"Fantômes Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Vengeance Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Young adult fiction, American." . . . . . "The Bugman Lives"@en . . . . "Roman fantastique" . "When Janet mowed the lawn, she unknowingly ran over the Bugman's tombstone. Now insects attack her everywhere she goes."@en . "Ḥayaṿ ha-kefulim shel ha-ish-ḥaraḳ" . . . "Bichoman vuelve de la tumba" . . "L'homme-insecte" . . "When Janet runs a lawn mower over the Bugman's tombstone by accident, insects start to attack her wherever she goes. Perhaps the Bugman is getting revenge from the grave."@en . . . . . . "The bugman lives! : #10" . "The Bugman Lives!"@en . . "The Bugman lives"@en . . . "Bugman lives : Ghosts of Fear Street #10"@en . . . . . "The bugman lives!" . "The bugman lives!"@en . . "Fiction"@en . . . "O homem inseto está vivo! : meio homem, meio inseto -- totalmente mau" . . . "Ghosts of Fear Street #10."@en . . "Juvenile works"@en . "Juvenile works" . "Children's stories"@en . . . . . . . "Janet is mowing the lawn for a house in Fear Street. She struggles over one patch of grass, so she pushes with all her strength, then crack] She bends down and finds a headstone with the warning, \"Woe to anyone who wakes the bugman.\""@en . . . . . . . . . . "The Bugman lives!" . "Bichomán vuelve de la tumba" . "Bichomán vuelve de la tumba"@es . . . . "Monstres Romans." . . . . "Insectes Romans." . . "Peur Romans." . . "Children's stories, American." . . "Insectes Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . . "Cimetières Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse." . .