. . "Olga Meerson" . . "1917 - 1921" . . "Roman." . . "Nowele rosyjskie 20 w. tłumaczenia polskie." . . "Russisch." . . "Romans." . . "Elizabeth Chandler" . . "Russisch." . . "Soviet Union" . . "Roman russe 20e siècle Traductions françaises." . . "Communist parties." . . "1900 - 1999" . . "English fiction 20th century." . . . . . "Sčastlivaâ Moskva" . . . . . "Epifanskie š̌lûzy" . . . "Oduhotvorennye lûdi" . . . . . . . . . . . . . . "Котлован повесть" . . "Auk : jutustus" . . "Котлован" . . "Die Baugrube. Das Juvenilmeer [EST: Juvenil'noe more <dt.>]. Dshan" . . "Die Baugrube : Das Juvenilmeer : Dshan : Romane" . . . "Kotlovan : [romany, povesti, rasskaz]" . "Lo sterro"@it . "Lo sterro" . . . . . "Gubě" . . . . . . . . . . "Die Baugrube. Das Juvenilmeer [u.a.]. Romane. Andrej Platonow. Aus dem Russ. von Alfred Frank und Werner Kaempfe. [Hrsg. von Lola Debüser]" . . . "Dystopias"@en . "Dystopias" . . . . "Wykop" . . "Wykop"@pl . . . "Котлован : повесть" . "This is a new translation by Robert & Elizabeth Chandler and Olga Meerson. Platonov's dystopian novel describes the lives of a group of Soviet workers who believe they are laying the foundations for a radiant future. As they work harder and dig deeper, their optimism turns to violence and it becomes clear that what is being dug is not a foundation pit but an immense grave. This new translation, by Robert & Elizabeth Chandler and Olga Meerson, is based on the definitive edition recently published by Pushkin House in Leningrad. All previous translations were done from a seriously bowdlerized text. Robert Chandler is also the translator of Vasily Grossman's \"Life and Fate.\" The American scholar Olga Meerson has written extensively on Pushkin, Dostoevsky, Platonov and many other Russian authors." . . . . "A 1930s novel on a disillusioned Russian Communist. He analyzes the manner in which people rationalize their membership in the Communist party, turning a blind eye to its excesses." . . . . . . . . . . "The foundation Pit" . "The Foundation Pit Котлован" . . . "The foundation pit : a bi-lingual edition. English translation by Thomas P. Whitney" . . "Translations"@en . . "Translations" . . . . "Kotlovan: povestʹ" . . . "Sammlung" . . . . . . . . . . . . . "Die Baugrube : Romane. Das Juvenilmeer [u.a.]. Romane / Andrej Platonow. Aus d. Russ. von Alfred Frank u. Werner Kaempfe. [Hrsg. von Lola Debüser]" . . "The foundation pit = Kotlovan" . . . "While digging the foundation for a communal apartment block, a group of industrial workers believe they are laying the foundations for a radiant future. But when some of them are drafted to help start the collectivization in a village of reluctant peasants, their lives quickly turn murderous and alienated."@en . . . "The foundation pit Kotlovan"@en . . "Котлован" . . "Le chantier ; suivi de Roman technique / Andreï Platonov ; trad. du russe par Louis Martinez et Anne Coldefy-Faucard" . "The foundation pit = Kotlovan : a bilingual edition" . . "Kotlovan povestʹ" . . . . . . . . . . . "Dshan" . . . . . "Grundgropen"@sv . "Kotlovan : [sb. povestej]" . "Kotlovan" . "Powieść rosyjska" . "Le chantier, suivi de, Roman technique" . "Powieść rosyjska"@pl . . "The Foundation Pit = Kotlovan" . "Die Baugrube" . . . "Juvenilmeer" . . . "<>"@ru . "Котлован. Повесть" . "<>" . . . . . "Ausgabe" . "Kotlovan : [povesti]" . "Kotlovan [romany, povesti, rasskaz]" . . . . . "Kotlovan = The foundation pit" . . "The Foundation Pit Kotlovan" . . . "Die Baugrube ; Das Juvenilmeer ; Dshan : Romane" . . . . . "Çukur : roman" . . "The foundation pit = Kotlovan : a bi-lingual edition" . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . "Roman technique" . . . . . . . . . . . . "Lubakia" . . "Deux textes d'une des grandes figures de la littérature russe contemporaine. Le premier texte a été traduit et publié en France en 1974, sous le titre \"La fouille\", à partir d'un samizdat publié d'après le texte initial et dans son intégralité. Le deuxième reprend des extraits d'une oeuvre confisquée par le KGB, en 1933, à la suite d'une colère de Staline." . . . "Čevengur" . . . . . "Nowele rosyjskie"@pl . "Kotlovan : povestʹ" . . "Classical fiction" . . . . . . . "The foundation pit. Kotlovan (romanized form)"@en . . . "Vertalingen (vorm)" . . . "Chantier" . . . "Chantier et Roman technique" . . . . . . "Kotlovan ; Rasskazy" . "The foundation pit. Kotlovan"@en . "La Fouille" . . "Котлован [повесть]" . . . . . . "La rasa" . . "Kotlovan"@pl . . . . "Kotlovan : povesti" . . "Kotlovan"@ru . . "Kotlovan" . "La fouille : récit" . . "Kotlovan = [The pit]" . . . . . . . . "La fouille : (Récit)" . . . . . . . . . . "Foundation pit" . "Kotlovan : povest'" . "Himnakhorsh (gubě)" . . . . . . "The foundation pit" . "The foundation pit"@en . . . . "Anleggsgrøften" . . "La fouille" . "History" . "Powieść rosyjska 1900-1945 tłumaczenia polskie." . . "Russian fiction 20th century Translations into English." . . "Robert Chandler" . . "Kolektywizacja rolnictwa Związek Radziecki powieści." . . "Russe (Langue) Textes." . .