WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/64627

The trip to Panama

Little Bear and Little Tiger leave their comfortable home behind to go in search of Panama, the land of their dreams, and end up in the most beautiful place in the world.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Janosch-Freundschaftstüte "Bär""
  • "Oh, wie schon ist Panama"@pl
  • "Oh, wie schön ist Panama"@it
  • "Historie du petit tigre et du petit ours qui s'en allèrent á Pana"
  • "O, Panama"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Bear fishes a wooden box from the river with the word Panama written on it. Tiger wants to know everything about Panama and Bear tells him it's a wonderful place. They try to find Panama even though they have no idea where it is."
  • "Kleine beer en kleine tijger hebben het samen erg gezellig, maar besluiten toch op weg te gaan naar Panama."
  • "Little Bear and Little Tiger leave their comfortable home to go in search of Panama, the land of their dreams."
  • "Bilderbuch; Bär; Erzählstoff; Tiergeschichte; Tiger; Freundschaft; Panama."
  • "Der kleine Tiger und der kleine Bär fürchten sich vor nichts, weil sie zusammen als dicke Freunde stark sind. Eines Tages verlassen sie ihr gemütliches Haus am Fluss und suchen den Weg nach Panama, dem Land ihrer Sehnsucht. Nach vielen Abenteuern und Begegnungen werden sie es finden... Witz und Weltklugheit spiegeln sich in dieser Geschichte. (Quelle: Verzeichnis ZLK)."
  • "Petit Ours et Petit Tigre vivent paisiblement dans leur maison près de la rivière. Mais un jour, une caisse étiquetée "Panama" et sentant bon la banane échoue sur le rivage. Les deux compères décident alors de partir à la conquête de ce fabuleux pays. Après un long périple et de nombreuses rencontres, ils croiront avoir enfin trouvé le pays de leurs rêves, alors qu'ils seront en fait revenus à leur point de départ, dans leur petite chaumière. Finalement l'herbe n'est pas forcément plus verte dans le pré du voisin... Une histoire drôle et poétique menée de main de maître par un Janosch au sommet de son art--Résumé de l'éditeur."
  • "Little Bear and Little Tiger leave their comfortable home behind to go in search of Panama, the land of their dreams, and end up in the most beautiful place in the world."
  • "Little Bear and Little Tiger leave their comfortable home behind to go in search of Panama, the land of their dreams, and end up in the most beautiful place in the world."@en
  • "Petit Tigre et Petit Ours sont de grands amis, et ils n'ont peur de rien, parce qu'ils sont merveilleusement forts ensemble. Dans leur maison sur la rivière, ils sont douillets. Mais un jour, ils vont à Panama ..."
  • "Nach dem 1979 mit dem deutschen "Jugendbuchpreis" ausgezeichneten gleichnamigen Buch von Janosch. - Ein kleiner Bär und ein kleiner Tiger leben an einem Fluß. Eines Tages treibt eine Bananenkiste aus Panama vorbei. Der Geruch nach Bananen weckt Sehnsüchte in den beiden. Das Land, in dem es nach Bananen riecht, wird zum Land ihrer Träume - da wollen die beiden hin. Doch die Tiere, die sie auf ihrem Marsch fragen, können ihnen nicht die richtige Richtung weisen. Als sie schließlich glauben, ihr Traumland gefunden zu haben, landen sie da, wo sie bisher gelebt haben und merken es nicht. Glücklich und zufrieden leben sie im mit Spannung erwarteten "Panama"."
  • "Im Bilderbuch geht es um Freunschaft und das Verwirklichen von Träumen."
  • "A little bear and a little tiger leave their comfortable home behind to go in search of Panamá, the land of their dreams, and end up in the most beautiful place in the world."

http://schema.org/genre

  • "Genres littéraires"
  • "Bilderbuch"
  • "Readers"
  • "Anthologie"
  • "DVD-Video <für Kinder&gt"
  • "Bilderbücher"
  • "Aufgabensammlung"
  • "Opowiadanie dziecięce niemieckie"@pl
  • "Literatura niemiecka dla młodzieży"@pl
  • "Kinderbuch"
  • "Juvenile works"
  • "Fiction"
  • "Erzählerische Bilderbücher"
  • "Littérature pour la jeunesse allemande"
  • "Ouvrages pour la jeunesse"
  • "Książki ilustrowane dla dzieci"
  • "Children's stories"
  • "Translations"
  • "Blindendruck"

http://schema.org/name

  • "Ach, jak cudowna jest panama"
  • "Vaay, Panama ne güzelmiş! : Kaplancık'la, Ayıcık'ın Panama'ya yaptıkları gezinin öyküsüdür"
  • "Oh wie schön ist Panama d. Geschichte, wie d. kleine Tiger u.d. kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Oh wie schön ist Panama Bilderbuchkino DVD"
  • "Oh, inč̕ geġec̕ik ê Panaman"
  • "Oh, wéi ass Panama esou schéin"
  • "Oh, wie schön ist Panama : Vorschule Buchstaben von A-Z"
  • "Panama er alle tiders : historien om, hvordan den lille tiger og den lille bjørn rejser til Panama"@da
  • "Oh! Que bonic és Panamà! : La història de com el petit Tigre i el petit Ós van viatjar a Panamà"@ca
  • "Oh, wie schön its Panama"
  • "Oh wie schön ist Panama : die Geschichte, wie der kleine Tiger und der Bär nach Panama reisen"
  • "Oh, wie schön ist Panama / Die Geschichte, wie d. kleine Tiger u. d. kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Oh! Que bonic és Panamà la història de com el petit Tigre i el petit Ós van viatjar a Panamà"
  • "Banama leyuan"
  • "O, Ba na ma"
  • "Oh, wie schön ist Panama : die Geschichte wie der kleine Tiger und die kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Oh wie schön ist Panama : die Geschichte, wie der kleine Tiger und der kleine Bñr nach Panama reisen"
  • "Oh wie schön ist Panama : die Geschichte, wie der kleine Tiger und der kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Banama le yuan"
  • "O, kak ty prekrasna Panama! : istorii︠a︡ o tom, kak Medvezhonok i Tigrënok khodili iskatʹ stranu Panamu"
  • "Oh, wie schön ist Panama : d. Geschichte, wie d. kleine Tiger u. d. kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Qué bonito es Panamá! La historia de cómo el pequeño tigre y el pequeño osito fueron a Panamá"
  • "Tout est si beau à Panama le voyage d'un petit et d'un petit ours qui cherchaient Panama"
  • "Oh, wie schön ist Panama die Geschichte, wie der kleine Tiger und der kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Oh, wie schön ist Panama : Die Geschichte, wie der kleine Tiger und der kleine Bär nach Panama reisen"
  • "À Panama, tout est bien plus beau"
  • "Oi ihana Panama kertomus siitä kuinka pikku karhu ja pikku tiikeri löytävät Panaman"
  • "Oh, wie schön ist Panama : die Geschichte, wie der Tiger und der kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Qué bonito es Panamá"
  • "Turas go Panama"
  • "O, wat mooi is Panama! : de geschiedenis van de kleine tijger en de kleine beer en hoe ze naar Panama reizen"
  • "Qué bonito es Panamá : la historia de cómo el pequeño tigre y el pequeño osito fueron a Panamá"
  • "Oh, com'è, bella Panama! : la storia del viaggio per Panama del piccolo Orso e della piccola Tigre"
  • "Oh, wie schön ist Panama : d. Geschichte, wie d. kleine Tiger u.d. kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Oh, wie schön ist Panama : die Geschichte wie der kleine Tiger und der kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Oi ihana Panama : kertomus siitä kuinka pikku karhu ja pikku tiikeri löytävät Panaman"@fi
  • "Oh! que bonic és Panamà! la història de com el petit tigre i el petit ós van viatjar a Panamà"
  • "Oh, com''e bella Panama! : la storia del viaggio per Panama del piccolo Orso e della piccola Tigre"
  • "Panama er alle tiders historien om, hvordan den lille tiger og den lille bjørn rejser til Panama"
  • "Oh, wie schön ist Panama : Die Geschichte, wie d. kleine Tiger u. d. kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Zein polita des Panama! Panamara joan ziren tigre txikiaren eta hartz txikiaren istorioa"
  • "E, Banama"
  • "A Panama, tout est bien plus beau !"
  • "Oh, wie schön ist Panama [das Buch zum Film]"
  • "The Trip to Panama"
  • "Panama : wszystkie opowieści o Misiu i Tygrysku"@pl
  • "Tout est si beau à Panama : Le voyage d'un petit tigre et d'un petit ours qui cherchaient Panama"
  • "Oh,wie Schon Ist Panama"
  • "Oh wie schön ist Panama die Geschichte, wie der kleine Tiger und der kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Tout est si beau à Panama : le voyage d'un petit tigre et d'un petit ours qui cherchaient Panama"
  • "A Panama, tout est bien plus beau"
  • "Oh, com'è bella Panama! : la storia del viaggio per Panama del piccolo Orso e della piccola Tigre"@it
  • "Qué bonito es Panamá!"
  • "O' banama"
  • "Oh! Que bonic és Panamà! : la història de com el petit Tigre i el petit Ós van viatjar a Panamà"
  • "الرحلة الى بنما"
  • "A Panama, tout est bien plus beau! histoire du petit tigre et du petit ours qui s'en allèrent à Panama"
  • "Oh, wie schön ist Panama die geschichte, wie der kleine tiger und der kleine bär nach Panama reisen"
  • "Ach, jak cudowna jest Panama : opowieść o tym, jak Miś z Tygryskiem wędrowali do Panamy"@pl
  • "Ach, jak cudowna jest Panama : opowieść o tym, jak Miś z Tygryskiem wędrowali do Panamy"
  • "Turas go Panama : an scéal faoin turas a rinne an Béar Beag agus an Tíogar Beag go Panama"
  • "A Panama, tout est bien plus beau!"
  • "al-Riḥlah ilá Banamā"
  • "Panama labai graži kaip Tigriukas ir Meškiukas keliavo i̜ Panama̜"
  • "O, wat mooi is Panama!"
  • "噢, 巴拿馬"
  • "Våra drömmars land : en saga om hur den lilla björnen och den lilla tigern reser till Panama"@sv
  • "In viaggio per Panama"
  • "Våra drömmars land en saga om hur den lilla björnen och den lilla tigern reser till Panama"
  • "Oh, wie schön ist Panama - spiel ein Lied mit Tiger und Bär zur musikalischen Früherziehung"
  • "Oh, wie schön ist Panama die Geschichte, wie d. kleine Tiger u.d. kleine Bär nach Panama reisen"
  • "¡Qué bonito es Panamá!"@es
  • "O,ba na ma"
  • "Oh, com'è bella Panama! la storia del viaggio per Panama del piccolo orso e della piccola tigre"
  • "Oh, wie schön ist Panama : die Geschichte, wie der kleine Tiger und der kleine Bär nach Panama reisen"
  • "O, wat mooi is Panama! de geschiedenis van de kleine tijger en de kleine beer en hoe ze naar Panama reizen"
  • "噢,巴拿馬"
  • "O, ba na ma"
  • "Ach, jak cudowna jest Panama"
  • "Oh, wie schön ist Panama : [Programmheft]"
  • "Oh, com'è bella Panama! : La storia del viaggio per Panama del piccolo Orso e della piccola Tigre"
  • "The trip to Panama"
  • "The trip to Panama"@en
  • "¡Que bonito é Panamá! : a historia de como tigre pequeno e oso pequeno foron a Panamá"
  • "À Panama, tout est bien plus beau! : histoire du petit tigre et du petit ours qui s'en allèrent à Panama"
  • "¡Qué bonito é Panamá! a historia de como tigre pequeno e oso pequeno foron a Panamá"
  • "Oh, wie schön ist Panama"
  • "Qué bonito es Panamá! : la historia de cómo el pequeño tigre y el pequeño oso viajaron a Panamá"
  • "A Panama, tout est bien plus beau ! Histoire du petit tigre et du petit ours qui s'en allérent à Panama"
  • "О, как ты прекрасна Панама! : история о том, как Медвежонок и Тигрёнок ходили искать страну Панаму"
  • "Zein polita des Panama! : panamara joan ziren tigre txikiaren eta hartz txikiaren istorioa"
  • "Oh, wie schön ist Panama d. Geschichte, wie d. kleine Tiger u.d. kleine Bär nach Panama reisen"
  • "Ach, jak cudowna jest Panama opowieść o tym, jak Miś z Tygryskiem we̜drowali do Panamy"
  • "Ach, jak cudowna jest Panama : opowiesc o tym, jak Mis z Tygryskiem wedrowali do Panamy"
  • "Á, sum Panama er vakurt : søgan um, hvussu tann lítli tikarin og tann lítla bjørnin ferðast til Panama"
  • "Que bonito é Panamá! a historia de como tigre pequeno e oso pequeno foron a Panamá"
  • "Panama, tout est bien plus beau!"

http://schema.org/workExample