"Fiction in English." . . "Horror fiction" . "Horror fiction"@en . "Literatura grozy angielska" . . . . "\"The mutant white rat had grown and mated, creating offspring in its own image. They dominated the others, the dark-furred ones, who foraged for food and brought it back to the lair. Now the dark rats were restless, and the white slug-like thing that ruled them remembered the taste of human flesh\"-- https://www.goodreads.com/book/show/397872.Lair (as viewed on June 4, 2015)."@en . . . . . "Die Brut Roman" . . "Fiction"@en . "Fiction" . . . . . . . "A quelques heures de Londres, les rats mutants s'étaient reproduits..." . . . . . . . . . . "Het rattenleger" . "Fine books"@en . "Le Repaire des rats" . . . . . . . . . . . . . "Het verhaal van de gruwelijke aanvallen van een bloeddorstig rattenleger op een groep bewoners van een natuurgebied." . "Electronic books"@en . . . "Die Brut : Roman" . . . . . "Doupě" . "Romány" . . "Le repaire des rats" . . . . . "Horory" . . . . "Horror tales"@en . "Horror tales" . . . . . "El cubil" . "Lair" . . "Lair"@en . "El cubil"@ca . "El cubil"@es . . "Kryjówka"@pl . . . . . . . "Rats Fiction." . . . . "rotter" . . "Animal mutation Fiction." . .