"New York- Manhattan" . . "New York (State)" . . "Labores femeninas Novela." . . "Female friendship." . . "Single mom raising teenage daughter." . . "Powieść amerykańska 1990- tłumaczenia polskie." . . "Female friendship Fiction." . . "chick lit." . . "Amistad Novela." . . . . "Fiction." . . "Knitting Fiction." . . "Mother-daughter relationship Fiction." . . "Knitting." . . "Family." . . . . . . . "vrijdagavond vriendinnenclub" . "Vi︠a︡zanie po pi︠a︡nit︠s︡am" . . "It starts almost by accident: the women who buy their knitting needles and wool from Georgia's store linger for advice, for a coffee, for a chat and before they know it, every Friday night is knitting night. As the needles clack, and the garments grow, the conversation moves on from patterns and yarn to life, love and everything. These women are of different ages and backgrounds, and face different problems, but they are drawn together by threads of affection that prove as durable as the sweaters they knit." . . . "Belletristische Darstellung" . . . . . "Book club kit"@en . "Gathering for their weekly knitting club at a small yarn shop on Manhattan's upper west side, a group of friends shares such challenges as raising children, navigating the ups and downs of their education and careers, and pursuing uncertain relationships." . . . . "The friday night knitting club" . "The friday night knitting club"@en . "De vrijdagavondvriendinnenclub" . . "El Club de los viernes : ocho mujeres, ocho maneras de tejer la vida" . . "Once a week, an eclectic group of women comes together at a New York City yarn shop to work on their latest projects----and share the stories of the lives ..."@en . . . . . "Een jonge alleenstaande moeder heeft in New York een wolwinkel waar een breiclubje ontstaat en sterke vriendschappen worden gevormd." . . . . . . . "Domestic fiction" . . . . "Fiction"@en . "Fiction" . "Gathering for their weekly kn itting club at a small yarn shop on Manhattan's Upper West Side, a group of friends shares such challenges as raising children, navigating the ups and downs of their careers, and pursuing uncertain relationships."@en . "American fiction" . "The Friday Night Knitting Club"@en . "The Friday Night Knitting Club" . . "The Friday night knitting club : [a novel]" . . . . . . . . "Páteční klub pletení" . "Le amiche del venerdi sera" . . . "Americké romány" . "Struggling to raise her teenage daughter and juggling the store, Georgia looks forward to gathering with her friends at their Friday night knitting club. But when the man who once broke Georgia's heart suddenly shows up demanding a role in their daughter's life, her world is shattered. Georgia's friends offer encouragement, but when the unthinkable happens, these women will discover that what they've created isn't just a kitting club: it's a sisterhood."@en . . . "Powieść amerykańska" . . . "Vrijdagavond vriendinnenclub" . . . . . . . "About a group of women who knit in a club above a delicatessen in New York. The craft of knitting enables each of the women to make transitions together. As they knit the wool together, they bond to each other just as keenly." . . . . "Piątkowy klub robótek ręcznych"@pl . "Piątkowy klub robótek ręcznych" . . . . . . . "Modern & contemporary fiction (post c 1945)"@en . . . . . . . . . . . . . . "Gathering for their weekly knitting club at a small yarn shop on Manhattan's Upper West Side, a group of friends shares such challenges as raising children, navigating the ups and downs of their careers, and pursuing uncertain relationships."@en . "Gathering for their weekly knitting club at a small yarn shop on Manhattan's Upper West Side, a group of friends shares such challenges as raising children, navigating the ups and downs of their careers, and pursuing uncertain relationships." . . . . . . . . . . . . "Die Maschen der Frauen" . . . . . . . . . . . "El club de los viernes: ocho mujeres, ocho maneras de tejer la vida" . . "Bestseller um Maschen, Mütter und Männer Georgia liebt das Klappern der Nadeln. Deshalb fühlt sich die alleinerziehende Mutter am wohlsten in ihrem gemütlichen Woll-Laden auf der Upper West Side. Genau wie ihre zwölfjährige Tochter und die fünf Frauen, die sich dort jeden Freitag zum Stricken treffen. Dass der lebhafte Strickclub Freundschaften schafft, die so tröstlich sind wie die weichste Merinowolle und so beständig wie das Lieblingspaar Stricknadeln, das findet Georgia heraus, als etwas passiert, das ihrer aller Leben verändern wird.\" ... ein wunderbar warmherziges Buch\" TV Spielfilm \"Dieser luftige Roman zieht einen in den Bann.\" USA Today \"Dieses Buch ist großartig - sofort lesen!\" Glamour" . . "El club de los viernes ocho mujeres, ocho maneras de tejer la vida"@es . . . "Large type books" . . "Once a week, an eclectic group of women comes together at a New York City yarn shop to work on their latest projects'and share the stories of their lives At the center of Walker and Daughter is the shop's owner, Georgia, who is overwhelmed with juggling the store and single-handedly raising her teenage daughter. Happy to escape the demands of her life, she looks forward to her Friday Night Knitting Club, where she and her friends'Anita, Peri, Darwin, Lucie, and KC'exchange knitting tips, jokes, and their deepest secrets. But when the man who once broke Georgia's heart suddenly shows up, demanding a role in their daughter's life, her world is shattered. Luckily, Georgia's friends are there for encouragement, sharing their own tales of intimacy, heartbreak, and miracle-making. And when the unthinkable happens, these women will discover that what they've created isn't just a knitting club: it's a sisterhood."@en . . . . . "Die Maschen der Frauen Roman = The Friday night knitting club" . . "Friday Night Knitting Club"@en . "Die Maschen der Frauen : Roman" . . . . . . . . . "Friday night knitting club"@pl . "Friday night knitting club"@it . . . . "The perfect pattern for close-knit friendships, this novel is refreshing in its warmth and you'll be imediately welcomed in."@en . . . "Le amiche del venerdì sera"@it . "Le amiche del venerdì sera" . . . "Casting on! It starts almost by accident: the women who buy their knitting needles and wool from Georgia's store linger for advice, for a coffee, for a chat and before they know it, every Friday night is knitting night. Finding a pattern! And as the needles clack, and the garments grow, the conversation moves on from patterns and yarn to life, love and everything. These women are of different ages, from different backgrounds and facing different problems, but they are drawn together by threads of affection that prove as durable as the sweaters they knit. The Friday Night Knitting Club - don't you want to join?" . . "The Friday night knitting club [a novel]"@en . . "El club de los viernes : ocho mujeres, ocho maneras de tejer la vida" . "El club de los viernes : ocho mujeres, ocho maneras de tejer la vida"@es . . . . . . . . . . . . . "Customers at Walker & Daughter yarn shop find they get more than helpful tips on knitting when they become a part of the Friday Night Knitting Club." . . "The Friday night knitting club"@en . "The Friday night knitting club" . . . . "Electronic books"@en . "Electronic books" . . . "Die Maschen der Frauen : Roman = The Friday night knitting club" . . . . . . . "Mother and daughters Fiction." . . "Tricoteurs Romans." . . "Nueva York (Estados Unidos : Ciudad)" . . "Knitters (Persons)" . . "Mères et filles Romans." . . "Mondadori," . . "Amitié féminine Romans." . . "FICTION / Literary." . . "New York (N.Y.) Fiction." . . "Strickwarenindustrie" . . "Female relationships." . . "Amistad femenina Novela." . . "Mother-daughter relationship." . . "Madres e hijas Novela." . . "Mothers and daughters." . . "Mothers and daughters Fiction." . . "Unternehmerin" . . "Madre e hija Novela." . . "New York (N.Y.)" . . "New York ( N. Y)" . "Frauenfreundschaft" . . "Alleinerziehende Mutter" . . "Knitters (Persons) Fiction." . . "Knitters (persons) Fiction." .