"
  • "Zwaartekracht en genade"
  • "Zwaartekracht en genade. [Vertaald door Louis Thijssen. Inleiding door Gustave Thibon. Voorwoord bij de Nederlandse editie door N. M. Wildiers.]"
  • "La pesanteur et la grâce avec une introd"
  • "ha-Koved ṿeha-ḥesed"

http://schema.org/workExample