"Literatur." . . "Entwicklung." . . "1970-1979" . . . . . . . . . "L'habitació del pollen" . . . . . . "Powieść szwajcarska w języku niemieckim" . . "Das Blütenstaubzimmer"@ja . "The Pollen Room" . "Swiss fiction (German)" . . . . "Das Blütenstaubzimmer : Roman = Komnata is zwetotschnoj pylzy" . "\"Schreiben, um hellwach zu überleben\". Direkte, präzise Prosa voller Poesie, die von der Illusionslosigkeit und der Skepsis einer neuen Generation erzählt. Eine junge Frau begibt sich auf die Reise. Sie verlässt den Vater, um die Mutter zu finden. Doch ihr Weg führt zum unausweichlichen Abschied von den Eltern. Jo, die Protagonistin des Romans, hat gerade ihr Abitur gemacht. Kurz entschlossen entscheidet sie sich, zu ihrer Mutter in das südliche Land zu reisen, in dem diese mit ihrem neuen Mann lebt. 12 Jahre haben sie sich nicht gesehen, die Annäherung erweist sich als schwierig. Ganze zwei Jahre, viel länger als sie geplant hatte, bleibt sie schliesslich in dem Haus von Alois, dem schwermütigen Maler. Als dieser bei einem Autounfall stirbt und ihre Mutter sich im Blütenstaubzimmer einschliesst, so, als wolle sie sich lebendig begraben, ist es Jo, die sie retten kann. Doch zu grösserer Nähe kommt es nicht.-" . . . . . . "Das Blütenstaubzimmer : Roman" . . . "L'Habitació del pol·len"@ca . . . "O quarto do polen" . . . "Kwietny pył"@pl . "Soba s cvetnim prahom"@sl . "Soba s cvetnim prahom" . . "De stuifmeelkamer" . "Domestic fiction"@en . . . . . . . . "The pollen room"@en . "The pollen room" . . . . . . . . . . "The memoir of a girl, daughter of divorced parents. The heroine describes life with her father, her loneliness, her parents' respective affairs, her own romance and abortion, and the way she saves her mother from a mental breakdown when the mother's boyfriend dies. By a Swiss writer."@en . . . "The memoir of a girl, daughter of divorced parents. The heroine describes life with her father, her loneliness, her parents' respective affairs, her own romance and abortion, and the way she saves her mother from a mental breakdown when the mother's boyfriend dies. By a Swiss writer." . "Bildungsromans" . "Bildungsromans"@en . . "Komnata iz cvetočnoj pyl'cy" . . . . . . . "Fiction" . "Kafun no Heya" . "Fiction"@en . "花粉の部屋" . "Ein schnelles Leben"@it . . . . "Desillusioniert und abgestossen von den Lebenslügen der Erwachsenen vollzieht Jo Schritt für Schritt die Trennung. Wie eine Schlangenhaut wirft sie die Welt ihrer Kindheit ab. In kurzen, glasklaren Sätzen entsteht das Lebensbild einer jungen Frau von heute. Mit nur wenigen Federstrichen zeichnet die Autorin Orte und Unorte für echte und inszenierte Leidenschaften und besticht dabei durch ihre Bilder, die von überraschender und treffsicherer Schärfe sind. \"Es geht um die Unbehaustheit, um die Grundstimmung der Verlorenheit - um meine Generation\", so die 23jährige Autorin in einem Interview. Das Blütenstaubzimmer kann als ein geglückter literarischer Entwurf einer neuen Generation gelten, als literarischer Zugang zu der Welt der jungen Menschen im ausgehenden Jahrtausend. Zoë Jenny gewann 1997 beim Ingeborg-Bachmann-Wettbewerb in Klagenfurt für ihren Roman das 3sat-Stipendium.-" . "La Habitación del polen" . . . . "Žiedadulkių kambarys : romanas" . . . . . "Die Scheidungswaise Jo sieht ihre Mutter nach zwölf Jahren zum ersten Mal wieder. Doch die Annäherung erweist sich als schwierig, ihre Hoffnung auf Freundschaft und Nähe wird bitter enttäuscht. Desillusioniert von den Lebenslügen der Erwachsenen vollzieht Jo die Trennung. Wie eine Schlangenhaut wirft sie ihre Kindheit ab." . "Vertalingen (vorm)" . . . . . . . "Romans (teksten)" . . . . . "L' habitació del pollen" . . . . . "Na twaalf jaar verlaat een jonge vrouw haar vader om haar moeder in Italië eens op te zoeken, waar ze door de leugens van de mensen om haar heen haar jeugd verliest." . . . "Pokoj posypaný pylem : (román)" . . . "Das Blütenstaubzimmer : roman" . . . . . . . "Blutenstaubzimmer"@ja . . . . "The Pollen room" . "La habitación del polen" . "La habitación del polen"@es . . . . . "Das Blütenstaubzimmer Roman" . . . . . . . "Erzählende Literatur" . "Švýcarské romány (německy)" . . . "Noch im gleichen Jahr folgten weitere Auszeichnungen: der Literaturpreis der Jürgen-Ponto-Stiftung und der aspekte-Literaturpreis des ZDF. Das Blütenstaubzimmer, ihr literarisches Debut, erreichte bisher eine verkaufte Gesamtauflage von über 100.000 Exemplaren und wurde in 26 Sprachen übersetzt. Zoë Jenny wurde 1974 in der Schweiz geboren. Sie schrieb die Romane Das Blütenstaubzimmer, Der Ruf des Muschelhorns und Ein schnelles Leben sowie das Kinderbuch Mittelpünktchens Reise um die Welt. Ihre Bücher wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt. Sie lebt in London." . . . . . . . "La chambre des pollens" . . . . . . . . . . . . . "La chambre des pollens : roman" . "La chambre des pollens roman" . . "L'habitació del pol·len" . . . . "Komnata iz cvetočnoj pyl'čy" . . . . . "Žiedadulkiu̜ kambarys romanas" . "The pollen room a novel"@en . . . . . "Blomsterstøvsværelset : roman"@da . . . "Blomsterstovsvaerelset : roman" . "Das Blütenstaubzimmer" . . . "Belletristische Darstellung" . . . "La stanza del polline"@it . "La stanza del polline" . . . . . . "Kafun no heya"@ja . . . . "O quarto do pólen" . "The pollen room : a novel" . "The pollen room : a novel"@en . . "Fathers and daughters." . . . . "Frau." . . "Schweiz." . . "Weibliche Heranwachsende Ablösung Eltern Belletristische Darstellung." . . "far-datter forholdet" . . "Nemška književnost Družina Nemčija Avtorjeva sodobnost Roman." . . "Jugend." . . "børn" . . "Ablösung." . . "Ablösung" . "Mothers and daughters Fiction." . . "Kind." . . "mor-datter forholdet" . . "Entwicklungspsychologie." . . "Padre e hijas Novela." . . "1980-1989" . . "ensomhed" . . "Ablösung Weibliche Heranwachsende Eltern Belletristische Darstellung." . . "Eltern." . . "Eltern" . "Eltern Weibliche Heranwachsende Ablösung Belletristische Darstellung." . . "unge" . . "Familie." . . "Weibliche Heranwachsende." . . "Weibliche Heranwachsende" . "Madres e hijas Novela." . . "Fathers and daughters Fiction." . . "Mothers and daughters." . .