WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/632247

I gave you all I had : a novel

A novel on Cuba featuring Juan and Cuca. He teaches her to kiss, then leaves her when she refuses sex. Eight years later he scores, but has to flee the revolution for Miami, leaving her pregnant. He returns 36 years later, a mobster with a face-lift. She is toothless, but passion wins out. Then he goes to jail.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Te di la vida entera"@it
  • "Te di la vida entera"@pl

http://schema.org/description

  • "A novel on Cuba featuring Juan and Cuca. He teaches her to kiss, then leaves her when she refuses sex. Eight years later, he scores, but has to flee the revolution for Miami, leaving her pregnant. He returns 36 years later, a mobster with a face-lift. She is toothless, but passion wins out. Then he goes to jail."
  • ""Cuaquita es apenas una adolescente que acaba de llegar a La Habana prerrevolucionaria. A ritmo de son, guaracha y bolero y de la mano de dos sensuales mujeres con quien entablará una sincera amistad, recorre los vericuetos de la noche habanera. Una noche, tras un único beso recivido en el calor del baile, su corazón queda atrapado para siempre. Pero el hombre de sus sueños desaparece sin dejar rastro. Después de ocho años de fiel espera, el reencuentro provoca la más desenfrenada historia de amor. Sin embargo la dicha dura poco, y de nuevo sola, con una hija gruto de la relación y la llegada de una revolución que ha traído el desabastecimiento, la degradación y la miseria, su vida va derivando poco a poco e irremediablement hacia el absurdo."--Page 4 of cover."
  • "Lief en leed van een Cubaanse vrouw van 1950 tot heden, tegen de achtergrond van het ontluiken en het verval van de Castro-revolutie."
  • "A novel on Cuba featuring Juan and Cuca. He teaches her to kiss, then leaves her when she refuses sex. Eight years later he scores, but has to flee the revolution for Miami, leaving her pregnant. He returns 36 years later, a mobster with a face-lift. She is toothless, but passion wins out. Then he goes to jail."
  • "A novel on Cuba featuring Juan and Cuca. He teaches her to kiss, then leaves her when she refuses sex. Eight years later he scores, but has to flee the revolution for Miami, leaving her pregnant. He returns 36 years later, a mobster with a face-lift. She is toothless, but passion wins out. Then he goes to jail."@en
  • "Fraîche émoulue de sa campagne, Cuca Martinez, 16 ans, débarque à la Havane où, contre gîte et couvert, elle fait le ménage dans une pension de famille. Ses compagnes de chambrée entreprennent de l'initier aux plaisirs de la vie dans la Havane des années 30."
  • ""Cuca Martinez is the youngest child in a brood of five, born in prerevolutionary Cuba to a flighty would-be actress and a Chinese enthusiast of New World riches upon whom fortune has consistently failed to smile. At sixteen, she heads for Havana in search of work. There, a pair of strumpets named La Mechanga and La Puchanga introduce her to the sweet mischief of nighttime Havana, in which she meets Juan, the love of her life - only to see him disappear for eight years. When Juan resurfaces on the eve of the Revolution, Cuca believes her dreams are finally to be realized, but the political climate and Juan's shady dealings force him into hasty exile in America. And so Cuca, like Cuba itself, waits. She waits for the promised dreams - of happiness, of plenty, of joy, of love - to arrive, and watches her country slide into a barren, repressive slumber. And while she waits, Cuca and her friends struggle, in the midst of those shattered dreams, to survive: they improvise, they scavenge, they make love, they remember, and above all, they talk."--Page 4 of cover."@en

http://schema.org/genre

  • "Black humor"
  • "Black humor"@en
  • "History"
  • "History"@es
  • "History"@en
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Tekstuitgave"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Black humor (Literature)"
  • "Black humor (Literature)"@en
  • "Romans (teksten)"
  • "Translations"
  • "Powieść kubańska"@pl
  • "Fiction"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"@en

http://schema.org/name

  • "Dir gehört mein Leben : Roman"
  • "I gave you all I had : a novel"
  • "I gave you all I had : a novel"@en
  • "La douleur du dollar"
  • "Te dí la vida entera"
  • "I gave you all I had a novel"@en
  • "Oddałam ci całe życie"
  • "Oddałam ci całe życie"@pl
  • "I gave you all I had"@en
  • "Dei-te a minha vida"
  • "Detka : roman"
  • "Nainen ja dollari"@fi
  • "Ik gaf je mijn hele leven : roman"
  • "Vita intera ti ho dato"
  • "Dir gehört mein Leben"
  • "Te di la vida entera"
  • "Te di la vida entera"@es
  • "I gave you all i had : a novel"@en
  • "La douleur du dollar : roman"
  • "Dir gehört mein Leben Roman"
  • "Sou edōsa olē tē zōē"
  • "Te di la vida entera : Finalista Premio Planeta, 1996"
  • "La vita intera ti ho dato"
  • "La vita intera ti ho dato"@it

http://schema.org/workExample