"Regression (Civilization) Fiction." . . "FICTION Science Fiction General." . . "Epidemics Fiction." . . "Survival." . . "Dystopias." . . "End of the world." . . "Plague." . . "Epidemics." . . "Science fiction, American." . . "Plague Fiction." . . "End of the world Fiction." . . "Regression (Civilization)" . . "Dystopias Fiction." . . "Fiction in English" . . "Fiction in English." . "San Francisco (Calif.)" . . "Ciencia ficción." . . "1900 - 1999" . . "California" . . "Survival Fiction." . . . . "Science-fiction." . . "Novela estadounidense Siglo XX." . . "Ciència-ficció Novel·la." . . . . . "Leben ohne Ende, Roman" . . . . . "Leben ohne Ende : Science-Fiction-Roman" . . . . . . . . . . "Leben ohne Ende Science-fiction-Roman" . "Venom of a snake bite makes man immune to a plague which wipes out world populace."@en . . . . . . . "Apocalyptic fiction"@en . . "Almost the entire population has been wiped out by a major catastrophe. Ish searches to find other survivors and tries to rebuild society."@en . . . . "Leben ohne Ende : Utopischer Roman" . . . . . . . . . . . . . "Leben ohne Ende : Science Fiction-Roman" . . . "Science fiction, American"@en . . . . . "Earth Abides"@en . "Earth Abides" . "Encore aujourd'hui, malgré une traduction française attendue depuis 1949, un très beau récit sur la survivance après un cataclysme terrestre non guerrier. Evocation naissante que loue John Brunner, en une préface où il déclare qu'il tient ce livre pour un des meilleurs romans de science-fiction jamais écrits. Un article érudit de Rémi Maure sur le thème de ce livre nous vaut une excellente postface de vingt pages." . . "La Terre demeure" . "Le Pont sur l'abîme : par George R. Stewart. Traduit par Jeanne Fournier-Pargoire" . . . . . . . . . . . . . . . "Leben ohne Ende Roman - Meisterwerke der Science Fiction" . . . . . . "La Tierra permanece" . "La Tierra permanece"@es . . . . . . . . . "Earth abides : adapted and brought within the vocabulary of New method reader 3" . . . . "Romans (teksten)" . . . . . . . "A novel. Pestilence kills most of mankind and a group of chance survivors set out to build a new society. 4998-101,#04961,4F-1."@en . . . "Zemli︠a︡ prebyvaet voveki : sbornik fantasticheskikh proizvedeniĭ" . . . . . . "Leben ohne Ende Utop. Roman" . "A disease of unparalleled destructive force has sprung up almost simultaneously in every corner of the globe, all but destroying the human race. One survivor, strangely immune to the effects of the epidemic, ventures forward to experience a world without man. What he ultimately discovers will prove far more astonishing than anything he'd either dreaded or hoped for." . "A disease of unparalleled destructive force has sprung up almost simultaneously in every corner of the globe, all but destroying the human race. One survivor, strangely immune to the effects of the epidemic, ventures forward to experience a world without man. What he ultimately discovers will prove far more astonishing than anything he'd either dreaded or hoped for."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "Electronic books"@en . . . . . . . . . "Paperbacks (Publishing)"@en . . "Dystopias" . "Dystopias"@en . . . . . . . "La terre demeure" . . . "Science Fiction" . . . . "La tierra permanece"@es . "Le pont sur l'abîme" . "Science fiction"@en . "Science fiction" . . . . . . . . . . . . . . "American fiction"@en . . . . "Dystopian fiction"@en . . . . "Leben ohne Ende" . "--"@en . . . . "La tierra permanence" . . . . . . "Fiction" . "Fiction"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Earth abides"@en . "Earth abides" . . . "Since 1950" . .