WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/614295

Enchanter's End Game

The final part of a saga set against a history of 7000 years of struggles of gods and kings and men. The Orb of Aldur was restored - but the Prophecy was unfulfilled. It drove Garion on, but it gave no answer to the question that haunted him: how does a man kill an immortal god?

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Enchanters' end game"@it
  • "Enchanters' end game"
  • "Enchanters' end game"@he
  • "Belgarion"

http://schema.org/description

  • "Soudaint jaillirent du sol des formes ténébreuses : silhouettes immenses, robes noires, masques d'acier étincelant. Elles avaient surgi à l'endroit le plus inattendu, entre les rangs mêmes de l'armée. Un jeune chevalier mimbraïque en avisa une à ses côtés et sabra. A l'intant où sa lame traversait l'ombre, il fut frappé par la foudre."
  • "Book five of The Belgariad_"
  • "The final part of a saga set against a history of 7000 years of struggles of gods and kings and men. The Orb of Aldur was restored - but the Prophecy was unfulfilled. It drove Garion on, but it gave no answer to the question that haunted him: how does a man kill an immortal god?"@en
  • "With the crowning of Garion, there was a descendant of Riva Iron-grip to rule as Overlord of the West once again. But the Prophecy was unfulfilled. In the East, the evil God Torak was about to awaken and seek dominion. Somehow, Garion had to face the God, to kill or be killed."@en
  • "The conclusion of the Belgariad series sees Garion crowned as Overlord of the West, as in the East, the evil God Torak is about to awaken and challenge Garion's rule."@en
  • "The quest was over. The Orb of Aldur was restored. And once again, with the crowning of Garion, there was a descendant of Riva Iron-grip to rule as Overlord of the West. But the Prophecy was unfulfilled. In the east, the evil God Torak was about to awaken and seek dominion. Somehow, Garion had to face the God, to kill or be killed. On the outcome of that dread duel rested the destiny of the world. Now, accompanied by his grandfather, the ancient sorcerer Belgarath, Garion headed toward the City of Endless Night, where Torak awaited him. To the south, his fiancee, the princess Ce'Nedra, led the armies of the West in a desperate effort to divert the forces of Torak's followers from the man she loved. The Prophecy drove Garion on. But it gave no answer to the question that haunted him: How does a man kill an immortal God? Here is the brilliant conclusion to the epic of The Belgariad."@en
  • "In this final volume of "The Belgariad", the Orb of Aldur has been restored to its rightful place and Garion is crowned to rule as Overlord of the West. But Torak still lives and Garion and his grandfather must travel to the City of the Endless Night to face him in a final duel."
  • ""A confrontation that has been prophesied for thousands of years is racing towards a conclusion. For as Garion comes into his heritage as the Rivan King, Overlord of the West, and takes up the Orb of Aldur to protect the land, Torak awakes and his evil hordes of Murgo soldiers and Grolim priests march in his name. While the princess Ce'Nedra mobilises the forces of the free lands to repel the invaders, Garion heads for his duel with Torak - a duel upon which the fate of the whole world depends ..."--Publisher's website."
  • "Eindelijk gaat - in dit laatste deel - de hoofdpersoon zijn lang verwachte confrontatie aan met de verstoten, maar desondanks machtige god Torak."

http://schema.org/genre

  • "Electronic books"
  • "Young adult works"
  • "Fantasy fiction"
  • "Fantasy fiction"@en
  • "Science fiction"@en
  • "Science fiction"
  • "American fiction"@he
  • "Fantasy"
  • "Fiction"@he
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fantasy fiction, American"@en
  • "Young adult fiction"
  • "Translations"@he
  • "Translations"
  • "Fantastic fiction"@en

http://schema.org/name

  • "La ciudad de las tinieblas"@es
  • "La ciudad de las tinieblas"
  • "La fine del gioco"@it
  • "Čudesna završnica : peta knjiga Belgarijade"
  • "La fine del gioco"
  • "Eindspel"
  • "La fin de partie de l'enchanteur"
  • "Enchanter's End Game"@en
  • "Enchanter's end game : book 5 of the Belgariad"
  • "Yu yan zhong ju = Enchanters' end game"
  • "La fine del gioco : romanzo"@it
  • "Enchanters' End Game"
  • "<&gt"@he
  • "Sof miʻsḥaḳ ha-mekhaśfim"
  • "La Ciudad de las tinieblas"
  • "Enchanter's end game (Book #5)"
  • "Troldmandens sidste træk"@da
  • "סוף משחק המכשפים"
  • "Efsuncunun son oyunu = Enchanters end game"
  • "Enchanters' end game 5"@en
  • "La fin de partie de l'enchanteur chant IV de la Belgeriade"
  • "Enchanters' end game : the Belgariad : Book Five"
  • "Enchanters' end game book 5 of the Belgariad"
  • "Enchanters' end game"@en
  • "Enchanters' end game"
  • "Enchanters'end game"
  • "Enchanter's end game"@en
  • "La fin de partie de l'enchanteur chant V de la Belgariade"
  • "Enchanter's end game"

http://schema.org/workExample