WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/680780

The Bone Collector

"Lincoln Rhyme was once a brilliant criminologist, a genius in the field of forensics--until an accident left him physically and emotionally shattered. But now a diabolical killer is challenging Rhyme to a terrifying and ingenious duel of wits. With police detective Amelia Sachs by his side, Rhyme must follow a labyrinth of clues that reaches back to a dark chapter in New York City's past--and reach further into the darkness of the mind of a madman who won't stop until he has stripped life down to the bone."-- From back cover.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Bone Collector"
  • "Bone collector"@it
  • "Bone collector"
  • "Bone collector"@pl
  • "Собиратель костей"
  • "Sobiratelʹ kosteĭ"
  • "Tot op het bod"
  • "The bone collector"@it
  • "The bone collector"@th
  • "Nữ phụ tá và bùa mê đàn ông"
  • "Bone collectorr"
  • "Praying for sleep"@en

http://schema.org/description

  • "Novel on which the movie is based."
  • "A paralyzed New York detective is talked out of committing suicide to hunt for a cab driver who tortures and kills. The detective, Lincoln Rhyme, can only move his head so he is paired with police beauty Amelia Sachs. Together they go after the killer who tantalizes police with clues to his next murder."
  • "Lincoln Rhyme, ex-patron de la police scientifique de New York, était le criminologue le plus célèbre des Etats-Unis avant de finir paralysé. Esprit brillant dans un corps inerte, il est devenu un infirme sarcastique, bien décidé à en finir avec la vie. Jusqu'au jour où ses collègues sollicitent son aide dans une mystérieuse affaire de cadavre."
  • ""Lincoln Rhyme, uno de los principales criminalistas forenses del mundo, es tetraplejico, por lo que vive atado a su cama. Cuando planea suicidarse recibe la llamada de un antiguo companero: enterrada en una via del tren del West Side neoyorquino se ha encontrado la mano de un hombre que cogio un taxi del que nunca saldria, su conductor era el coleccionista de huesos. Solo Rhyme puede descifrar las pistas que va dejando este inteligentisimo psicopata. La oficial de policia Amelia Sachs sera sus brazos y sus piernas en una apasionante carrera para detener el horror."--Amazon.com."
  • ""Lincoln Rhyme was once a brilliant criminologist, a genius in the field of forensics--until an accident left him physically and emotionally shattered. But now a diabolical killer is challenging Rhyme to a terrifying and ingenious duel of wits. With police detective Amelia Sachs by his side, Rhyme must follow a labyrinth of clues that reaches back to a dark chapter in New York City's past--and reach further into the darkness of the mind of a madman who won't stop until he has stripped life down to the bone."-- From back cover."@en
  • "Lincoln Rhyme was once a brilliant criminologist, a genius in the field of forensics - until an accident left him physically and emotionally shattered. But now a diabolical killer is challenging Rhyme to a terrifying and ingenious duel of wits. With police detective Amelia Sachs by his side, Rhyme must follow a labyrinth of clues that reaches back to a dark chapter in New York City's past - and reach further into the darkness of the mind of a madman who won't stop until he has stripped life down to the bone."
  • "Ex-Detective Lincoln Rhyme ist nach einem Arbeitsunfall querschnittsgelähmt und zieht sich immer mehr zurück. Bis ein Serienkiller die Stadt in Angst versetzt: an jedem Tatort hinterläßt er einen Hinweis auf seinen nächsten Mord. Lincolns Interesse wird geweckt - denn langsam kommt ihm der Verdacht, daß er den Mörder kennen muß."
  • "Number one bestselling author Jeffery Deaver returns with his most famous characters Lincoln Rhyme and Amelia Sachs in beautifully reissued editions."@en
  • "A paralyzed New York detective is talked out of committing suicide to hunt for a cab driver who tortures and kills. The detective, Lincoln Rhyme, can only move his head so he is paired with police beauty Amelia Sachs."
  • "Once the nation's foremost criminologist and the ex-head of NYPD forensics, quadriplegic Lincoln Rhyme abandons his forced retirement and joins forces with rookie cop Amelia Sachs to track down a vicious serial killer."@en
  • "A paralyzed New York detective is talked out of committing suicide to hunt for a cab driver who tortures and kills. The detective, Lincoln Rhyme, can only move his head so he is paired with police beauty Amelia Sachs. Together they go after the killer who tantalizes police with clues to his next murder. By the author of A Maiden's Grave."
  • "A paralyzed New York detective is talked out of committing suicide to hunt for a cab driver who tortures and kills. The detective, Lincoln Rhyme, can only move his head so he is paired with police beauty Amelia Sachs. Together they go after the killer who tantalizes police with clues to his next murder. By the author of A Maiden's Grave."@en
  • ""Lincoln Rhyme, ex-head of NYPD forensics, was the nation's foremost criminalist, the man who could work a crime scene and come away with a perfect profile of the killer, frozen in time. Now, Lincoln is frozen in place - permanently. An accident on the job left him a quadriplegic who can move just one finger, a great mind strapped to his bed, mulish and sarcastic, hiding from a life he no longer wants to live." "Until he sees the crime-scene report about a corpse found buried on a deserted West Side railroad track, its bloody hand rising from the dirt. It belonged to a man who got into a cab at the airport and never got out. Reluctantly, Lincoln Rhyme abandons retirement to track down a killer whose ingenious clues hold the secret to saving his victims - if Rhyme can decipher them in time.""@en
  • "Lincoln Rhyme is one of the world's foremost forensic criminologists. He is also a quadriplegic, paralyzed from the neck down. The cop who could once look at a crime scene and find the clues about a killer that no one else could see is now strapped in his bed and actually planning suicide, when he gets a call he can't ignore from his old partner on the force."@en
  • "Een seriemoordenaar daagt de politie van New York uit, maar de enige die hem doorziet is een forensisch specialist die, verlamd, aan bed gekluisterd is."

http://schema.org/genre

  • "Fiction"@es
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Chinese fiction"
  • "Detective and mystery stories"
  • "Detective and mystery stories"@en
  • "Translations"
  • "Suspense fiction"
  • "Suspense fiction"@en
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Crime"@en
  • "Mystery and detective fiction"@en
  • "Powieść kryminalna amerykańska"@pl
  • "Krimis, Thriller, Spionage"
  • "Thrillers"@en
  • "Detektivní romány"
  • "Horror tales"
  • "Americké romány"
  • "Detective novels"
  • "Electronic books"@en
  • "Psychological fiction"
  • "Spannung"
  • "American fiction"
  • "Crime & mystery"@en
  • "Drama"@en
  • "Mystery fiction"
  • "Mystery fiction"@en

http://schema.org/name

  • "The bone collector / S"
  • "Nakkhā lā kradūk"
  • "The Bone Collector"@en
  • "Kolekcjoner Kości"@pl
  • "Der Knochenjäger Ein Lincoln-Rhyme-Thriller"
  • "Il collezionista di ossa"@it
  • "Il collezionista di ossa"
  • "THE BONE COLLECTOR"@en
  • "Der Knochenjäger : Thriller"
  • "The bone collector : praying for sleep"@en
  • "Kolekcjoner kości"
  • "Kolekcjoner kości"@pl
  • "Le désosseur"
  • "O colecionador de ossos"
  • "Der Knochenjäger Thriller"
  • "El Coleccionista de huesos"
  • "นักฆ่าล่ากระดูก"
  • "人骨拼图"
  • "Der Knochenjäger : (die Assistentin) ; Roman"
  • "Kolekcjoner kosci"
  • "El coleccionista de huesos"
  • "El coleccionista de huesos"@es
  • "The bone collector : [a Lincoln Rhyme novel]"@en
  • "Tot op het bot"
  • "Der Knochenjäger : [Die Assistentin]"
  • "Sobiratelʹ kosteĭ"
  • "Die Assistentin : Roman"
  • "人骨拼图 = The Bone Collector"
  • "Il collezionista di ossz"
  • "<&gt"@th
  • "Kẻ tầm xương"
  • "Vlastʹ strakha, ili Sobiratelʹ kosteĭ"
  • "Sběratel kostí"
  • "The Bone Collector #1"
  • "Luunkerääjä"@fi
  • "Власть страха, или Собиратель костей"
  • "Ren gu bing tu = The Bone Collector"
  • "Der knochenjager : [Die assistentin] : Roman"
  • "The bone collector : [a novel]"
  • "Kẻ tầm xương = The bone collector"
  • "The bone collector : [screenplay]"
  • "The bone collector : [screenplay]"@en
  • "人骨拼图 = The bone collector"
  • "The bone collector : a novel"
  • "Nữ phụ tá & bùa mê đàn ông : tiểu thuyết hình sự"
  • "Ren gu pin tu = The bone collector"
  • "人骨拼圖"
  • "Ren gu pin tu"
  • "The bone collector"
  • "The bone collector"@en
  • "Kolektor tulang = Bone collector"
  • "Der Knochenjäger (die Assistentin) ; Roman"
  • "Zbiralec kosti"@sl
  • "The Bone collector"@en
  • "The Bone collector"
  • "Le désosseur : roman"

http://schema.org/workExample