WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/674738130

Me, who dove into the heart of the world : a novel

Karen Nieto passed her earliest years a feral child, left alone to wander the vast beach property near her family failing tuna cannery in Mazatlan, Mexico. When her mother dies, Karen's long-kept family secret is revealed. What to do with the troubled and autistic Karen?

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Mujer que buceó dentro del corazón del mondo"@it
  • "Mujer que buceó dentro del corazón del mundo"@pl

http://schema.org/description

  • "Following the tragedy of her sister's death, Isabelle moves from her home in California to her birthplace in Mexico to take over the running of the family business. There, in her sister's dilapidated house, she is woken in the night by a wild child - a thing with no name, who could just be the niece she never knew she had. So she sets herself the task of turning it into a human being, named Karen. To start, she must teach Karen her first word: Me. And then begins the greatest journey of all, as Karen learns how to become 'Me'. It will take Isabelle to the bottom of the ocean, to the farthest reaches of the planet...and into the heart of the world."
  • ""Following the tragedy of her sister's death, Isabelle moves from her home in California to her birthplace in Mexico to take over the running of the family business. There, in her sister's dilapidated house, she is woken in the night by a wild child - a thing with no name, who could just be the niece she never knew she had. So she sets herself the task of turning it into a human being, named Karen. To start, she must teach Karen her first word: Me. And then begins the greatest journey of all, as Karen learns how to become 'Me'. It will take Isabelle to the bottom of the ocean, to the farthest reaches of the planet...and into the heart of the world."--Publisher description."
  • "Cuando Isabelle desperto en su hamaca, en las costas del mar de Mazatlan, una nina salvaje, de pelo engrenado, la miraba. Una nina que, gracias al carino y al teson de Isabelle, aprendera a hablar y a leer y a escribir; estudiara Zoologia en la universidad, aunque ahi suspendera la mayor parte de los cursos, y llegara a ser la empresaria mas grande de la pesca de atun del planeta, asi como uno de los seres vivos mas raros.Negada para ciertos aspectos intelectuales, en otros campos un autentico genio, Karen Nieto, dispuesta a preservar la vida de los oceanos, bucea entre los atunes del mar y entre los humanos de la tierra provocando sonrisas y perplejidades. Tal vez sea esta su mas extrana virtud: es incapaz de usar metaforas o eufemismos para disfrazar la realidad. Autentica y sorprendente, Karen parece destinada a quedarse mucho tiempo con nosotros.Una obra destinada a atrapar a incontables lectores y, mas que eso, a perdurar."@es
  • "Een jonge vrouw probeert, ondanks haar autisme, op een tonijnverwerkingsbedrijf de principes van duurzaam ondernemen door te voeren."
  • "Karen Nieto passed her earliest years a feral child, left alone to wander the vast beach property near her family failing tuna cannery in Mazatlan, Mexico. When her mother dies, Karen's long-kept family secret is revealed. What to do with the troubled and autistic Karen?"@en
  • "Karen Nieto passed her earliest years a feral child, left alone to wander the vast beach property near her family failing tuna cannery in Mazatlan, Mexico. When her mother dies, Karen's long-kept family secret is revealed. What to do with the troubled and autistic Karen?"
  • "Karen Nieto, an autistic savant, uses her special gifts with animals to help her family's company become the first humane tuna fishery in the world."@en
  • "In the wake of her sister's death, Isabelle moves from her home in California to her birthplace in Mexico to take over the running of the family tuna company. There, she discovers a wild child - a thing with no name, who turns out to be the autistic niece she never knew she had. So she sets herself the task of turning it into a human being - a human being named Karen. To start, she tries to get her to say her first word: 'Me'. And then begins the greatest journey of all, as Karen learns how to become 'Me'. It is a voyage of discovery that will take her to the bottom of the ocean, and into the heart of the world."

http://schema.org/genre

  • "Roman mexicain"
  • "Powieść meksykańska"@pl
  • "Literatura i medicina"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Large type books"
  • "Psychological fiction"
  • "Love stories"
  • "Spanish fiction"
  • "Electronic books"@en
  • "Romans (teksten)"
  • "Mexican fiction"
  • "Mexické romány"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"

http://schema.org/name

  • "Me, who dove into the heart of the world : a novel"@en
  • "Me, who dove into the heart of the world : a novel"
  • "Ani she-tsalalti be-lev ha-ʻolam"
  • "La noia que es va capbussar endins el cor del món"
  • "La Noia que es va capbussar endins el cor del món"@ca
  • "Žena, která se ponořila do srdce světa"
  • "Zeedieren zijn stille wezens : roman"
  • "Dziewczyna, która plywała z delfinami"
  • "<&gt"@he
  • "La Mujer que buceó dentro del corazón del mundo"
  • "Moi roman"
  • "Moi, la fille qui plongeait dans le coeur du monde : roman"
  • "אני שצללתי בלב העולם"
  • "Moi"
  • "Zěna, ktera ́se ponorǐla do srdce sveťa"
  • "Dziewczyna, która pływała z delfinami"@pl
  • "Die Frau, die ins Innerste der Welt tauchte Roman"
  • "Die Frau, die ins Innerste der Welt tauchte : Roman"
  • "La mujer que buceó dentro del corazón del mundo"
  • "La mujer que buceó dentro del corazón del mundo"@es
  • "La donna che si immerse nel cuore del mondo"
  • "La donna che si immerse nel cuore del mondo"@it
  • "Me, woman who dove into the heart of the world : a novel"
  • "The woman who dived into the heart of the world"
  • "The woman who dived into the heart of the world"@en

http://schema.org/workExample