WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/638599040

WHISKY

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""Jacobo Köller es el dueño de una modesta fábrica de medias, lo único que, al parecer, da sentido a su vida monótona. Martha es su empleada de confianza. La relación entre ellos nunca excede lo laboral y está marcada por el silencio y la rutina. Esta monotonía se ve súbitamente amenazada por el anuncio de la inesperda visita del hermano de Jacobo, Herman, que vive en Brasil y con quien no tiene contacto desde hace años. Jacobo se permite pedirle ayuda a Marta para afrontar la situación. Una historia contada a través de detaller pequeños y trivialidades. Tres personalidades aparentemente inofensivas. Tres clases de soledad. Sonrían a la cámara y digan Whisky. Una multipremiada película de dos talentosos y jóvenes realizadores uruguayos". -- Estuche."@es
  • "Feature film from Uruguay. Comedy. When his brother Herman visits from Brazil, Jacobo, who manages a sock factory in Argentina, convinces his assistant Marta to pose as his wife."
  • ""Lonely Jacobo Koller is the owner of a struggling sock company. His brother is coming to visit, and he doesn't want him to know that he isn't married, so he asks Marta to pretend that she is his wife and, surprisingly, she says yes.""
  • "Jacobo is a man of dull routine who arrives each day at his run-down sock factory at the same early hour as his faithful assistant, Marta. When his socially adept brother, Herman, pays an unexpected visit, the introverted Jacobo prefers to lie rather than admit his bachelor status, asking the dour but obliging Marta to pose as his wife."
  • ""Hermann Koller dirige une petite entreprise de textile. Chaque matin Marta, son assistante personelle, l'attend avec dévotion. Hermann lui demande d'être son épouse le temps d'un week-end, alors que son frère lui rend visite."--Site web Filmdeculte."
  • "Die stille Komik des Alltags: Es gibt Filme, in denen sitzen wir hingerissen, dabei passiert eigentlich gar nichts. Es gibt Filme, die verzücken uns, gerade weil sie uns den schieren Alltag vor Augen führen, ohne jegliches Aufsehen. Lakonisch betrachten sie eine Situation, lassen Figuren auftreten, die etwas sagen oder auch fast gar nichts. Wir sehen, hören und staunen - da ist es, das Leben. Im Unspektakulären liegt sein Reichtum, auch im Erzählen darüber."
  • "Jacobo Koller, owner of a struggling sock company in Uruguay, doesn't want his brother to know that he isn't married. So he asks his assistant Marta to pretend that she is his wife when his brother comes for a visit."
  • "Jacobo Köller es el dueño de una modesta fábrica de medias en Montevideo (Uruguay) y Marta es su empleada de confianza. La relación entre ellos nunca excede lo laboral y está marcada por el silencio y la rutina. Esta monotonía se ve súbitamente amenazada por el anuncio de una inesperada visita del hermano de Jacobo, Herman, residente en el extranjero, con quien no parece tener contacto desde hace años. Es entonces cuando Jacobo se permite pedirle ayuda a Marta para sobrellevar la situación."@es
  • "Jacobo Köller, the owner of a decaying sock factory in Montevideo, asks for the help of one his employees, Marta, to get through a visit from his estranged brother."
  • "Lonely Jacobo Koller is the owner of a struggling sock company. His brother is coming to visit, and he doesn't want him to know that he isn't married, so he asks Marta to pretend that she is his wife and surprisingly she says yes."
  • "A lonely owner of a sock factory, Jacobo Köller, asks one of his employees, Marta, to act as his wife while his estranged brother comes to town, to give the impression that his life turned out in a different way than it actually did."
  • "Als zijn succesvolle broer terugkomt uit Brazilië, doet de zwijgzame eigenaar van een verouderd sokkenfabriekje Jacobo het voorkomen alsof hij met zijn assistente getrouwd is."
  • ""Jacobo Köller es el dueño de una modesta fábrica de medias, lo único que, al parecer, da sentido a su vida monótona. Martha es su empleada de confianza. La relación entre ellos nunca excede lo laboral y está marcada por el silencio y la rutina. Esta monotonía se ve súbitamente amenazada por el anuncio de la inesperada visita del hermano de Jacobo, Herman, que vive en Brasil y con quien no tiene contacto desde hace años. Jacobo se permite pedirle ayuda a Martha para afrontar la situación. Una historia contada a través de detalles pequeños y trivialidades. Tres personalidades aparentemente inofensivas. Tres clases de soledad. Sonrían a la cámara y digan Whisky. Una multipremiada película de dos talentosos y jóvenes realizadores uruguayos".--Envase."@es
  • "Sock factory owner persuades his assistant to pretend to be his wife in order to impress his successful brother."
  • "Jacobo Köller es el dueño de una modesta fábrica de medias en Montevideo y Marta es su empleada de confianza. La relación entre ellos nunca excede lo laboral y está marcada por el silencio y la rutina. Esta monotonía se ve súbitamente amenazada por el anuncio de una inesperada visita del hermano de Jacobo, Herman, residente en el extranjero, con quien no parece tener contacto desde hace años. Es entonces cuando Jacobo se permite pedirle ayuda a Marta para sobrellevar la situación."@es
  • "When his long-lost brother resurfaces, Jacobo is desperate to prove his life has added up to something."
  • "Lonely Jacobo Koller is the owner of a struggling sock company. His brother is coming to visit, and he doesn't want him to know that he isn't married, so he asks Marta to pretend that she is his wife and, surprisingly, she says yes."

http://schema.org/genre

  • "Drama"
  • "Films de fiction"
  • "DVD-Video discs"
  • "Comèdies"
  • "Comedy films"
  • "Cinéma"
  • "Longs métrages"
  • "Films comiques"
  • "Drames (Films)"
  • "Comedy"
  • "Comedia"@es
  • "Llargmetratges"
  • "Foreign films"
  • "Fiction films"
  • "Foreign language films"
  • "Spanish language films"
  • "Motion pictures"
  • "Videodiscos DVD"@es
  • "Loneliness"
  • "DVDs"
  • "Motion pictures, Uruguayan"
  • "Feature films"

http://schema.org/name

  • "WHISKY"
  • "Whisky (Pel·lícula cinematogràfica)"
  • "Whisky"@es
  • "Whisky"
  • "Whisky : eine uruguayische Liebesgeschichte"

http://schema.org/workExample