WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/676758

Three to get deadly : a Stephanie Plum novel

A Stephanie Plum novel.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "3 to get deadly"@en
  • "Stephanie Plum"@pl
  • "Three to get deadly"@pl

http://schema.org/description

  • "Stephanie Plum, the brassy bail-bond agent from Trenton, N.J., has been given the unpopular task of finding beloved ice cream vendor Mo Bedemier, who skipped bail after his arrest for carrying a concealed weapon. But when Stephanie is struck on the head and awakens next to a dead body, intrepid private eye, Stephanie Plum finds herself at the top of the Trenton police's suspect list, and being shot at by mysterious masked thugs, she begins to think that maybe its time to get a new job."
  • "A Trenton, tout le monde connaît Oncle Mo, le marchand de bonbons. Stéphanie Plum, chasseuse de primes, est un peu déroutée ; sa mission est de le retrouver car il a été interpellé pour port d'arme illégal et ne s'est pas présenté au tribunal. Elle va se retrouver mêlée à une dangereuse histoire de drogue et de moeurs bien loin d'une simple affaire de bonbons."
  • "A Stephanie Plum novel."@en
  • "The brassy babe in the powder blue Buick is back, and she's having a bad hair day. Stephanie Plum has been given the unpopular task of finding Mo Bedemier, Trenton's most beloved citizen, arrested for carrying concealed weapons, gone no-show for his court appearance. And to make matters worse, she's got Lula - former hooker turned file clerk now wannabe bounty hunter - stuck to her side, itching to lock up a crook in the trunk of her car. (Bestseller)."
  • "Stephanie is given the task of finding Mo Bedemier, one of the Burg's most beloved figures, who unfortunately was caught carrying concealed weapons. But he disappears."@en
  • "Introducing Stephanie Plum, the New York with an attitude."
  • "Bounty hunter Stephanie Plum is back. The brassy babe in the powder blue Buick has been given the unpopular task of finding Mo Bedemier, Trenton's most beloved citizen, arrested for carrying a concealed weapon, gone no-show for his court appearance. Once again, the entire One for the Money crew is in action, searching for Mo, tripping down a trail littered with dead drug dealers, leading Stephanie to suspect Mo may be in over his head."
  • "After suffering a blow to the head and awakening next to a dead body, intrepid private eye Stephanie Plum finds herself at the top of the Trenton police's suspect list, being shot at by mysterious masked thugs and searching for a missing ice cream vendor."@en
  • "After suffering a blow to the head and awakening next to a dead body, intrepid private eye Stephanie Plum finds herself at the top of the Trenton police's suspect list, being shot at by mysterious masked thugs and searching for a missing ice cream vendor."
  • "Stephanie Plum is back with her pepper spray, stun gun and up to here hair, and out to there attitude."
  • "A saintly old candy store owner is on the lam, and stephanie is on the case-"@en
  • "Stephanie Plum is back in a suspense-filled third foray that takes her into the mean streets and murderous byways of Trenton, New Jersey."@en
  • "Seit sie ihren Job in der Unterwäscheabteilung eines Kaufhauses verloren hat, ist Stephanie Plum, die unerschrockene Lady mit der 38er in der Handtasche, als Kopfgeldjägerin in den Straßen von Trenton, New Jersey, unterwegs. Diesmal sucht sie nach Onkel Mo, dem Eisverkäufer, der zu den beliebtesten Bürgern der Stadt zählt. Obwohl ihm eigentlich nur eine Geldstrafe wegen unerlaubten Waffenbesitzes gedroht hätte, ist Onkel Mo seiner Verhandlung aus unerfindlichen Gründen ferngeblieben. Stephanie ist überzeugt, dass er den Termin schlichtweg vergessen hat - bis ein paar unerfreuliche Unfälle mit tödlichem Ausgang sie eines Besseren belehren."
  • "Another hilarious episode in the life of Stephanie Plum, bounty hunter in New Jersey."
  • "Seit sie ihren Job in der Unterwäscheabteilung eines Kaufhauses verloren hat, ist Stephanie Plum, die unerschrockene Lady mit der 38er in der Handtasche, als Kopfgeldjägerin in den Strassen von Trenton, New Jersey, unterwegs. Diesmal sucht sie nach Onkel Mo, dem Eisverkäufer, der zu den beliebtesten Bürgern der Stadt zählt. Obwohl ihm eigentlich nur eine Geldstrafe wegen unerlaubten Waffenbesitzes gedroht hätte, ist Onkel Mo seiner Verhandlung aus unerfindlichen Gründen ferngeblieben. Stephanie ist überzeugt, dass er den Termin schlichtweg vergessen hat - bis ein paar unerfreuliche Unfälle mit tödlichem Ausgang sie eines Besseren belehren."
  • "New Jersey bounty hunter Stephanie Plum finds a whole town against her when she tries to apprehend Moses Bedemier, a store owner who jumped bail on a concealed weapon charge. It appears he is a vigilante keeping the town clean of drug dealers."@en
  • "Stephanie Plum--the sexy, sassy, brassy, bounty-hunting Jersey girl--is back on the job in her third novel, and things just aren't going great. She's having a bad hair day--for the whole month of January. She's been given the unpopular task of finding Mo Bedemier, Trenton's most popular citizen, who's gone no-show for his court appearance after being arrested for carrying a concealed weapon. A "saintly" old candy-store owner is on the lam-and bounty hunter extraordinaire Stephanie Plum is on the case. As the body count rises, Stephanie finds herself dealing with dead drug dealers and slippery fugitives on the chase of her life. And with the help of eccentric friends and family, Steph must see to it that this case doesn't end up being her last."@en
  • "Een vrouwelijke premiejager moet een oude bekende opsporen omdat hij niet voor de rechtbank is verschenen."
  • "Stephanie Plum, the brassy babe in the powder blue Buick is back and she's having a bad hair day -- for the whole month of January. She's been given the unpopular task of finding Mo Bedemier, Trenton's most beloved citizen, arrested for carrying concealed, gone no-show for his court appearance. And to make matters worse, she's got Lula, a former hooker turned file clerk -- now a wannabe bounty hunter -- at her side, sticking like glue. Lula's big and blonde and black and itching to get the chance to lock up a crook in the trunk of her car. Morelli, the New Jersey vice cop with the slow-burning smile that undermines a girl's strongest resolve is being polite. So what does this mean? Has he found a new love? Or is he manipulating Steph, using her in his police investigation, counting on her unmanageable curiosity and competitive Jersey attitude? Once again, the entire One for the MoneyCursed with a disastrous new hair color and an increasing sense that it's really time to get a new job, Stephanie spirals and tumbles through Three to Get Deadly with all the wisecracks and pace her fans have come to expect."@en
  • "A saintly: old candy-store owner is on the lam-and bounty hunter extraordinaire Stephanie Plum is on the case."@en
  • "Troisième enquête de Stéphanie Plum, une chasseuse de primes pittoresque et drolatique."
  • "Stephanie Plum hat ein chaotisches Liebesleben, eine verrückte Grossmutter, einen Hamster, der in einer Suppendose wohnt, und sie verdient ihren Lebensunterhalt als Kautionsjägerin. Deswegen ist sie gerade hinter Onkel Mo her, einem allseits beliebten Eisverkäufer, der seinen Gerichtstermin geschwänzt hat. Als Stephanie bei der Suche nach ihm niedergeschlagen wird und neben einem toten Gangster erwacht, schwant ihr, dass Mo in gefährliche Geschäfte verwickelt war. Zusammen mit Joe Morelli, dem Polizisten mit dem unwiderstehlichen Lächeln, und Grandma Mazur versucht Stephanie, Mo vor einem bösen Schicksal zu bewahren...(Quelle: Buchdeckel verso)."
  • "Stephanie Plum, the brassy babe in the powder blue Buick is back and she's having a bad hair day -- for the whole month of January. She's been given the unpopular task of finding Mo Bedemier, Trenton's most beloved citizen, arrested for carrying concealed, gone no-show for his court appearance. And to make matters worse, she's got Lula, a former hooker turned file clerk -- now a wannabe bounty hunter -- at her side, sticking like glue. Lula's big and blonde and black and itching to get the chance to lock up a crook in the trunk of her car. Morelli, the New Jersey vice cop with the slow-burning smile that undermines a girl's strongest resolve is being polite. So what does this mean? Has he found a new love? Or is he manipulating Steph, using her in his police investigation, counting on her unmanageable curiosity and competitive Jersey attitude? Once again, the entire One for the Money crew is in action, including Ranger and Grandma Mazur, searching for Mo, tripping down a trail littered with dead drug dealers, leading Stephanie to suspect Mo has traded his ice-cream scoop for a vigilante gun."
  • "New Jersey bounty hunter Stephanie Plum finds a whole town against her when she tries to apprehend Moses Bedemier, a store owner who jumped bail on a concealed weapon charge. It appears he is a vigilante keeping the town clean of drug dealers. By the author of Two for the Dough."
  • "New Jersey bounty hunter Stephanie Plum finds a whole town against her when she tries to apprehend Moses Bedemier, a store owner who jumped bail on a concealed weapon charge. It appears he is a vigilante keeping the town clean of drug dealers. By the author of Two for the Dough."@en
  • "Stephanie Plum finds the whole town against her when she tries to apprehend a store owner who jumped bail on a weapons charge. It appears he is a vigilante, keeping the town clean of drug dealers."
  • "An old candy-store owner is on the lam-and bounty hunter extraordinaire is on the trail."@en

http://schema.org/genre

  • "Large type books"@en
  • "Large type books"
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Detective and mystery stories"
  • "Suspense fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Detective novels"
  • "Americké romány"
  • "Powieść kryminalna amerykańska"
  • "American fiction"
  • "Large print books"
  • "Electronic books"@en
  • "Online-Publikation"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Detektivní romány"
  • "Humorous fiction"@en
  • "Detective and mystery stories, American"

http://schema.org/name

  • "Rre e sei morto"
  • "Three to get deadly : a Stephanie Plum novel"
  • "Three to get deadly : a Stephanie Plum novel"@en
  • "Three To Get Deadly ( A Stephanie Plum Novel)"
  • "A la une, à la deux, à la mort : [c'est une honte de harceler un homme...]"
  • "À la une, à la deux, à la mort"
  • "Three to get deadly[LP]"@en
  • "Eins, zwei, drei und du bist frei. Aller guten Dinge sind vier. Zwei Romane in einem Band. Janet Evanovich. Aus dem Amerikan. von Thomas Stegers und Mechtild Sandberg-Ciletti"
  • "Eins, zwei, drei und du bist frei : Roman"
  • "Three to Get Deadly"@en
  • "Three to Get Deadly"
  • "Nedlagt byte"@sv
  • "Three to get deadly"
  • "Three to get deadly"@en
  • "Three to get deadly / (2 cassettes)"
  • "Dodelijk trio"
  • "Three to get deadly : [a Stephanie Plum novel]"@en
  • "Three to get deadly : [a Stephanie Plum novel]"
  • "A la une, à la deux, à la mort : [une aventure de Stéphanie Plum]"
  • "Než bys do tří napočítal"
  • "À la une, à la deux, à la proie"
  • "Three To Get Deadly a Stephanie Plum Novel"@en
  • "aA la une, aa la deux, aa la proie"
  • "Eins, zwei, drei und du bist frei zwei Romane in einem Band"
  • "A la une, à la deux, à la mort"
  • "Three to Get Deadly : A Stephanie Plum Novel"@en
  • "Three to Get Deadly #3"@en
  • "Eins, zwei, drei und du bist frei"
  • "Po trzecie dla zasady : Stephanie Plum : dziewczyny nie płaczą"@pl
  • "Po trzecie dla zasady"@pl
  • "Po trzecie dla zasady"
  • "Eins, zwei, drei und du bist frei Roman"
  • "Po trzecie dla draki"@pl
  • "Po trzecie dla draki"

http://schema.org/workExample