WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/6433636

"E" is for evidence : a Kinsey Millhone mystery

It was the silly season and a Monday at that, and Kinsey Millhone was bogged down in a preliminary report on a fire claim. Something was nagging at her, but she couldn't pin it. The last thing she needed in the morning mail was a letter from her bank recording an erroneous $5,000 deposit in her account. Kinsey had never believed in Santa Claus and she wasn't about to change her mind now. Resigning herself to a morning of frustration, she phoned the bank and, assaulted by canned carols, waited on hold for an officer to clear up the snafu. It was with something less than Christmas cheer that Kinsey faced off only minutes later with California Fidelity's Mac Voorhies. Voorhies was smart, humorless, stingy with praise, and totally fair. He was frowning now. "I got a phone call this morning." he said, his frown deepening. "Somebody says you're on the take." Suddenly the $5,000 deposit clicked into place. It wasn't a mistake. It was a setup. "E" is for evidence: evidence planted, evidence lost. "E" is for ex-lovers and evasions, enemies and endings. For Kinsey, "E" is for everything she stands to lose if she can't exonerate herself: her license, her livelihood, her good name. And so she takes on a new client: namely, Kinsey Millhone, thirty-two and twice-divorced, ex-cop and wisecracking loner, a California private investigator with a penchant for lost causes--one of which, it is to be hoped, is not herself. As Kinsey begins to unravel the frame-up, she finds that her future is intimately tied to one family's past and to the explosive secret it has protected for almost twenty years. Digging deeper, she discovers that probing the past can have lethal consequences as she follows a trail of murder that leads to her own front door. And in what may well be her most challenging case, Kinsey comes up against the fact that sometimes, "E" is forever.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "E is for evidence"@it
  • "E is for evidence"
  • "E wie Eigennutz"
  • "D kao dokaz"
  • ""E" is for evidence"
  • ""E" is for evidence"@ja

http://schema.org/description

  • "De 'E' staat voor explosief . - Privé-detective Kinsey Millhone verricht een onderzoek naar de geloofwaardigheid van een verzekeringsclaim na een brand in een magazijn in Santa Monica."
  • "It was the silly season and a Monday at that, and Kinsey Millhone was bogged down in a preliminary report on a fire claim. Something was nagging at her, but she couldn't pin it. The last thing she needed in the morning mail was a letter from her bank recording an erroneous $5,000 deposit in her account. Kinsey had never believed in Santa Claus and she wasn't about to change her mind now. Resigning herself to a morning of frustration, she phoned the bank and, assaulted by canned carols, waited on hold for an officer to clear up the snafu. It was with something less than Christmas cheer that Kinsey faced off only minutes later with California Fidelity's Mac Voorhies. Voorhies was smart, humorless, stingy with praise, and totally fair. He was frowning now. "I got a phone call this morning." he said, his frown deepening. "Somebody says you're on the take." Suddenly the $5,000 deposit clicked into place. It wasn't a mistake. It was a setup. "E" is for evidence: evidence planted, evidence lost. "E" is for ex-lovers and evasions, enemies and endings. For Kinsey, "E" is for everything she stands to lose if she can't exonerate herself: her license, her livelihood, her good name. And so she takes on a new client: namely, Kinsey Millhone, thirty-two and twice-divorced, ex-cop and wisecracking loner, a California private investigator with a penchant for lost causes--one of which, it is to be hoped, is not herself. As Kinsey begins to unravel the frame-up, she finds that her future is intimately tied to one family's past and to the explosive secret it has protected for almost twenty years. Digging deeper, she discovers that probing the past can have lethal consequences as she follows a trail of murder that leads to her own front door. And in what may well be her most challenging case, Kinsey comes up against the fact that sometimes, "E" is forever."@en
  • "It was the silly season and a Monday at that, and Kinsey Millhone was bogged down in a preliminary report on a fire claim. Something was nagging at her, but she couldn't pin it. The last thing she needed in the morning mail was a letter from her bank recording an erroneous $5,000 deposit in her account. Kinsey had never believed in Santa Claus and she wasn't about to change her mind now. Resigning herself to a morning of frustration, she phoned the bank and, assaulted by canned carols, waited on hold for an officer to clear up the snafu. It was with something less than Christmas cheer that Kinsey faced off only minutes later with California Fidelity's Mac Voorhies. Voorhies was smart, humorless, stingy with praise, and totally fair. He was frowning now. "I got a phone call this morning." he said, his frown deepening. "Somebody says you're on the take." Suddenly the $5,000 deposit clicked into place. It wasn't a mistake. It was a setup. "E" is for evidence: evidence planted, evidence lost. "E" is for ex-lovers and evasions, enemies and endings. For Kinsey, "E" is for everything she stands to lose if she can't exonerate herself: her license, her livelihood, her good name. And so she takes on a new client: namely, Kinsey Millhone, thirty-two and twice-divorced, ex-cop and wisecracking loner, a California private investigator with a penchant for lost causes--one of which, it is to be hoped, is not herself. As Kinsey begins to unravel the frame-up, she finds that her future is intimately tied to one family's past and to the explosive secret it has protected for almost twenty years. Digging deeper, she discovers that probing the past can have lethal consequences as she follows a trail of murder that leads to her own front door. And in what may well be her most challenging case, Kinsey comes up against the fact that sometimes, "E" is forever."
  • "It was two days after Christmas when Kinsey Millhone received the bank slip showing a credit for five thousand dollars. The account number was correct but Kinsey hadn't made the deposit. Then came the phone call and suddenly everything became clear. The frame-up was working and Kinsey was trapped."@en
  • "It was two days after Christmas when Kinsey Millhone received the bank slip showing a credit for five thousand dollars. The account number was correct but Kinsey hadn't made the deposit. Then came the phone call and suddenly everything became clear. The frame-up was working and Kinsey was trapped."
  • ""E" is for evidence: evidence planted, evidence lost. "E" is for ex-lovers and evasions, enemies and endings. For Kinsey, "E" is for everything she stands to lose if she can't exonerate herself: her license, her livelihood, her good name. And so she takes on a new client: namely, Kinsey Millhone, thirty-two and twice-divorced, ex-cop and wisecracking loner, a California private investigator with a penchant for lost causes--one of which, it is to be hoped, is not herself. As Kinsey begins to unravel the frame-up, she finds that her future is intimately tied to one family's past and to the explosive secret it has protected for almost twenty years. Digging deeper, she discovers that probing the past can have lethal consequences as she follows a trail of murder that leads to her own front door. And in what may well be her most challenging case, Kinsey comes up against the fact that sometimes, "E" is forever."@en
  • ""D" is for Detective Kinsey Millhone, given $25,000 of stolen drug money by a drunkard named Daggett who then dies in a drowning. When she decides to deliver the money to Daggett's designee, a young man who was the sole survivor of an auto accident perpetrated by Daggett, Kinsey finds herself in a dilemma: too many "D's" are after the loot. There are two Mrs. Daggetts, a daughter, the drug dealers and a determined killer who soon claims a second life. At this point, Grafton's lively, well-written adventure develops a deadly flaw. Kinsey comes upon the second victim shortly after he's been shot. Though dying, he is conscious and coherent. Why, then, doesn't she ask who did it? When asked the same thing by the police, she says, "I didn't want the last minutes of his life taken up with that stuff"a humane but unlikely rejoiner from any private eye. Even so, the pleasure of this story comes through. Let's give it a "D" for Dandy."
  • "Een vrouwelijke privé-detective neemt zichzelf als nieuwe cliënte aan."
  • "When Kinsey is accused of being on the take, she has everything to lose--her license, her livelihood, and her good name. And so, being her own client, she sets out to unravel the frame-up--and discovers that her future is tied to an explosive secret a family has protected for years!"
  • "It was the silly season and a Monday at that, and Kinsey Millihone was bogged down in a preliminary report on a fire claim. Something was nagging at her, but she couldn't pin it. The last thing she needed in the morning mail was a letter from her bank recording an erroneous $5,000 deposit in her account. Kinsey had never believed in Santa Claus and she wasn't about to change her mind now. Resigning herself to a morning of frustration, she phoned the bank and, assaulted by canned carols, waited on hold for an officer to clear up the snafu. It was with something less than Christmas cheer that Kinsey faced off only minutes later with California Fidelity's Mac Voorhies. Voorhies was smart, humorless, stingy with praise, and totally fair. He was frowning now. "I got a phone call this morning." he said, his frown deepening. "Somebody says you're on the take." Suddenly the $5,000 deposit clicked into place. It wasn't a mistake. It was a setup. "E" is for evidence: evidence planted, evidence lost. "E" is for ex-lovers and evasions, enemies and endings. For Kinsey, "E" is for everything she stands to lose if she can't exonerate herself: her license, her livelihood, her good name. And so she takes on a new client: namely, Kinsey Millhone, thirty-two and twice-divorced, ex-cop and wisecracking loner, a California private investigator with a penchant for lost causes -- one of which, it is to be hoped, is not herself. As Kinsey begins to unravel the frame-up, she finds that her future is intimately tied to one family's past and to the explosive secret it has protected for almost twenty years. Digging deeper, she discovers that probing the past can have lethal consequences as she follows a trail of murder that leads to her own front door. And in what may well be her most challenging case, Kinsey comes up against the fact that sometimes, "e" if forever."@en
  • "Kinsey Millhone has been framed for a crime she didn't commit and must now uncover the truth or face losing everything she has worked for."@en
  • "Anyone who knows me will tell you that I cherish my unmarried state. I'm female, twice divorced, no kids and no close family ties. I'm perfectly content to do what I do ...It was two days after Christmas when Kinsey Millhone received the bank slip showing a credit for five thousand dollars. The account number was correct but Kinsey hadn't made the deposit. Then came the phone call and suddenly everything became clear. The frame-up was working and Kinsey was trapped ..."@en
  • "Someone salts Kinsey Millhone's bank account with an extra $5000 and suddenly she has a new client: herself!"
  • "Anyone who knows me will tell you that I cherish my unmarried state. I'm female, twice divorced, no kids and no close family ties. I'm perfectly content to do what I do...It was two days after Christmas when Kinsey Millhone received the bank slip showing a credit for five thousand dollars. The account number was correct but Kinsey hadn't made the deposit. Then came the phone call and suddenly everything became clear. The frame up was working and Kinsey was trapped."@en
  • "After a private eye finds a $5,000 deposit to her bank account is not a mistake--but a set-up--she unravels the frame-up. The murder trail she follows leads to her front door."@en
  • "When a routine insurance claim she's investigation turns into non-routine trouble-someone has put $5,000 in her usually not-too-flush checking account and made it look like she's on the take-Kinsey sets out to discover who has set her up and why."@en

http://schema.org/genre

  • "American fiction"
  • "Detektivní romány"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Large type books"
  • "Electronic books"
  • "Electronic books"@en
  • "Detective novels"
  • "Americké romány"

http://schema.org/name

  • "Esrarengiz'in 'E'si"
  • ""E" is for evidence : a Kinsey Millhone mistery"
  • "E-- jako exploze"
  • ""E" is for evidence : a Kinsey Millhone mystery"@en
  • ""E" is for evidence : a Kinsey Millhone mystery"
  • "Preuve par quatre"
  • "E is for evidence. Large Print"@en
  • ""E" is for Evidence : a Kinsey Millhone Mystery"
  • ""E" ist for evidence a Kinsey Millhone mystery"
  • "E is for evidence"@en
  • "E is for evidence"
  • ""E" is for evidence : Book 5"@en
  • ""E" Is For Evidence"@en
  • "Tie zheng ru shan = E is for evidence"
  • "Kleine Geschenke : E wie Eigennutz : Roman"
  • "E is for evidence [audio book]"
  • "Tie zheng ru shan"
  • "E for eksplosion : kriminalroman"@da
  • "Shōko no E"
  • "火迷宮"
  • ""E" is for evidence : A Kinsey Millhone Mystery"@en
  • "E come esplosione"@it
  • "E Is for Evidence"
  • "Tie zheng ru shan = "E" is for evidence"
  • ""D" kao dokaz"
  • ""E" is for evidence a Kinsey Millhone mystery"@en
  • "鐵證如山"
  • "火迷宮 = "E" is for evidence"
  • "証拠のE"
  • "E for eksplosion"@da
  • "E jako exploze"
  • "Esrarengiz'in 'E' si"
  • ""E" is for evidence. #5 : a Kinsey Millhone mystery"@en
  • "'E' Is For Evidence"@en
  • "E staat voor explosief"
  • ""E" comme explosif"
  • "Huo mi gong"
  • ""E" is for Evidence"@en
  • ""ʻE" kemo ʻedut"
  • "E niin kuin epailty"
  • ""E" de evidência"
  • ""E" is for evidence : [a Kinsey Millhone mystery]"@en
  • "E' is for Evidence"@en
  • ""E" is for evidence"
  • ""E" is for evidence"@en
  • "鐵證如山 = E is for evidence"
  • "'E' is for evidence"@en
  • "'E' is for evidence"
  • "Kleine Geschenke : [E wie Eigennutz] : Roman"
  • "'E'is for evidence"
  • "E van explosief"
  • "Shōko no ī"@ja
  • "E come esplosione : romanzo"@it
  • "E come esplosione : romanzo"
  • "E de evidencia"
  • "E de evidencia"@es
  • "Huo mi gong = "E" is for evidence"
  • "E comme explosif"
  • "E niin kuin epäilty"@fi
  • "E" is for evidence : a Kinsey Millhone mystery"@en
  • ""D" kao Dokaz : [misterije Kinsey Millhone]"

http://schema.org/workExample