"Memory." . . "French fiction." . . "Fluwelen revolutie (1989)" . . "Communisme." . . "Prag" . . "Prag." . "Prague (Czech Republic)" . . "Large type books." . . "Roman." . . "Exil Romans, nouvelles, etc." . . "Powieść francuska 1970-2000 tłumaczenia polskie." . . "Ignorance is the story of two Czechs who meet by chance while traveling back to their homeland after 20 years in exile. Irena, who fled the country in 1968 with her now-deceased husband Martin, returns to Prague only to find coldness and indifference on the part of her former friends. Josef, who emigrated after the Russian invasion, is back in Prague to fulfill a wish of his beloved late wife." . . . . . . "Large type books"@en . . . . . . "Belletristische Darstellung" . "L' ignorance" . "無知" . . . . . . "Hyangsu : Millan K'undera changp'yfon sosŏl" . . . . . . "Die Unwissenheit Roman" . . "Hatırlama üzerine, yalnızlık, yabancılaşma, yurtsuzluk, bellek ve unutuş üzerine bir roman." . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bilmemek"@tr . . . . . . . "Muchi"@ja . "Muchi" . . . "Ignorance"@en . . "Ignorance" . . . . . . . . . . . . . . . . . "Nevedenie : Roman" . . "Fiction"@es . "Fiction"@tr . "Fiction"@en . "Fiction" . . . . . . . . "无知 = L'ignorance" . . "Lʹignoranza" . . . . . . . . . "Bilmemek : Roman"@tr . . . . . . . . "La ignorancia" . . . . . . "향수 : 밀란쿤데라장편소설" . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Onwetendheid : roman" . "<>"@he . . . . "Wu zhi = L'ignorance" . "Ignorance : a novel" . . . . . . . . . . "L'ignorance roman" . . . "Jahālat" . "Khwāmkhlao = Ignorance" . . "Onwetendheid. - Een jonge Tsjechische vrouw ontmoet in Parijs een jongeman en wordt op hem verliefd." . "La Ignorancia" . . "Niewiedza" . "Niewiedza"@pl . . . . . "Ignorance" . "Ignorance"@it . . . "Translations" . . . . . . . . . . "Popular literature" . "Bestseller 2001" . . . "Als een politieke vluchtelinge na de val van het communisme naar haar geboorteland Tsjechië terugkeert, wacht haar een deceptie." . . . . . . "Love stories" . "Love stories"@en . . . . "无知" . "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945" . "Vertalingen (vorm)" . . . . . . . . . "La Ignorància"@ca . . . . "\"Um homem e uma mulher encontram-se por acaso ao retornar à sua terra natal, que haviam abandonado vinte anos antes, quando escolheram o caminho do exílio. Serão capazes de reatar os fios de uma história de amor que, antes mesmo de começar, havia sido engolida pelo Estige, pelo rio pantanoso da história? O fato é que depois de ausência tão longa eles não têm as mesmas recordações, 'suas lembranças não se parecem'.\"--Front cover flap." . "L'ignoranza" . "L'ignoranza"@it . . . . . "L'ignorance : roman" . "L' ignorance : roman" . . "L' ignorance : Roman" . . . . . . . . . . . "Die Unwissenheit : Roman" . . . "Peut-on être sûr du présent ? Le connaît-on vraiment ? On se trompe en général sur l'avenir, alors comment peut-on comprendre le sens du présent ?..." . . . "Ignorance : [a novel]" . . "Tietämättömyys"@fi . . "Неведение" . "Burut" . "Muchi = L'ignorance" . . . "Wu zhi" . . "Romans (teksten)" . . . . . . . . . "בורות" . "L'ignorance" . . . . . . . . . . . . "A man and a woman meet by chance while returning to their homeland, which they had abandoned 20 years earlier when they chose to become exiles. Will they manage to pick up the thread of their strange love story, interrupted almost as soon as it began and then lost in the tides of history?"@en . . . . "Vô tri" . . "La ignorància" . . "Ignoranica" . . . . . . . . . . . "L'ignorance" . "L'ignorance"@tr . "L'ignorance"@ja . . . . . . . . . . . "A ignorancia" . . "Onwetendheid" . "La ignorancia"@es . "La ignorancia" . "La ignorancia"@en . . . . . . . . "A man and woman enjoy a strange synchronicity when they meet upon returning to their homeland after two decades of exile and try to resume a relationship long in stasis." . . . . "Bilmemek : roman" . "Bilmemek : roman"@tr . . . "Powieść francuska"@pl . "Domestic fiction" . . . . . "Neznanje" . . . . . "M. Kundera est en désaccord avec l'assertion selon laquelle l'homme ne peut être sûr que du moment présent : sans connaître l'avenir, comment en effet comprendre et donner du sens au présent actualisé ? Un roman philosophique sur la nostalgie, qui met en scène Irena et Joseph, originaires de Bohème, de retour au pays après la chute du communisme." . "A ignorância"@pt . . "A ignorância" . . . . . "Neznaenje" . . "Nevedenie : roman" . . "Die unwissenheit : roman" . "Nevedenie" . . . . . "Genres littéraires" . . . . . "Tekstuitgave" . "Roman Tschechisch Ausgabe." . . "Grupa Wydawnicza Foksal." . . "Paris (France)" . . "Paris" . . "Paris." . . . "Literatura, Tchecoslováquia." . . "Literatura Tchecoslováquia." . "Memoria Novela." . . "Heimatlosigkeit." . . "Heimatlosigkeit" . "Man-woman relationships Fiction." . . "Literatura checa Siglo XX." . . "Spanish language Reading materials." . . "Czech fiction Translations into Hebrew." . . "1901-2000" . . "Novela checa Siglo XX." . . "Prag" . . "Mondadori," . . "Romance." . . "Relaciones hombre-mujer Novela." . . "Recuerdos Novela." . . "Return migration." . . "Emigration" . . "Tsjechië." . . "Geschichte 1989" . . "Memory Fiction." . . "Franse letterkunde." . . "Spanish language materials." . . "Fan yi xiao shuo Jie ke." . . "翻譯小說 捷克." . "Return migration Fiction." . . "Novelas checoslovacas." . . "Kadın-erkek ilişkileri Roman." . . "Czechoslovakia--Fiction" . . "Weiblicher Flüchtling." . . "Weiblicher Flüchtling" . "Fransız romanı." . . "Man-woman relationship Fiction." . . "Literatura tcheca." . . "Novela checoslovaca Siglo XX." . . "Czechoslovakia" . . "Exiles--Fiction" . . "1989-2000" . . "Literatura Checoslovaca." . . "Man-woman relationships." . . "Liebesbeziehung" . . "Literatura checoslovaca Siglo XX." . . "Paris" . . "Love stories." . . "Politieke vluchtelingen." . . "Rückkehr." . . "Rückkehr" . "Powieść francuska autorzy pochodzenia czeskiego tłumaczenia polskie." . . "Tschechin." . . "Tschechin" . "General fiction." . . "Geschichte 1969-1989" . . "Tschechisch." . .