WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/64063616

How to talk about books you haven't read

Offers advice to people on how to talk about books they have not read, including books they have skimmed, heard about, or read and forgotten, analyzes situations in which people might find themselves talking about books they have not read, and includes recommendations on how to resolve such social dilemmas.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Comment parler des livres que l'on n'a pas lus?"@it

http://schema.org/description

  • "Das Hörbuch zum Buch! Sie haben Joyces>>Ulysses<<nicht gelesen? Haben neulich Proust zitiert, ohne sein Werk zu kennen, über den neuen Nobelpreisträger geplaudert, obwohl Sie sich nicht mal an den Buchtitel erinnern konnten? Kein Problem, sagt der französische Literaturprofessor Pierre Bayard. Sie befinden sich in bester Gesellschaft. Schluss mit Heuchelei und Schuldgefühlen, die einem unbefangenen Zugriff auf die Weltliteratur im Wege stehen! Wie man auf hohem Niveau und schamfrei über Bücher spricht, die man nicht gelesen hat, erklärt Pierre Bayard. Der versierte Nichtleser unterscheidet vier Haupttypen: unbekannte Bücher, Bücher, die man quergelesen hat, Bücher, die man nur vom Hörensagen kennt, und solche, deren Inhalt wir schon wieder vergessen haben. Unabhängig vom Typus lässt sich über alle hervorragend reden: in Gesellschaft, mit dem Literaturprof an der Uni, ja manchmal unausweichlich mit dem Autor selbst. Dass Bayard seine Einladung zum unverfrorenen Umgang mit Büchern mit einer Fülle literarischer Beispiele untermauert, versteht sich von selbst: von Musils Bibliothekar, der kein Buch durch Lektüre bevorzugen will und deshalb gar nicht liest, über Ecos scharfsinnigen William von Baskerville bis zu David Lodge. Eine Apologie des NichtLesens, lang erwartet, bitter nötig, unverschämt klug"
  • "Etude des différentes manières de ne pas lire un livre, des situations délicates où l'on se retrouve quand on doit en parler et des moyens à mettre en oeuvre pour se sortir d'affaire. Contrairement aux idées reçues, il est tout à fait possible, selon l'auteur, d'avoir un échange passionnant à propos d'un livre que l'on n'a pas lu, y compris, et surtout, avec quelqu'un qui ne l'a pas lu non plus."
  • "Sie haben neulich Proust zitiert, ohne sein Werk zu kennen, über den neuen Nobelpreisträger geplaudert, obwohl Sie sich nicht mal an den Buchtitel erinnern konnten? Kein Problem, sagt der französische Literaturprofessor Pierre Bayard. Wie man auf hohem Niveau und schamfrei über Bücher spricht, die man nicht gelesen hat, zeigt uns dieses wunderbare Buch. Der versierte Nichtleser unterscheidet vier Haupttypen: unbekannte Bücher, Bücher, die man quergelesen hat, Bücher, die man nur vom Hörensagen kennt, und solche, deren Inhalt wir schon wieder vergessen haben - über alle lässt sich hervorragend reden. Dass Bayard seine Einladung zum unverfrorenen Umgang mit Büchern mit einer Fülle literarischer Beispiele untermauert, versteht sich von selbst: von Musils Bibliothekar, der kein Buch durch Lektüre bevorzugen will und deshalb gar nicht liest, über Ecos scharfsinnigen William von Baskerville bis zu David Lodge. Pierre Bayard hat mehrere literarische Essays veröffentlicht und lebt als Literaturprofessor und Psychoanalytiker in Paris. In Deutschland wurde er durch seinen Bestseller "Wie man über Bücher spricht, die man nicht gelesen hat" bekannt."
  • ""L'étude des différentes manières de ne pas lire un livre, des situations délicates où l'on se retrouve quand il faut en parler et des moyens à mettre en oeuvre pour se sortir d'affaire montre que, contrairement aux idées reçues, il est tout à fait possible d'avoir un échange passionnant à propos d'un livre que l'on n'a pas lu, y compris, et peut-être surtout, avec quelqu'un qui ne l'a pas lu non plus."
  • "Offers advice to people on how to talk about books they have not read, including books they have skimmed, heard about, or read and forgotten, analyzes situations in which people might find themselves talking about books they have not read, and includes recommendations on how to resolve such social dilemmas."@en
  • "Offers advice to people on how to talk about books they have not read, including books they have skimmed, heard about, or read and forgotten, analyzes situations in which people might find themselves talking about books they have not read, and includes recommendations on how to resolve such social dilemmas."
  • "Offers advice on how to talk about books they have not read, including books they have skimmed, heard about, or read and forgotten. Analyzes situations in which people might find themselves talking about books they have not read, and includes recommendations on how to resolve such social dilemmas."

http://schema.org/genre

  • "Criticism, interpretation, etc"@en
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Criticism, interpretation, etc"@es
  • "Electronic books"@en
  • "Erzählende Literatur"
  • "Humor"
  • "Studie"
  • "Online-Publikation"
  • "CD"
  • "Studies"

http://schema.org/name

  • "Comment parler des livres que l'on n'a pas lu"
  • "How to talk about books you haven't read"
  • "How to talk about books you haven't read"@en
  • "Jak rozmawiać o książkach, których się nie czytało?"@pl
  • "Jak mluvit o knihách, které jsme nečetli"
  • "Come parlare di un libro senza averlo mai letto"@it
  • "Come parlare di un libro senza averlo mai letto"
  • "Kako govorite o knigah, ki jih nismo prebrali"
  • "Comment parler des livres que l'on n'a pas lue?"
  • "Cómo hablar de los libros que no se han leído"
  • "Cómo hablar de los libros que no se han leído"@es
  • "Comment parler des livres que l'on n'a pas lus ?"
  • "Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали"
  • "Comment parler des livres que l'on n'a pas lus? : Pierre Bayard"
  • "Iskusstvo rassuzhdatʹ o knigakh, kotorykh vy ne chitali"
  • "Wie man über Bücher spricht, die man nicht gelesen hat"
  • "Comment parler des livres que l'on n'a pas lus?"

http://schema.org/workExample