WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/63294845

Histoire du Soldat

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Marche du soldat"
  • "Soldier's tale : score, to be read, played and danced"
  • "Geschichte vo Soldaten"
  • "Histoire du soldat"@en
  • "Histoire du soldat"
  • "Airs de marche"
  • "Soldier's tale"@en
  • "Soldier's tale"
  • "Die Geschichte vom Soidaten"@en
  • "Geschichte vom Soidaten"@en
  • "soldier's tale"
  • "Historie du soldat"
  • "Tale of thge soldier"
  • "Tale of the soldier"
  • "Die Geschichte vom Soldaten"
  • "Geschichte vom Soldaten"@en
  • "Geschichte vom Soldaten"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/genre

  • "Art music"
  • "Partitions"
  • "Musical settings"
  • "Scores"
  • "Dramatic music"
  • "Manuscripts"
  • "Parts (Music)"
  • "Ballets (Music)"

http://schema.org/name

  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée en deux parties : [1918] : [K 29]"
  • "Histoire du Soldat"@en
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale = Geschichte vom Soldaten"
  • "L'Histoire du soldat"
  • "The soldier's tale, to be read, played, and danced, in 2 pts"@en
  • "L'Histoire du soldat"@en
  • "Histoire du soldat. The soldier's tale. to be read, played and danced"
  • "Musique de l'Histoire du Soldat, dédié à Werner Reinhart"
  • "The Soldier's tale = Histoire du soldat = Die Geschichte vom Soidaten : lue, jouée et danséeen deux partie"@en
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée ; en deux parties = The soldier's tale = Die Geschichte vom Soldaten"
  • "L'Histoire du soldat : = The soldier's tale"
  • "L'Histoire du Soldat"
  • "Histoire du soldat = (The soldier's tale)"@en
  • "Histoire du soldat Geschichte vom Soldaten : lue, jouée et dansée -"
  • "Histoire du soldat = (The soldier's tale)"
  • "The soldier's tale : to be read, played and danced= Histoire du soldat : lue, jouée et dansée= Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale : to be read, played and danced in two parts = Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt in zwei Teilen : [1918] : [K 29]"
  • "Histoire du soldat : to be read, played and danced"
  • "Historie du soldat (The soldier's tale)"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée : en deux parties = The tale of the soldier : to be read, played and danced : in two parts = Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt : in zwei Teilen"
  • "Histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale. To be read, played and danced"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée = Geschichte vom Soldaten =The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale"@hu
  • "L'histoire du soldat = Soldier's tale"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée : en deux parties = The tale of the soldier : to be read, played and danced : in two parts"
  • "Histoire du soldat, lue, jouée et dansée"
  • "Histoire du Soldat = Geschichte vom Soldaten = The soldierÅ› tale : to be read, played and danced"
  • "Histoire du soldat = die Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale"
  • "L'Histoire du soldat (The Soldier's Tale)"
  • "Histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten : to be read, played and danced"
  • "Historie (i.e., histoire) du soldat : (The soldier's tale)"@en
  • "L'Histoire du soldat = The soldier's tale : to be read, played and danced"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée : en deux parties = The soldier's tale = Die Geschichte vom Soldaten"
  • "L' Histoire du soldat = The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale to be read, played and danced in two parts"
  • "The soldier's tale to be read, played, and danced : in two parts = Histoire du soldat : lue, jouée et dansée : en deux parties = Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt : in zwei Teilen"@en
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale : to be read, played, and danced in two parts"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale : to be read, played, and danced in two parts"@en
  • "L'histoire du soldat To be read, played, and danced"
  • "L'histoire du soldat [1918] : [K 29]"
  • "Histoire du soldat The soldier's tale : to be read, played and danced : [1918] : [K 29]"
  • "The soldier's tale : to be read, played, and danced, in two parts = Histoire du soldat ... = Die Geschichte vom Soldaten"
  • "Histoire du soldat = The soldier's tale :to be read, played and danced"
  • "Histoire du soldat : lûe, jouée et dansée = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale"
  • "The soldier's tale : to be read, played, and danced ; in two parts = Histoire du soldat : lue, jouée et dansée ; en deux parties = Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt"@en
  • "The soldier's tale [by] Igor Stravinsky to be read, played, and danced. English version by Rosa Newmarch. Histoire du soldat. Texte de C.F. Ramuz. Die Geschichte vom Soldaten. Freie Nachdichtung von Hans Reinhart"@en
  • "Histoire du soldat : Geschichte vom Soldaten : The soldier's tale : To be read, played and danced : (Fr., ty. o. eng. tekst)"
  • "The soldier's tale"
  • "The soldier's tale"@en
  • "L'histoire du soldat = The soldier's tale ; to be read, played, and danced"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée : en deux parties : [1918] : [K 29]"
  • "Histoire du soldat : to be read, played and danced = Geschichte vom Soldaten =The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée. En deux parties. Texte de C.F. Ramuz. Deutsche Übertragung von Hans Reinhart, English version by Rosa Newmarch"
  • "The soldier's tale = Histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten to be read, played and danced = lue, jouée et dansée = gelesen, gespielt und getanzt : in two parts = en deux parties = in zwei Teilen"
  • "Histoire du soldat : to be read, played and danced = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale"
  • "L' Histoire du soldat ; (The soldier's tale)"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée = Geschichte vom Soldaten = The @soldier's tale"
  • "Histoire du soldat = Die Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale : to be read, played and danced"
  • "Histoire du soldat (The soldiers tale) : [1918] : [K 29]"
  • "Histoire du soldat = Geshcichte vom Solaten = The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat = Gischichte vom Soldaten = The soldier's tale : lue jouée et dansée"
  • "The soldier's tale : to be read, played and danced In two parts H.3"
  • "Historie du soldat. The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale : [1918] : [K 29]"
  • "Histoire du soldat lue jouée et dansée : en 2 parties"
  • "Historie du soldat = The soldier's tale = Geschichte Vom Soldaten"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée"
  • "L'Histoire du soldat = The soldier's tale"
  • "L'Histoire du soldat = The soldier's tale"@en
  • "Die Geschichte vom Soldaten gelesen, gespielt und getanzt ; in 2 Teilen = The tale of the soldier = Histoire du soldat"
  • "The soldier's tale : to be read, played, and danced. In two parts"@en
  • "Histoire du soldat = The soldier's tale = Geschichte vom Soldaten : to read, played and danced in two parts"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale =Geschichte vom Soldaten"
  • "The soldier's tale = Histoire du soldat = Die Geschichte vom Soldaten : to be read, played, and danced, in two parts"@en
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale : to be read, played and danced in two parts = Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt in zwei Teilen"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale [...] = Geschichte vom Soldaten [...]"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale = Geschichte vom Soldaten"
  • "Histoire du soldat. The soldier's tale. To be read, played and danced"@en
  • "The soldier's tale. Histoire du soldat. Die Geschichte vom Soldaten"@en
  • "Histoire du soldat : Lue, jouée et dansée : (O. m. ty. o. eng. T. )"
  • "The soldier's tale L'histoire du soldat"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale : to be read, played and danced in two parts = Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt in zwei Teilen"
  • "Histoire du soldat : Lue, jouée et dansée en deux parties"
  • "The soldier's tale [by] Igor Stravinsky to be read, played, and danced. : English version by Michael Flanders and Kitty Black. Histoire du soldat. Texte de C.F. Ramuz. Die Geschichte vom Soldaten. Freie Nachdichtung von Hans Reinhart"
  • "L'histoire du soldat (The soldier's tale) To be read, played, and danced"
  • "Histoire du soldat : Geschichte vom Soldaten : The soldier's tale : to be read, played and danced"@en
  • "Histoire du soldat = The Soldier's tale = Geschichte vom Soldaten : lue, jouee et dansee en deux parties = to be read, played and danced in two parts = gelesen, gespielt und getanzt in zwei Teilen"
  • "The soldier's tale : to be read played, and danced : in two parts = Histoire du soldat : lue, jouée et dansée : en deux parties = Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt : in zwei Teilen"@en
  • "The soldier's tale to be read, played, and danced : in two parts = Histoire du soldat : lue, joueé et dansée : en deux parties = Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt : in zwei Teilen : [1918] : [K 29]"
  • "Histoire du soldat : percussion"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale : To be read, played and danced"
  • "The soldier's tale = Histoire du soldat : to be read, played and danced"
  • "Histoire du soldat. Mimodrame"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale : [1918]"
  • "L'histoire du soldat : to be read, played and danced"@en
  • "The soldier's tale; to be read, played, and danced"@en
  • "Histoire du soldat Lue, jouée et dansée en deux parties"
  • "Histoire du soldat to be read, played and danced : [1918] : [K 29] = Geschichte vom Soldaten = The soldiers tale"
  • "L'Historie du soldat = The Soldier's tale"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale : to be read, played, and danced in two parts = Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt in zwei Teilen"@en
  • "Histoire du soldat : lue, jouee et dansee en deux parties"
  • "Histoire du soldat lue, jouee et dansee, en deux parties"
  • "L'Histoire du soldat = The Soldier's tale : score, to be read, played and danced"
  • "Histoire du soldat Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale : to be read, played danced"
  • "Historie du soldat : (The soldier's tale)"@en
  • "L'histoire du soldat = (The soldier's tale)"
  • "Histoire du soldat, lue, jouee et dansee"
  • "Histoire du soldat : to be read, played and danced = Die Geschichte vom Soldaten"
  • "The soldier's tale to be read, played and danced. In two parts = Die Geschichte vom Soldaten"
  • "Histoire du soldat The soldier's tale. To be read, played and danced"@en
  • "L'histoire du soldat The soldier's tale"
  • "L'histoire du soldat The soldier's tale"@en
  • "Histoire du soldat = : lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale : to be read, played and danced in two parts = Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt in zwei Teilen"
  • "Histoire du Soldat (The Soldier's Tale)"
  • "The soldier's tale : to be read, played, and danced. In two parts. English version by Rosa Newmarch ... Histoire du soldat ... Texte de C.F. Ramuz ... Die Geschichte vom Soldaten ... Freie Nachdichtung von Hans Reinhart"@en
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée... = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée : en deux parties"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée ... : texte de C.F. Ramuz = Geschichte vom Soldaten"
  • "Histoire du Soldat Lue, jouée et dansée"
  • "The soldier's tale, to be read, played and danced; in 2 pts. English version by Michael Flanders and Kitty Black; [French version by] C.F. Ramuz; [German version by] Hans Reinhart"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée, en deux parties = The soldier's tale : to be read, played, and danced, in two parts = Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt, in zwei Teilen"
  • "Histoire du soldat = The Solider's tale : geschichte vom soldaten : to be read, played and danced"@en
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat / The soldier's tale / Geschichte vom soldaten"
  • "Histoire du soldat. Lue, jouée et dansée en deux parties. Texte de C.F. Ramuz. <Partition d'orchestre.&gt"
  • "Histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale : to be read, played and danced"@en
  • "Histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale : to be read, played and danced"
  • "Histoire du soldat"
  • "L'histoire du soldat. The soldier's tale. To be read, played, and danced"
  • "Histoire du soldat = Geschicte vom Soldaten = The soldier's tale : to be read, played and danced"@en
  • "Histoire du soldat luc, jouée et dansée en deux parties [Partition]. Texte de C. F. Ramuz. Deutsche Uebertragung von Hans Reinhart. English version by Rosa Newmarch"
  • "Histoire du soldat [lue, jouée et dansée; en deux parties]"
  • "The soldier's tale : to be read, played, and danced in two parts = Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en deux parties = Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt in zwei Teilen"@en
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée ; en deux parties"
  • "Histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten"
  • "L'histoire du soldat : [suite]"
  • "Grand Suite ... Arrangement pour piano par l'auteur"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en 2 parties = The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat : The soldier's tale : to be read, played, and danced in two parts / : The soldier's tale : to be read, played, and danced in two parts"@en
  • "Histoire du soldat : lue, jouee et dansee : en deux parties"
  • "Histoire du soldat Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale : to be read, played and danced"@en
  • "The soldier's tale to be read, played, and danced, in two parts = histoire du soldat = die Geschichte vom Soldaten"
  • "Histoire du soldat Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale : to be read, played and danced"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale : to be read, played, and danced in two parts"@en
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale : to be read, played, and danced in two parts"
  • "The tale of the soldier to be read, played, and danced ; in two parts = Histoire du soldat = Die @Geschichte vom Soldaten"
  • "Histoire du soldat : Lue, jouée et dansée"
  • "The soldier's tale to be read, played, and danced ; in two parts = Histoire du soldat : lue, jouée et dansée ; en deux parties = Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt"@en
  • "L'histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten. = (The soldier's tale)"
  • "The soldier's tale = (L'histoire du soldat)"@en
  • "Histoire du soldat = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale :to be read, played and danced"
  • "L'histoire du soldat = The soldier's tale"
  • "L'histoire du soldat = The soldier's tale"@en
  • "The soldier's tale ... Histoire du soldat: lue, jouée et dansée; en deux parties"@en
  • "L'Histoire du soldat The soldier's tale : to be read, played and danced"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en deux parties"
  • "Histoire du soldat : = Geschichte vom Soldaten = the soldier's tale : lue, jouee et dansee"
  • "Histoire du soldat : the soldier's tale"
  • "Histoire du soldat Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale"
  • "L'histoire du soldat (The soldier's tale) : to be read, played and danced"
  • "Histoire du Soldat. Lue, jouée et dansée. En deux parties. Text de C.F. Ramuz ... The Soldier's Tale ... English version by R. Newmarch ... Die Geschichte vom Soldaten ... Freie Nachdichtung von H. Reinhart, etc. [P.F.]"
  • "The soldier's tale = L'histoire du soldat"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée en 2 parties = The soldier's tale"
  • "Histoire du soldat : lue, jouée et dansée en deux partie"
  • "Histoire du soldat to be read, played and danced = Die Geschichte vom Soldaten"
  • "Histoire du soldat lue, jouée et dansée en deux parties = The soldier's tale : to be read, played, and danced in two parts = Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt in zwei Teilen"
  • "Histoire du soldat = The soldier's tale"
  • "The soldier's tale : to be read, played, and danced, in two parts = histoire du soldat = die Geschichte vom Soldaten"
  • "Histoire du soldat : Lue, jouéÌ„e et dansée en deux parties = The tale of the soldier : to be read, played and danced : in two parts = Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt : in zwei Teilen"
  • "L'histoire du soldat = The soldier's tale : score ; to be read, played and danced"@en
  • "Histoire du soldat The soldier's tale: to be read, played and danced. English version by Rosa Newmarch. French version by C.F. Ramuz. German version by Hans Reinhart.p"
  • "L'histoire du soldat"
  • "The soldier's tale : to be read, played, and danced : in two parts = Histoire du soldat : lue, jouée et dansée : en deux parties = Die Geschichte vom Soldaten : gelesen, gespielt und getanzt : in zwei Teilen"@en
  • "Histoire du soldat to be read, played and danced = Geschichte vom Soldaten = The soldier's tale"

http://schema.org/workExample