WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/6250358

Twilight eyes

The carnival is coming to town-and it's like nothing you've ever seen.

Open All Close All

http://schema.org/alternateName

  • "Twilight eyes"@it
  • "Twilight eyes"
  • "Wenn die Dunkelheit kommt"

http://schema.org/description

  • "Slim MacKenzie is both hunter and hunted. Sought by police for murder, Slim also stalks the diabolical Others, genetically engineered "demons" from a prior Earth civilization. This classic is now repackaged with a new Afterword from Koontz. Reissue."
  • "The carnival is coming to town-and it's like nothing you've ever seen."@en
  • "Slim Mackenzie, a young man both blessed and cursed by "twilight eyes," is sought by the police for murder as he stalks the diabolical "Others," who feed their twisted needs with human suffering."
  • "Slim Mackenzie, a young man both blessed and cursed by "twilight eyes," is sought by the police for murder as he stalks the diabolical "Others," who feed their twisted needs with human suffering."@en
  • "De wereld wordt bedreigd door onzichtbare wezens, die slechts door één man worden gezien."
  • "They're out there - waiting and watching - unseen by human eyes, but all too visible to Slim MacKenzie, a young man blessed - or cursed- by Twilight Eyes. They're out there lurking in the shadows of an eerie, moonlit carnival. Feeding their twisted needs with human suffering. And fiendlishly plotting the downfall of the human race. But don't scream. They'll hear you."
  • "They're out there, waiting, watching. Unseen by normal eyes but all too visible to Slim MacKenzie, a young man blessed or cursed by Twilight eyes. Lurking in the darkest shadows of an eerie, moonlit carnival. Feeding their twisted neeeds with human suffering. Fiendishly plotting the downfall of the human race."@en
  • "Sought by police for murder, slim Mackenzie, a young man both blessed and cursed by "twilight eyes," stalks the diabolical "Others," who feed their twisted needs with human suffering."@en
  • "Un jeune homme doué de "vision crépusculaire" croit voir une race de gobelins se dissimuler chez les humains afin de les détruire. Longuet et peu convaincant."

http://schema.org/genre

  • "Horror tales"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Horror fiction"@en
  • "Horror fiction"
  • "Powieść kryminalna amerykańska"@pl
  • "American fiction"
  • "Suspense fiction"
  • "Thrillery (romány)"
  • "Americké romány"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Thrillers (novels)"

http://schema.org/name

  • "Sumerechnyĭ vzgli︠a︡d"
  • "Zwielicht Roman"
  • "Zwielicht. Wenn die Dunkelheit kommt. Zwei packende Romane"
  • "Les yeux foundroyés"
  • "Onlar yoktu : roman"
  • "Twilight eyes"
  • "Twilight eyes"@en
  • "Tusmørkeøjne"@da
  • "Zwielicht : Roman"
  • "Zwielicht zwei packende Romane"
  • "Zwielicht : Wenn die Dunkelheit kommt : zwei packende Romane"
  • "Inwazja"@pl
  • "Inwazja"
  • "Сумеречный взгляд"
  • "Twilight eyes [local]"
  • "Zwielicht ; Wenn die Dunkelheit kommt : zwei packende Romane"
  • "La fuori, nel buio"
  • "Twilight Eyes-discarded-fines"
  • "Oči soumraku"
  • "Les yeux foudroyés : roman"
  • "Schemerogen"
  • "Ojos crepusculares"@es
  • "Ojos crepusculares"
  • "Là fuori, nel buio"
  • "Là fuori, nel buio"@it

http://schema.org/workExample